Traduction Allemand-Anglais de "vorgestern"

"vorgestern" - traduction Anglais

vorgestern
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • von vorgestern veraltet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    von vorgestern veraltet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das sind Ansichten von vorgestern
    das sind Ansichten von vorgestern
vorgestern Abend
the evening (oder | orod night) before last
vorgestern Abend
My friends came to see me the day before yesterday.
Meine Freunde haben mich vorgestern besucht.
Source: Tatoeba
He departed for London the day before yesterday.
Er ist vorgestern nach London abgereist.
Source: Tatoeba
The accident happened the day before yesterday.
Der Unfall ist vorgestern passiert.
Source: Tatoeba
I received your letter the day before yesterday.
Ich habe vorgestern deinen Brief bekommen.
Source: Tatoeba
We probably went through it yesterday, or the day before, or the day before that.
Wir haben das wahrscheinlich gestern gemacht oder vorgestern oder vorvorgestern.
Source: TED
I received your letter the day before yesterday.
Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen.
Source: Tatoeba
The day before yesterday we arrived at Osaka.
Wir kamen vorgestern in Osaka an.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :