Traduction Allemand-Anglais de "Bestätigung"

"Bestätigung" - traduction Anglais


  • confirmation
    Bestätigung der Echtheit, Gültigkeit etcauch | also a. Philosophie | philosophyPHIL
    verification
    Bestätigung der Echtheit, Gültigkeit etcauch | also a. Philosophie | philosophyPHIL
    authentication
    Bestätigung der Echtheit, Gültigkeit etcauch | also a. Philosophie | philosophyPHIL
    validation
    Bestätigung der Echtheit, Gültigkeit etcauch | also a. Philosophie | philosophyPHIL
    Bestätigung der Echtheit, Gültigkeit etcauch | also a. Philosophie | philosophyPHIL
exemples
  • certificate (überAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Bestätigung Bescheinigung
    Bestätigung Bescheinigung
exemples
  • confirmation
    Bestätigung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT des Löschvorgangs
    Bestätigung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT des Löschvorgangs
  • validation
    Bestätigung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT des Kennworts
    Bestätigung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT des Kennworts
  • confirmation
    Bestätigung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Aussage, eines Urteils, einer Entscheidung
    Bestätigung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Aussage, eines Urteils, einer Entscheidung
  • ratification
    Bestätigung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages ect
    Bestätigung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages ect
  • validation
    Bestätigung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Wahl
    Bestätigung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Wahl
  • confirmation
    Bestätigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Auftrags
    Bestätigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Auftrags
  • acknowledgment
    Bestätigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Empfangs
    Bestätigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Empfangs
  • acknowledgement besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Bestätigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Bestätigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • certification
    Bestätigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Schecks
    Bestätigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Schecks
  • ascertainment
    Bestätigung Jagd | huntingJAGD des Wildes
    Bestätigung Jagd | huntingJAGD des Wildes
  • establishment
    Bestätigung Musik | musical termMUS einer Tonart
    affirmation
    Bestätigung Musik | musical termMUS einer Tonart
    Bestätigung Musik | musical termMUS einer Tonart
das Angebot ist freibleibend bis zur endgültigen Bestätigung
das Angebot ist freibleibend bis zur endgültigen Bestätigung
die Bestätigung stand noch aus
die Bestätigung stand noch aus
You will certainly be given an appropriate confirmation.
Sie werden gewiss eine entsprechende Bestätigung erhalten.
Source: Europarl
I have no active verification from the two people you named.
Mir liegt keine aktive Bestätigung der beiden von Ihnen genannten Personen vor.
Source: Europarl
I would like confirmation of this.
Dazu möchte ich gern Ihre Bestätigung haben.
Source: Europarl
It is the report that is important, but I would welcome your confirmation on that point.
Es ist der Bericht, auf den es ankommt, aber Ihre Bestätigung in diesem Punkt würde ich begrüßen.
Source: Europarl
In my view it will not, but on this too I would like confirmation from the Commission.
Meiner Ansicht nach nicht, jedoch bitte ich um eine Bestätigung seitens der Kommission.
Source: Europarl
I would ask you to confirm that this is a correct interpretation of what you have just said.
Ich bitte um eine Bestätigung, ob meine Interpretation Ihrer Aussage richtig ist.
Source: Europarl
I would appreciate confirmation of this from the Commission.
Für eine diesbezügliche Bestätigung wäre ich ihr dankbar.
Source: Europarl
A vote is necessary to confirm the following corrections.
Zur Bestätigung der folgenden Korrekturen ist eine Abstimmung erforderlich.
Source: Europarl
Surveys have been carried out, but the results of these are yet to be confirmed.
Es wurden zwar Umfragen durchgeführt, aber die Bestätigung der Ergebnisse steht noch aus.
Source: Europarl
For Americans, 1989 validated everything they already believed.
Für die Amerikaner war 1989 die Bestätigung für all das, an was sie ohnehin schon glaubten.
Source: News-Commentary
These words take on their full meaning when applied to the countries of the southern Caucasus.
Im Südkaukasus finden diese Worte ihre volle Bestätigung.
Source: Europarl
This guilty look confirmed all his suspicions.
Dieser schuldbewußte Gesichtsausdruck war ihm eine Bestätigung aller seiner Befürchtungen.
Source: Books
That is the assurance, or reassurance, that the public in the European Union requires.
Das ist die Zusicherung oder Bestätigung, die die europäische Öffentlichkeit braucht.
Source: Europarl
Abbas s withdrawal ’ merely confirms the obvious.
Abbas Rückzug ist lediglich eine Bestätigung des Offensichtlichen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :