Traduction Anglais-Allemand de "crop"

"crop" - traduction Allemand


  • (Feld)Fruchtfeminine | Femininum f auf dem Halmespecially | besonders besonders Getreide
    crop plant
    crop plant
exemples
  • Ernte(ertragmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    crop harvested produce
    crop harvested produce
exemples
  • Ertragmasculine | Maskulinum m
    crop yield
    crop yield
  • gewachseneor | oder od entstandene Menge
    crop in einem bestimmten Zeitraum
    crop in einem bestimmten Zeitraum
  • Ausbeutefeminine | Femininum f (of andative (case) | Dativ dat)
    crop large number figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    große Menge, Haufenmasculine | Maskulinum m
    crop large number figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crop large number figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • a crop of mistakes
    eine Menge Fehler
    a crop of mistakes
  • this year’s crop of students
    die Studenten dieses Jahrgangs
    this year’s crop of students
  • Bebauungfeminine | Femininum f
    crop cultivation
    Kultivierungfeminine | Femininum f
    crop cultivation
    crop cultivation
exemples
  • Stockmasculine | Maskulinum m
    crop of whip
    Griffmasculine | Maskulinum m
    crop of whip
    crop of whip
exemples
  • also | aucha. crop hide engineering | TechnikTECH ganzes
    gegerbtes (Rinder)Fell
    also | aucha. crop hide engineering | TechnikTECH ganzes
  • Stutzenneuter | Neutrum n
    crop cutting short
    Abschneidenneuter | Neutrum n
    crop cutting short
    crop cutting short
  • Erkennungszeichenneuter | Neutrum n am Ohr (von Tieren durch Stutzen entstanden)
    crop distinguishing mark on ear
    crop distinguishing mark on ear
  • kurz geschnittenes Haar
    crop hair
    crop hair
  • geschorener Kopf
    crop shorn head
    crop shorn head
  • abgeschnittenes Stück, Stutzmasculine | Maskulinum m
    crop rare | seltenselten (piece cut off)
    crop rare | seltenselten (piece cut off)
  • (das) Gestutzte
    crop
    crop
  • (das) Anstehende
    crop mining | BergbauBERGB minerals which are cropping out
    crop mining | BergbauBERGB minerals which are cropping out
  • (das) Ausstreichende
    crop mining | BergbauBERGB
    crop mining | BergbauBERGB
  • (das) Ausgehende
    crop mining | BergbauBERGB
    crop mining | BergbauBERGB
  • Scheideerzneuter | Neutrum n
    crop mining | BergbauBERGB screened ore
    crop mining | BergbauBERGB screened ore
  • Kropfmasculine | Maskulinum m
    crop zoology | ZoologieZOOL of bird or insect
    crop zoology | ZoologieZOOL of bird or insect
  • Vormagenmasculine | Maskulinum m
    crop zoology | ZoologieZOOL rumen
    crop zoology | ZoologieZOOL rumen
crop
[kr(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf croppedor | oder od selten cropt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ernten
    crop harvest
    crop harvest
  • pflücken
    crop fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crop fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ab)mähen
    crop mow
    crop mow
  • dahinraffen
    crop remove figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crop remove figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemanden) kahl scheren
    crop shave off hair of
    crop shave off hair of
  • die Ohren stutzen (dative (case) | Dativdat)
    crop animal
    crop animal
crop
[kr(ɒ)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • usually | meistmeist meist crop up suddenly appear , selten crop out
    usually | meistmeist meist crop up suddenly appear , selten crop out
exemples
exemples
  • usually | meistmeist meist crop up, crop out geology | GeologieGEOL
    usually | meistmeist meist crop up, crop out geology | GeologieGEOL
a bumper crop
a bumper crop
Agrarbetrieb, landwirtschaftlicher Betrieb
poor crop
schlechte Ernte
poor crop
fallow crop
Brachernte
fallow crop
a lean crop
eine magere Ernte
a lean crop
to make a full crop of grain
to make a full crop of grain
also | aucha. shift of crop
Fruchtwechselmasculine | Maskulinum m, -folgefeminine | Femininum f
also | aucha. shift of crop
arable crop
neck and crop
ganzand | und u. gar, mit Sackand | und u. Pack, mit Stumpfand | und u. Stiel
neck and crop
the fruit trees don’t promise much of a crop this year
die Obstbäume versprechen in diesem Jahr keine gute Ernte
the fruit trees don’t promise much of a crop this year
Mit Kulturpflanzen gegen Vitamin-A-Mangel und Erblindung hilft sie Millionen von Menschen.
It offers crops that eliminate vitamin A deficiency and blindness for millions.
Source: Europarl
Wir wissen um die Fälle, die immer wieder auftauchen.
We are aware of the cases which crop up time and again.
Source: Europarl
Beide Kulturen sind mit Nachteilen verbunden.
Both crops have their disadvantages.
Source: Europarl
Vielleicht sollten die afrikanischen Regierungen sogar andere Getreidesorten selektiv betrachten.
Indeed, African governments might wish to look selectively at other crops.
Source: News-Commentary
Steigende Temperaturen schaden manchen Kulturpflanzen, während andere davon profitieren.
But increasing temperatures will harm some crops while benefiting others.
Source: News-Commentary
Immer mehr Gebiete auf der Welt geben den Anbau genetisch veränderter Pflanzen auf.
More and more parts of the world are abandoning GM crops.
Source: Europarl
Schweden wehrte sich vehement gegen öffentliche Register über GVO-Saatgut.
Sweden actively opposed public registers of GM crops.
Source: Europarl
Dort ist das Wasser Jahr für Jahr so knapp, dass die Ernten bestenfalls karg ausfallen.
These are places where water is so scarce year after year that crop production is marginal at best.
Source: News-Commentary
Oder stellen wir uns eine Zukunft mit ausreichend Nahrungsmitteln und Energiepflanzen vor.
Or imagine a future with plentiful food and fuel crops.
Source: News-Commentary
Wie kann man Landwirten ihre Felder und Anbauprodukte ersetzen?
How can you replace someone s field and crops ’?
Source: GlobalVoices
Dabei werden stets die gleichen Argumente vorgebracht.
The same arguments crop up time and again.
Source: Europarl
In dieser Sitzungsperiode befassen wir uns mit zahlreichen Berichten über den Verkehr.
This part-session has produced a rich crop of reports on transport.
Source: Europarl
Bildschirmabdruck aus'China's Haze: Under the Doom'-'Chinas Dunstglocke: Vom Verhängnis bedroht'.
Cropped screenshot from'China's Haze: Under the Dome'.
Source: GlobalVoices
Kinder in Mittelamerika bringen Ernten ein, die mit Pestiziden belastet sind.
Children in Central America harvest crops sprayed with pesticides.
Source: News-Commentary
Und wenn sie die Ernte einfahren, verkaufen sie den Überschuss auf Märkten.
And when they produce their crops, they sell the surplus on marketplaces.
Source: TED
Beeinflusst die Regenmenge das Wachstum der Kulturen?
Does the amount of rain affect the growth of crops?
Source: Tatoeba
Bestimmte Pflanzen können in ihren eigenen Wohnungen angebaut werden.
Certain crops can be grown in their own homes.
Source: News-Commentary
Hirse hält die meisten Menschen hier am Leben.
Millet is the crop that keeps most people alive here.
Source: GlobalVoices
Wir sollten festhalten, daß es sich bei Flachs und Hanf um umweltfreundliche Pflanzen handelt.
We should note that flax and hemp are environmentally-friendly crops.
Source: Europarl
Kaum hat man eine üble Neigung bezwungen, so entwickeln sich andre, und der Kampf beginnt von neuem.
You have hardly mastered one fault when another crops up and there is a fresh struggle.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :