Traduction Allemand-Anglais de "stattgeben"

"stattgeben" - traduction Anglais

stattgeben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h; Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • grant (Akkusativ | accusative (case)akk)
    stattgeben einem Gesuch, einer Bitte etc
    accede to
    stattgeben einem Gesuch, einer Bitte etc
    stattgeben einem Gesuch, einer Bitte etc
exemples
  • sustain
    stattgeben Rechtswesen | legal term, lawJUR als rechtsgültig anerkennen
    stattgeben Rechtswesen | legal term, lawJUR als rechtsgültig anerkennen
exemples
einem Gesuch stattgeben
to grant a request, to comply with (oder | orod agree to) a request
einem Gesuch stattgeben
der Revision stattgeben
to allow (oder | orod grant, uphold) the appeal
der Revision stattgeben
der Berufung stattgeben
to allow (oder | orod permit) the appeal
der Berufung stattgeben
einem dringenden ansuchen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod um) Gehaltserhöhung stattgeben
to grant an urgent request for a pay rise
einem dringenden ansuchen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod um) Gehaltserhöhung stattgeben
der Beschwerde stattgeben
to allow the appeal
der Beschwerde stattgeben
dem Klagebegehren stattgeben
to find for the plaintiff as claimed
dem Klagebegehren stattgeben
I would therefore ask you to grant Mrs Maes' request.
Ich bitte darum, daß Sie dem Antrag von Frau Maes stattgeben.
Source: Europarl
I am sorry that you did not invite me to speak when I made the request.
Da mein Ersuchen registriert wurde, bedaure ich, daß Sie ihm nicht stattgegeben haben.
Source: Europarl
Mr Baldarelli, I cannot grant your request.
Herr Baldarelli, ich kann Ihrem Antrag nicht stattgeben.
Source: Europarl
I would therefore recommend that we accept this oral amendment.
Ich würde also empfehlen, daß wir diesem mündlichen Antrag stattgeben.
Source: Europarl
The request can therefore be granted.
Daher kann dem Antrag stattgegeben werden.
Source: Europarl
I have allowed the request for a vote on it.
Dem Antrag, darüber abzustimmen, wurde stattgegeben.
Source: Europarl
Thank you, Mr Sassoli. - Of course, I will grant your request.
Vielen Dank, Herr Sassoli. - Ich werde Ihrem Antrag natürlich stattgeben.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :