Traduction Allemand-Anglais de "Verwerfung"

"Verwerfung" - traduction Anglais

Verwerfung
Femininum | feminine f <Verwerfung; Verwerfungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rejection
    Verwerfung einer Idee, eines Gedankens etc
    Verwerfung einer Idee, eines Gedankens etc
  • rejection
    Verwerfung eines Vorschlags, Entwurfs etc
    Verwerfung eines Vorschlags, Entwurfs etc
  • cancellation
    Verwerfung eines Plans etc
    Verwerfung eines Plans etc
  • auch | alsoa. cancelation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verwerfung
    Verwerfung
  • dismissal
    Verwerfung von Bedenken etc
    Verwerfung von Bedenken etc
  • dismissal
    Verwerfung Rechtswesen | legal term, lawJUR der Berufung, der Anklage
    Verwerfung Rechtswesen | legal term, lawJUR der Berufung, der Anklage
  • fault
    Verwerfung Geologie | geologyGEOL
    Verwerfung Geologie | geologyGEOL
  • distortion
    Verwerfung Metallurgie | metallurgyMETALL
    Verwerfung Metallurgie | metallurgyMETALL
  • unrestSingular | singular sg
    Verwerfung Missstimmigkeiten <Plural | pluralpl>
    discordSingular | singular sg
    Verwerfung Missstimmigkeiten <Plural | pluralpl>
    Verwerfung Missstimmigkeiten <Plural | pluralpl>
exemples
stufenförmige Verwerfung
distributive (auch | alsoa. step) fault
stufenförmige Verwerfung
Dislocations are still being felt around the world. &# 160;
Noch immer sind weltweit Verwerfungen zu spüren.
Source: News-Commentary
Madam President, the BSE crisis has caused serious distortions in the beef and veal market.
Frau Präsidentin, die BSE-Krise hat zu tiefgreifenden Verwerfungen auf dem Rindfleischmarkt geführt.
Source: Europarl
After all, a forced return would give rise to every conceivable kind of irregularity.
Eine erzwungene Rückkehr würde alle möglichen Verwerfungen mit sich bringen.
Source: Europarl
But then, not all economic convulsions are alike.
In diesem Fall sind aber auch nicht alle wirtschaftlichen Verwerfungen gleich.
Source: News-Commentary
One, don't build a reformer on a fault.
Erstens: Bauen Sie keinen Dampf-Reformer auf einer Verwerfung.
Source: TED
First, the burden of economic dislocation was borne unequally.
Erstens verteilten sich die Lasten der wirtschaftlichen Verwerfungen ungleich.
Source: News-Commentary
Otherwise, the result will be regional and socio-political distortions, which we do not want.
Das würde sonst zu regionalen und sozialpolitischen Verwerfungen führen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :