Traduction Allemand-Anglais de "einplanen"

"einplanen" - traduction Anglais

einplanen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • include (etwas | somethingsth) in a plan, plan
    einplanen in den Plan mit aufnehmen
    einplanen in den Plan mit aufnehmen
exemples
  • take (etwas | somethingsth) into account (oder | orod consideration)
    einplanen berücksichtigen
    allow for
    einplanen berücksichtigen
    einplanen berücksichtigen
exemples
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
Herr Mailer wurde eingeplant, bis morgen hierzubleiben.
Source: Tatoeba
Although I had planned my flight with plenty of time to spare, that proved insufficient.
Obwohl ich bei meinem Flug viel Zeit eingeplant hatte, erwies sich diese als nicht ausreichend.
Source: Europarl
This would reduce the direct payment to farmers who have already budgeted for this money.
Damit würden Direktzahlungen für Landwirte gekürzt, obwohl diese das Geld bereits eingeplant haben.
Source: Europarl
Has the Commission made provision for the funds needed to disseminate this information?
Hat die Kommission die für die Verbreitung dieser Information erforderlichen Mittel eingeplant?
Source: Europarl
I hope that the European Council in June will provide for that.
Ich hoffe, dass der Europäische Rat im Juni diesen Punkt eingeplant hat.
Source: Europarl
On research, I should like to repeat that environmental causes are part of the plan.
Zur Forschung möchte ich wiederholen, dass umweltbedingte Ursachen eingeplant sind.
Source: Europarl
Increased demand also requires more funds to be earmarked.
Eine erhöhte Nachfrage bedeutet auch, dass mehr Mittel eingeplant werden müssen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :