„second fiddle“: noun second fiddlenoun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zweite Geige zweite Geige second fiddle second fiddle exemples to play second fiddle die zweite Geige spielen to play second fiddle
„Play“: Neutrum Play [pleː]Neutrum | neuter n <Play; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) play play Play Play exemples auf Play drücken to press play (oder | orod the play button) auf Play drücken
„Play-backverfahren“: Neutrum Play-backverfahrenNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) double-tracking, multiple-tracking double-tracking Play-backverfahren multiple-tracking Play-backverfahren Play-backverfahren exemples mit Play-backverfahren arbeiten to use double-tracking (oder | orod multiple-tracking) mit Play-backverfahren arbeiten
„second“: adjective second [ˈsekənd]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zweiter, e, es zweiter, e, es, zweiklassig, -rangig, untergeordnet, e, es zweiter, e, es anderer, nächst zweit(er, e, es) second second exemples second distance British English | britisches EnglischBr Mittelgrund (einer Landschaft) second distance British English | britisches EnglischBr in second place an zweiter Stelle, zweitens in second place to take second place Zweiter werden to take second place a second time noch einmal a second time every second day jeden zweiten Tag, alle 2 Tage every second day second to none keinem nachstehend, unerreicht, unübertroffen second to none the second of the month used elliptically | elliptischellipt der Zweite the second of the month used elliptically | elliptischellipt second teeth zweite Zähne (im Ggs zu den Milchzähnen) second teeth a second Cato figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein zweiter Cato a second Cato figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples zweit(er, e, es) second next, subordinate second next, subordinate ander(er, e, es), nächst(er, e, es) second second zweiklassig, -rangig, untergeordnet second second exemples second cabin Kabine zweiter Klasse second cabin zweit(er, e, es) second musical term | MusikMUS voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc second musical term | MusikMUS voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples second violin zweite Violine second violin „second“: noun second [ˈsekənd]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zweite NachFolgende Sekundant Helferin, Beistand, Unterstützerin Zweite, zweiter Gang Sekunde, zweite Stimme, Alt zweite Wahl Güte Qualität, Ware zweiter Güte (der die, das) Zweite second second exemples the second of December der zweite Dezember the second of December George the Second Georg der Zweite George the Second a good second especially | besondersbesonders sports | SportSPORT jemand, der unmittelbar auf den Erstenor | oder od Besten folgt a good second especially | besondersbesonders sports | SportSPORT (der die, das) Nächsteor | oder od Untergeordneteor | oder od (Nach)Folgende second next, subordinate second next, subordinate Sekundantmasculine | Maskulinum m second in boxing, duel second in boxing, duel exemples seconds out Ring frei seconds out Helfer(in), Beistandmasculine | Maskulinum m second assistant, supporter Unterstützer(in) second assistant, supporter second assistant, supporter (der) Zweite, zweiter Gang second automobiles | AutoAUTO second gear second automobiles | AutoAUTO second gear Sekundefeminine | Femininum f second musical term | MusikMUS second musical term | MusikMUS zweite Stimme second musical term | MusikMUS second musical term | MusikMUS Altmasculine | Maskulinum m second musical term | MusikMUS volkstümlich second musical term | MusikMUS volkstümlich zweite Wahlor | oder od Güteor | oder od Qualität, Warefeminine | Femininum f zweiter Güte (especially | besondersbesonders Mehland | und u. Brot) second commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <usually | meistmeistplural | Plural pl> second commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <usually | meistmeistplural | Plural pl> 2. Stufe des Honours-Examens second school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr second school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr Student, der diesen Grad erwirbt second school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr second school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr second → voir „second-in-command“ second → voir „second-in-command“ „second“: adverb second [ˈsekənd]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zweitens, als zweiter, e, es, an zweiter Stelle zweitens, als zweit(er, e, es), an zweiter Stelle second second exemples to come in (or | oderod finish) second als Zweiter durchs Ziel gehen, Zweiter werden to come in (or | oderod finish) second second biggest zweitgrößte(r, -s) second biggest „second“: transitive verb second [ˈsekənd]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unterstützen, beistehen sekundieren unterstützen, fördern als Sekundant unterstützen unterstützen second beistehen (dative (case) | Dativdat) second second exemples will you second me if I ask him? unterstützt du mich, wenn ich ihn frage? will you second me if I ask him? (jemandem) sekundieren second in duel second in duel (etwas) unterstützen, fördern second reinforce second reinforce exemples to second words with deeds auf Worte Taten folgen lassen to second words with deeds (als Sekundant) unterstützen second politics | PolitikPOL motion second politics | PolitikPOL motion „second“: intransitive verb second [ˈsekənd]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sekundieren, Beistand leisten sekundieren second also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beistand leisten second also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig second also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„second-hand“: adjective second-handadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gebraucht, getragen, aus zweiter Hand gebraucht second-hand second-hand getragen Kleider second-hand second-hand aus zweiter Hand Information second-hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig second-hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples second-hand shop Gebrauchtwarenladenmasculine | Maskulinum m second-hand shop a second-hand car ein Gebrauchtwagenmasculine | Maskulinum m eine Occasion Swiss usage | schweizerische Varianteschweiz a second-hand car second-hand bookshop Antiquariatneuter | Neutrum n second-hand bookshop „second-hand“: adverb second-handadverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gebraucht gebraucht second-hand second-hand
„seconde“: noun seconde [səˈgɔ̃ːd; siˈk(ɒ)nd]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sekond Sekondfeminine | Femininum f seconde in fencing seconde in fencing
„play“: noun play [plei]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) SchauSpiel, Aufführung, BühnenStück, Vorstellung Fernsehspiel Hörspiel Tätigkeit, Bewegung, Gang Glücks-, Wett-, UnterhaltungSpiel Spielen Spielweise Spiel Spiel, Spielerei, spielerische Tätigkeit Erholung, Vergnügen, lustige Unterhaltung, Zeitvertreib Autres traductions... (Schau)Spielneuter | Neutrum n play stage play (Bühnen)Stückneuter | Neutrum n play stage play play stage play Aufführungfeminine | Femininum f play performance Vorstellungfeminine | Femininum f play performance play performance exemples a play of Shakespeare’s (or | oderod by Shakespeare) ein Shakespearestückor | oder od -drama, ein Stückor | oder od Drama von Shakespeare a play of Shakespeare’s (or | oderod by Shakespeare) at a play in einem Theater at a play Fernsehspielneuter | Neutrum n play television | FernsehenTV play television | FernsehenTV Hörspielneuter | Neutrum n play radio | Radio, RundfunkRADIO play radio | Radio, RundfunkRADIO Tätigkeitfeminine | Femininum f play activity, movement Bewegungfeminine | Femininum f play activity, movement Gangmasculine | Maskulinum m play activity, movement play activity, movement exemples to bring (or | oderod put) into play set in motion in Gang bringen, in Bewegung setzen to bring (or | oderod put) into play set in motion to bring (or | oderod put) into play use zur Anwendung bringen to bring (or | oderod put) into play use to make play take effect seine Wirkung tun to make play take effect to make play fulfil one’s purpose seinen Zweck erfüllen to make play fulfil one’s purpose in full play in vollem Gange in full play other forces come into play andere Kräfte beginnen mitzuspielen other forces come into play other forces are called into play andere Kräfte werden ins Leben gerufen other forces are called into play masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Glücks-, Wett-, Unterhaltung)Spielneuter | Neutrum n play rare | seltenselten (game) play rare | seltenselten (game) exemples a dull play ein langweiliges Spiel a dull play there was some excellent play in the second half sports | SportSPORT in der zweiten Hälfte haben sie sehr gut gespielt there was some excellent play in the second half sports | SportSPORT an exciting few minutes of play ein paar spannende Spielszenen an exciting few minutes of play Spiel(en)neuter | Neutrum n play playing play playing exemples to be at play (playing) cards | KartenspielKART ausspielen, am Ausspielen sein to be at play (playing) cards | KartenspielKART to be at play in chess am Zug sein to be at play in chess out of play (zeitweilig) aus dem Spiel (gezogen) out of play Spielweisefeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f play style of play play style of play Spielneuter | Neutrum n play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples fair (foul) play ehrliches (falsches) Spiel fair (foul) play to see fair play für (ein) ehrliches Spiel sorgen to see fair play that’s where your idea comes into play da kommt deine Idee ins Spiel that’s where your idea comes into play Spielneuter | Neutrum n play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Spielereifeminine | Femininum f play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spielerische Tätigkeit play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples while the children were at play während die Kinder spielten while the children were at play Erholungfeminine | Femininum f play pastime, entertainment Vergnügenneuter | Neutrum n play pastime, entertainment (lustige) Unterhaltung, Zeitvertreibmasculine | Maskulinum m play pastime, entertainment play pastime, entertainment Scherzmasculine | Maskulinum m play rare | seltenselten (fun, joke) Spaßmasculine | Maskulinum m play rare | seltenselten (fun, joke) play rare | seltenselten (fun, joke) exemples he said it in play er hat es im Scherz gesagt he said it in play Arbeitseinstellungfeminine | Femininum f play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Feiernneuter | Neutrum n play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Nichtstunneuter | Neutrum n play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Spielneuter | Neutrum n play musical term | MusikMUS performance Vortragmasculine | Maskulinum m play musical term | MusikMUS performance play musical term | MusikMUS performance schnelleor | oder od spielerische Hin-and | und u. Herbewegungor | oder od Veränderung, Spielneuter | Neutrum n play playful moving or changing play playful moving or changing exemples play of colo(u)rs Farbenspiel play of colo(u)rs lebhafteor | oder od flinke Handhabungusually | meist meistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg play nimble hand movement play nimble hand movement exemples swordplay Schwertkampf swordplay Bewegungsfreiheitfeminine | Femininum f play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH Spielraummasculine | Maskulinum m play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH exemples free play of the mind freie Entfaltung des Geistes free play of the mind to allow (or | oderod give) full (or | oderod free) play tosomething | etwas sth einer Sache freien Lauf lassen to allow (or | oderod give) full (or | oderod free) play tosomething | etwas sth half an inch of play engineering | TechnikTECH einen halben Zoll Spiel(raum) half an inch of play engineering | TechnikTECH upward play engineering | TechnikTECH Spielraum nach oben upward play engineering | TechnikTECH not to have sufficient play engineering | TechnikTECH nicht genug Spiel haben, klemmen not to have sufficient play engineering | TechnikTECH masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Beachtungfeminine | Femininum f play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Publizitätfeminine | Femininum f play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Propagandafeminine | Femininum f play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl play syn vgl. → voir „fun“ play syn vgl. → voir „fun“ „play“: intransitive verb play [plei]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) spielen, mitspielen, an einem Spiel teilnehmen spielen, schauspielern spielen, musizieren, spielen, tönen zu spielen das Spiel anfangen, ausspielen, am Zug sein spielen, ein GlücksSpieler sein spielen spielen sich verhalten sich vergnügen, sich belustigen, sich amüsieren scherzen, spaßen, nicht im Ernst reden handeln Autres traductions... spielen (for um) play play mitspielen play join in a game an einem Spiel teilnehmen play join in a game play join in a game exemples to play (at) ball (dice, robbers) Ball (Würfel, Räuber) spielen to play (at) ball (dice, robbers) a game that two can play at ein Spiel für zwei (Personen) a game that two can play at to play for love um die Ehre (also nicht um Geld) spielen to play for love two can play at that game so (unverschämt) kann ich auch sein, das kann ichor | oder od ein anderer auch two can play at that game masquer les exemplesmontrer plus d’exemples spielen play as actor play as actor schauspielern play like an actor play like an actor exemples to play in a theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) im Theater auftretenor | oder od spielen to play in a theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) let’s play we are cowboys spielen wir Cowboys! tun wir (so), als ob wir Cowboys wären! let’s play we are cowboys spielen, musizieren play musical term | MusikMUS of person play musical term | MusikMUS of person spielen, tönen play musical term | MusikMUS of instrument play musical term | MusikMUS of instrument exemples to play on a violin Violine spielen to play on a violin to play at sight (by ear) vom Blatt (nach dem Gehör) spielen to play at sight (by ear) exemples play (with) fiddle around spielen (mit), herumfigern (andative (case) | Dativ dat) play (with) fiddle around zu spielenor | oder od das Spiel anfangen play start to play play start to play ausspielen play at cards play at cards am Zug sein play in chess play in chess exemples white to play Weiß ziehtor | oder od ist am Zug white to play to playsomebody | jemand sb at chess gegen jemanden Schach spielen to playsomebody | jemand sb at chess spielen, ein (Glücks)Spieler sein play be a player, gambler play be a player, gambler spielen play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to play with fire (or | oderod edged tools) mit dem Feuer spielen to play with fire (or | oderod edged tools) to play (up)on words Wortspiele machen, in Wortspielen reden to play (up)on words to play withsomebody | jemand sb mit jemandem sein Spiel treiben to play withsomebody | jemand sb spielen play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play → voir „false“ play → voir „false“ exemples to play ball zusammenarbeiten to play ball to play into sb’s hands jemandem in die Hände spielen to play into sb’s hands to play withsomebody | jemand sb mit jemandem am selben Strang ziehen to play withsomebody | jemand sb to fight (play) fair ehrlichor | oder od fair kämpfen (spielen) to fight (play) fair to fight (play) fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ehrliches Spiel treiben to fight (play) fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples sich (auf bestimmte Weise) verhalten play behave play behave exemples to play safe (or | oderod for safety) kein Risiko eingehen, auf Nummer sicher gehen to play safe (or | oderod for safety) sich vergnügen, sich belustigen, sich amüsieren play enjoy oneself play enjoy oneself exemples to play withsomebody | jemand sb an jemandem seinen Spaß haben, jemanden aufziehen to play withsomebody | jemand sb scherzen, spaßen, nicht im Ernst redenor | oder od handeln play joke play joke (Bühnen)Stücke aufführenor | oder od spielen play rare | seltenselten (perform plays) play rare | seltenselten (perform plays) (munter) (umher)hüpfen, (-)springen, sich tummeln play cheerfully jump around play cheerfully jump around flattern, schwirren play flutter: of birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc play flutter: of birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples butterflies play about flowers Schmetterlinge flatternor | oder od gaukeln um Blumen butterflies play about flowers spielen, sich spielerisch bewegen, (aufand | und u. ab) tanzen, flattern, flackern, hin-and | und u. herschießen play dance, flutter, flicker: of lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc play dance, flutter, flicker: of lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples a smile played on his lips ein Lächeln spielte um seine Lippen a smile played on his lips schnell wechseln play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet spielen, schillern (in der Farbe) play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet exemples to play into hinüberspielen in (accusative (case) | Akkusativakk) to play into streichen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) play spread: of light play spread: of light schießen play rare | seltenselten (shoot) play rare | seltenselten (shoot) spritzen play spurt play spurt strahlen, leuchten play illuminate play illuminate exemples to play on gerichtet sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) bestreichen, beschießen, bespritzen, anspritzen, bestrahlen, anstrahlen, absuchen (Scheinwerfer) to play on spritzen, in Betrieb sein play rare | seltenselten (of fountain) play rare | seltenselten (of fountain) exemples the fountain plays daily der Springbrunnen ist jeden Tag in Betrieb the fountain plays daily (freien) Spielraumor | oder od (freies) Spiel haben play engineering | TechnikTECH have freedom of movementor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play engineering | TechnikTECH have freedom of movementor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig laufen, spielen, sich (leicht) hin-and | und u. herbewegen play engineering | TechnikTECH run, move play engineering | TechnikTECH run, move exemples the piston plays within a cylinder der Kolben bewegt sich in einem Zylinder the piston plays within a cylinder to play into one another ineinanderarbeiten to play into one another sich zum Spielen eignen play sports | SportSPORT be suitable for a game play sports | SportSPORT be suitable for a game exemples the ground plays well der Platz lässt sich gut bespielen the ground plays well (als Gegner) antretenor | oder od aufgestellt werden play sports | SportSPORT be chosen as opponent play sports | SportSPORT be chosen as opponent exemples play! in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bitte! (im Sinn von „fertig“) play! in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc feiern, nichts tun play stop work, do nothing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial play stop work, do nothing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „play“: transitive verb play [plei]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) spielen ausspielen spielen, darstellen spielen, aufführen bespielen, spielen Vorstellungen geben in spielen spielen spielen antreten spielen gegen, als Gegner aufstellen... eine Wette abschließen auf, mitspielen wetten bei Autres traductions... spielen play cards, tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc play cards, tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to play (a game of) cards Karten spielen to play (a game of) cards to play one’s hardest nach besten Kräften spielen to play one’s hardest ausspielen play card play card exemples to play one’s cards well seine Möglichkeiten gut (aus)nutzen to play one’s cards well spielen, darstellen play role play role exemples to play Lady Macbeth die Lady Macbeth spielen to play Lady Macbeth spielen, aufführen play perform: stage play play perform: stage play exemples to play (a drama by) Shakespeare (ein Stück von) Shakespeare aufführen to play (a drama by) Shakespeare bespielen, spielenor | oder od Vorstellungen geben in (dative (case) | Dativdat) play give performances in play give performances in exemples to play the larger cities Vorstellungen in den größeren Städten geben to play the larger cities spielen play playfully imitate play playfully imitate exemples we played soldiers wir spielten Soldaten we played soldiers spielen play as a role figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play as a role figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to play Santa Claus den Nikolaus spielenor | oder od machen to play Santa Claus to play the fool Possen treiben to play the fool spielen play musical term | MusikMUS play musical term | MusikMUS exemples to play (something | etwassth on) the piano (something | etwasetwas auf dem) Klavier spielen to play (something | etwassth on) the piano to playsomebody | jemand sb in mit Musik hinein-or | oder od hereinbegleitenor | oder od -führen to playsomebody | jemand sb in antretenor | oder od spielen gegen play sports | SportSPORT play against play sports | SportSPORT play against als Gegner aufstellen play sports | SportSPORT pick as opponent play sports | SportSPORT pick as opponent in eine Mannschaft aufnehmen play sports | SportSPORT chose for a team play sports | SportSPORT chose for a team exemples to playsomebody | jemand sb jemanden in die Mannschaft aufnehmen to playsomebody | jemand sb to play oneself free sich freispielen to play oneself free they’re not playing Beckham sie werden Beckham nicht aufstellenor | oder od einsetzen they’re not playing Beckham Sampras will play Rafter Sampras spielt gegen Rafter Sampras will play Rafter the ball played him football | FußballFUSSB das war angeschossene Hand the ball played him football | FußballFUSSB masquer les exemplesmontrer plus d’exemples eine Wette abschließen auf (accusative (case) | Akkusativakk) play place bet on play place bet on mitspielenor | oder od wetten bei play bet at play bet at exemples to play the races bei (Pferde)Rennen wetten to play the races aufs Spiel setzen play put at risk play put at risk spielen, ziehen play chess piece play chess piece schlagen play in cricket: ball play in cricket: ball exemples play it on take in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl reinlegen play it on take in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl play it on anführen play it on to play it low (down) onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden ausnehmen jemanden auf gemeine Weise ausnützen to play it low (down) onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to play a joke onsomebody | jemand sb jemandem einen Streich spielen to play a joke onsomebody | jemand sb masquer les exemplesmontrer plus d’exemples abschießen play gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, shoot play gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, shoot lenken, richten play jet, headlight: direct play jet, headlight: direct exemples to play a hose on a fire den Schlauch in ein Feuer richten to play a hose on a fire exemples play (on) light: let play, direct spielen lassen (aufdative (case) | Dativ dat) lenken (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) play (on) light: let play, direct to play colo(u)red lights on a fountain einen Springbrunnen bunt anstrahlen to play colo(u)red lights on a fountain spielenor | oder od flatternor | oder od vibrieren lassen, sich schnell bewegenor | oder od verändern lassen play allow to move/change quickly play allow to move/change quickly Spielraum geben, spielen lassen play give room to play give room to exemples to play a fish einen Fisch (durch Nachlassen der Leine) auszappeln lassen to play a fish (jemandenor | oder od etwas) anfassen play grab, touch play grab, touch exemples played out exhausted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erledigt erschöpft played out exhausted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he is played out er hat ausgespielt, er ist fertigor | oder od erledigt he is played out play → voir „game“ play → voir „game“ play → voir „havoc“ play → voir „havoc“ play → voir „truant“ play → voir „truant“ exemples to play both ends against the middle Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg der lachende Dritte sein to play both ends against the middle Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg to play both ends against the middle Besondere Redewendungen auf beide Parteien setzen, um nichts zu verlieren to play both ends against the middle Besondere Redewendungen to play a good knife and fork selten tüchtig essenor | oder od reinhauen to play a good knife and fork to play booty sich mit einem Spieler zur Ausplünderung eines Dritten verbindenand | und u. absichtlich verlieren to play booty to play booty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich verstellen, um einen Vorteil zu erzielen to play booty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to play the deuce with Schindluder treiben mit to play the deuce with to play to the gallery für den niederen Geschmack spielen, nach Effekt haschen to play to the gallery to play into each other’s hands sich in die Hände spielen to play into each other’s hands to play politics Winkelzügeor | oder od zweifelhafte Manipulationen machen to play politics to play tricks onsomebody | jemand sb jemandem einen Streich spielen, jemanden überlisten to play tricks onsomebody | jemand sb masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„secondment“: noun secondment [siˈk(ɒ)ndmənt]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Abstellung, Abkommandierung, Versetzung Abstellungfeminine | Femininum f secondment of officer Abkommandierungfeminine | Femininum f secondment of officer secondment of officer (especially | besondersbesonders zeitweilige) Versetzung secondment of civil servant secondment of civil servant exemples to be on secondment zeitweilig versetzt sein (to nach, inaccusative (case) | Akkusativ akk) to be on secondment
„second“: noun second [ˈsekənd]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sekunde Sekunde, Augenblick, Moment Sekunde Sekundefeminine | Femininum f second division of time second division of time Sekundefeminine | Femininum f second moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Augenblickmasculine | Maskulinum m second moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Momentmasculine | Maskulinum m second moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig second moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples wait a second! (einen) Moment (bitte)! wait a second! have you got a second? hast du einen Moment Zeit (für mich)? have you got a second? I won’t be a second ich komme gleich (wieder) I won’t be a second Sekundefeminine | Femininum f (60. Teil einer Bogenminuteor | oder od eines Grads) second mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH second mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
„play on“: intransitive verb play onintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) weiterspielen den Ball unabsichtlich auf den Dreistab lenken den Ball (unabsichtlich) auf den (eigenen) Dreistab lenken play on in cricket play on in cricket weiterspielen play on continue playing play on continue playing