Traduction Allemand-Anglais de "beschießen"

"beschießen" - traduction Anglais

beschießen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • shoot at, fire (up)on (oder | orod at)
    beschießen mit einer Waffe
    beschießen mit einer Waffe
  • bombard
    beschießen Militär, militärisch | military termMIL
    batter
    beschießen Militär, militärisch | military termMIL
    beschießen Militär, militärisch | military termMIL
exemples
  • strafe
    beschießen Luftfahrt | aviationFLUG mit Tieffliegern
    beschießen Luftfahrt | aviationFLUG mit Tieffliegern
  • test(-fire), try, proof-fire
    beschießen Militär, militärisch | military termMIL einschießen
    beschießen Militär, militärisch | military termMIL einschießen
  • bombard
    beschießen ATOM mit Neutronen etc
    beschießen ATOM mit Neutronen etc
  • irradiate
    beschießen ATOM mit Strahlen
    ray
    beschießen ATOM mit Strahlen
    beschießen ATOM mit Strahlen
mit Artillerie beschießen
to shell, to bombard
mit Artillerie beschießen
mit Raketen beschießen
to fire rockets (oder | orod missiles) at
mit Raketen beschießen
mit Granaten beschießen
to shell, to bombard
mit Granaten beschießen
mit Bordwaffen beschießen
to strafe
mit Bordwaffen beschießen
And a colleague of mine sent me this one from London.
Und ein Kollege schickte dies aus London. [Folie: Inhaftierter, 82, mit Taser beschossen]
Source: TED
Throw a drug at it, and resistant cells will grow back.
Mit einem Medikament beschossen, werden resistente Zellen nachwachsen.
Source: TED
Israel is bombing and decimating a ghetto.
Israel beschießt und dezimiert ein Ghetto.
Source: Europarl
Bizarrely, Hamas has even been shelling the border crossing at Khani.
Absonderlich ist auch, dass die Hamas sogar den Grenzübergang in Khani beschossen hat.
Source: Europarl
That is what you get when you drop shells on a busy street in Gaza.
So etwas passiert, wenn man eine belebte Straße in Gaza mit Granaten beschießt.
Source: Europarl
For the first time, foreigners have been abducted and shots fired at tourists.
Erstmals wurden Ausländer entführt und Touristen beschossen.
Source: Europarl
Explain that to the inhabitants of Basra, who are being fired at by their own Iraqi army.
Das erkläre einer den Einwohnern von Basra, die von der eigenen irakischen Armee beschossen werden.
Source: Europarl
On the same day, the tanks attacked the hospital and destroyed an oxygen reserve.
Am gleichen Tag beschossen die Panzer das Krankenhaus und zerstörten die Sauerstoffstation.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :