Traduction Allemand-Anglais de "Nichtstun"

"Nichtstun" - traduction Anglais

das süße Nichtstun
sweet idleness, il dolce far niente
das süße Nichtstun
durch die Lähmung war er zum Nichtstun verdammt
he was condemned to inactivity through paralysis
durch die Lähmung war er zum Nichtstun verdammt
wir waren zum Nichtstun verurteilt
we were condemned to idleness
wir waren zum Nichtstun verurteilt
sein Brot durch Nichtstun verdienen
to eat the bread of idleness
sein Brot durch Nichtstun verdienen
I prefer working to doing nothing.
Ich ziehe Arbeiten dem Nichtstun vor.
Source: Tatoeba
But they also saw in it that people were getting rich for doing nothing.
Aber sie sahen darin auch, dass Leute sehr reich durch Nichtstun werden.
Source: TED
Often they fall victim to the idleness of the Council and the governments of the Member States.
Sie fallen oft dem Nichtstun des Rates und der Regierungen der Mitgliedstaaten zum Opfer.
Source: Europarl
In the end, how much would it cost us to look on and do nothing?
Wie teuer würde uns letztlich Nichtstun und Zusehen zu stehen kommen?
Source: Europarl
This has a cost, of course, but the cost of doing nothing would obviously be much higher.
Das hat natürlich seinen Preis, aber der Preis des Nichtstuns wäre offensichtlich noch viel höher.
Source: Europarl
However, we will certainly be able to quantify the consequences if we do nothing.
Wir sind jedoch sicher in der Lage, die Kosten der Folgen des Nichtstuns zu beziffern.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :