Traduction Allemand-Anglais de "verstellen"

"verstellen" - traduction Anglais

verstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • block, obstruct (mit with)
    verstellen versperren
    verstellen versperren
exemples
  • den Eingang mit Stühlen verstellen
    to block (oder | orod bar) the entrance with chairs
    den Eingang mit Stühlen verstellen
  • [j-m] den Blick verstellen
    to obstruct the [sb’s] view
    [j-m] den Blick verstellen
  • den Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verstellen die Wahrnehmung trüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to obscure (oder | orod distort) sb’s view ofetwas | something sth
    den Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verstellen die Wahrnehmung trüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • move (oder | orod shift) (etwas | somethingsth) (a)round, rearrange
    verstellen umstellen
    verstellen umstellen
  • put (etwas | somethingsth) in the wrong place, misplace
    verstellen falsch stellen
    verstellen falsch stellen
  • adjust
    verstellen nach Wunsch einstellen
    verstellen nach Wunsch einstellen
exemples
  • adjust
    verstellen Technik | engineeringTECH
    set
    verstellen Technik | engineeringTECH
    verstellen Technik | engineeringTECH
  • readjust
    verstellen Technik | engineeringTECH neu einstellen
    reset
    verstellen Technik | engineeringTECH neu einstellen
    verstellen Technik | engineeringTECH neu einstellen
  • move
    verstellen Technik | engineeringTECH Hebel
    shift
    verstellen Technik | engineeringTECH Hebel
    verstellen Technik | engineeringTECH Hebel
  • regulate
    verstellen Technik | engineeringTECH Pumpe
    verstellen Technik | engineeringTECH Pumpe
  • offset
    verstellen Technik | engineeringTECH gegeneinander versetzen
    verstellen Technik | engineeringTECH gegeneinander versetzen
  • reposition
    verstellen Technik | engineeringTECH Schieber
    verstellen Technik | engineeringTECH Schieber
  • clutter up (mit with)
    verstellen vollstellen
    verstellen vollstellen
exemples
  • disguise
    verstellen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verstellen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • sie verstellte ihre Stimme [Handschrift], um nicht erkannt zu werden
    she disguised her voice [handwriting] so as not to be recognizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sie verstellte ihre Stimme [Handschrift], um nicht erkannt zu werden
verstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich verstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich verstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide one’s feelings
    verstellen seine Gefühle verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verstellen seine Gefühle verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • er kann sich gut[schlechtoder | or od nicht] verstellen
    he can[not] hide his feelings
    er kann sich gut[schlechtoder | or od nicht] verstellen
  • malinger
    verstellen Medizin | medicineMED
    simulate
    verstellen Medizin | medicineMED
    verstellen Medizin | medicineMED
verstellen
Neutrum | neuter n <Verstellens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

es war ihm nicht gegeben, sich zu verstellen
he was not given to play-acting, he did not have the gift of play-acting, it was not in his nature to play-act
es war ihm nicht gegeben, sich zu verstellen
seine Schrift verstellen
seine Schrift verstellen
seine Stimme verstellen
to disguise (oder | orod change) one’s voice
seine Stimme verstellen
It only obscures one's view of the essential point.
Das verstellt nur den Blick auf das Wesentliche.
Source: Europarl
However, it must not obscure the complexity of procedures.
Sie sollte uns aber nicht den Blick auf die Komplexität der Verfahren verstellen.
Source: Europarl
You are not even pretending any more.
Inzwischen verstellen Sie sich nicht einmal mehr.
Source: Europarl
But the compromise, I felt, was in my favor because most people don't adjust their chairs.
Aber der Kompromiss, dachte ich mir, war mir recht, denn die meisten verstellen Ihre Stühle nicht.
Source: TED
May I put my seat back?
Darf ich meinen Sitz nach hinten verstellen?
Source: Tatoeba
For one thing, such convictions can always be faked by those determined to dissimulate.
Überzeugungen können nämlich von jenen, die sich verstellen wollen, immer vorgegaukelt werden.
Source: News-Commentary
We should not allow ourselves to be deceived by all this, however.
All das darf jedoch den Blick für die Realität nicht verstellen.
Source: Europarl
She often now, almost always, had to pretend.
Sie sah sich jetzt häufig, fast dauernd, dazu genötigt, sich zu verstellen.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :