„Seenot“: Femininum SeenotFemininum | feminine f <Seenot; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) distress at sea distress (at sea) Seenot Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seenot Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF exemples in Seenot sein [geraten] to be in [to get into] distress in Seenot sein [geraten]
„geraten“: intransitives Verb geratenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | past participle pperf geraten; sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) turn out get turn out geraten gelingen, ausfallen geraten gelingen, ausfallen exemples alles gerät ihm gut everything turns out (oder | orod works out, goes) right for him alles gerät ihm gut die Äpfel sind gut [schlecht] geraten the apples turned out [did not turn out] well, the apples were good [poor] die Äpfel sind gut [schlecht] geraten die Kinder sind gut geraten the children have turned out well die Kinder sind gut geraten die Soße ist etwas fett geraten the sauce is a little greasy (on the greasy side) die Soße ist etwas fett geraten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples nach jemandem geraten von Kind etc to take afterjemand | somebody sb nach jemandem geraten von Kind etc get geraten in Verbindung mit Präpositionen geraten in Verbindung mit Präpositionen geraten → voir „Haar“ geraten → voir „Haar“ geraten → voir „wanken“ geraten → voir „wanken“ exemples an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geraten to get (oder | orod come by)etwas | something sth an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geraten er geriet zufällig an einen Freund von dir he happened to come across (oder | orod to meet) a friend of yours er geriet zufällig an einen Freund von dir sie geriet an einen Scharlatan she has fallen into the hands of a quack sie geriet an einen Scharlatan an den Richtigen (oder | orod die richtige Adresse) geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron to come to the right man, to get (oder | orod pick) the right person an den Richtigen (oder | orod die richtige Adresse) geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron an den Falschen (oder | orod die falsche Adresse) geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron to bark up the wrong tree an den Falschen (oder | orod die falsche Adresse) geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron auf krumme Wege geraten to leave the straight and narrow auf krumme Wege geraten bald ist er auf die schiefe Bahn geraten he soon got into bad ways bald ist er auf die schiefe Bahn geraten in der Kurve ist er aus der Bahn geraten he came off the track at the bend in der Kurve ist er aus der Bahn geraten aus der Fassung geraten to lose one’s composure aus der Fassung geraten außer sich geraten vor Zorn to be beside oneself with rage, to be fuming außer sich geraten vor Zorn außer sich geraten vor Freude to be beside oneself with joy, to be overjoyed außer sich geraten vor Freude in Brand geraten to catch fire in Brand geraten er geriet in Begeisterung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas he became (oder | orod got) enthusiastic overetwas | something sth er geriet in Begeisterung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas in eine Falle geraten to fall into a trap in eine Falle geraten in Gefangenschaft geraten to be taken prisoner in Gefangenschaft geraten in schlechte Gesellschaft geraten to get into (oder | orod fall in with) bad company in schlechte Gesellschaft geraten bei jemandem in Misskredit geraten to get into sb’s bad books bei jemandem in Misskredit geraten in eine Sackgasse geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to reach a deadlock, to come to a dead end in eine Sackgasse geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ins Schleudern geraten to start to skid ins Schleudern geraten in Schwierigkeiten geraten to run (oder | orod get) into difficulties in Schwierigkeiten geraten in Wut (oder | orod Zorn) geraten to fly into a rage in Wut (oder | orod Zorn) geraten unter jemandes Einfluss geraten to come under sb’s influence unter jemandes Einfluss geraten unter die Räder geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to come to grief, to go to the dogs unter die Räder geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unter fremde Herrschaft geraten to come under foreign rule unter fremde Herrschaft geraten zwischen (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geraten to get betweenetwas | something sth zwischen (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geraten ins Hintertreffen geraten (oder | orod kommen) to be put at a disadvantage, to fall (oder | orod drop, get) behind ins Hintertreffen geraten (oder | orod kommen) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„geraten“: Partizip Perfekt geratenPartizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) geraten → voir „raten“ geraten → voir „raten“ geraten → voir „geraten“ geraten → voir „geraten“ „geraten“: Adjektiv geratenAdjektiv | adjective adj <geratener; geratenst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) advisable advantageous, profitable advisable geraten empfehlenswert geraten empfehlenswert exemples ich halte es für geraten, nicht hinzugehen I think it advisable (oder | orod a good idea) not to go (there) ich halte es für geraten, nicht hinzugehen wir machen es so, wie du es für geraten hältst we shall do as you think advisable (oder | orod see fit) wir machen es so, wie du es für geraten hältst das Geratenste wäre zu … the best (thingoder | or od idea) would be to … das Geratenste wäre zu … advantageous geraten vorteilhaft profitable geraten vorteilhaft geraten vorteilhaft
„gerät“ gerät <Präsens, Gegenwart | present (tense)präs> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gerät → voir „geraten“ gerät → voir „geraten“
„Gerät“: Neutrum GerätNeutrum | neuter n <Gerät(e)s; Geräte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) device, appliance, apparatus, equipment, outfit implement, tool, utensil switchgear, set, TV set, radio, television set appliance, appliances kitchen utensil, kitchen utensils implement, implements apparatus, apparatus equipment, outfit accessory, accessories implement Autres traductions... device Gerät Technik | engineeringTECH Vorrichtung Gerät Technik | engineeringTECH Vorrichtung appliance Gerät Technik | engineeringTECH Hilfseinrichtung Gerät Technik | engineeringTECH Hilfseinrichtung apparatus Gerät Technik | engineeringTECH Apparat Gerät Technik | engineeringTECH Apparat equipment Gerät Technik | engineeringTECH große Ausrüstung Gerät Technik | engineeringTECH große Ausrüstung outfit Gerät Technik | engineeringTECH kleinere Ausrüstung Gerät Technik | engineeringTECH kleinere Ausrüstung exemples chirurgisches Gerät surgical instrument chirurgisches Gerät optisches Gerät optical instrument optisches Gerät implement Gerät Technik | engineeringTECH Werkzeug tool Gerät Technik | engineeringTECH Werkzeug utensil Gerät Technik | engineeringTECH Werkzeug Gerät Technik | engineeringTECH Werkzeug switchgear Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Schaltgerät Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Schaltgerät set Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radioapparat radio Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radioapparat Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radioapparat TV set Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fernsehapparat television set Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fernsehapparat Gerät Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fernsehapparat exemples bitte stellen Sie Ihr Gerät leiser please turn down your radio bitte stellen Sie Ihr Gerät leiser appliance Gerät Haushaltsgerät Gerät Haushaltsgerät appliancesPlural | plural pl Gerät kollektiv Gerät kollektiv (kitchen) utensil Gerät Küchengerät Gerät Küchengerät (kitchen) utensilsPlural | plural pl Gerät kollektiv Gerät kollektiv implement Gerät Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gerät Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR implementsPlural | plural pl Gerät kollektiv Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gerät kollektiv Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR exemples Geräte für den Garten garden tools Geräte für den Garten apparatus Gerät Turngerät Gerät Turngerät apparatus Gerät kollektiv Gerät kollektiv exemples Turnen ohne Geräte floor gymnastics (Singular | singularsg) Turnen ohne Geräte equipment Gerät Ausstattung outfit Gerät Ausstattung Gerät Ausstattung exemples Geräte zum Fischen fishing equipment (oder | orod gear, tackle)Singular | singular sg Geräte zum Fischen accessory Gerät Zubehör Gerät Zubehör accessoriesPlural | plural pl Gerät kollektiv Gerät kollektiv implement Gerät Religion | religionREL Gerät Religion | religionREL gear Gerät Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF tackle Gerät Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gerät Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF tool Gerät Penis Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Gerät Penis Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
„Zahlungsverzug“: Maskulinum ZahlungsverzugMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) default of payment, late payment default of (oder | orod in) payment, late payment Zahlungsverzug Zahlungsverzug exemples in Zahlungsverzug geraten to default on one’s payments, to get into arrears in Zahlungsverzug geraten
„in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in, at in, with within in at in, during within, during in … time in, under in Autres traductions... in in örtlich in örtlich at in örtlich in örtlich exemples er ist in der Stadt he is in town er ist in der Stadt in der Stadt gibt es eine berühmte Kirche there is a famous church in the town in der Stadt gibt es eine berühmte Kirche er wohnt in dieser Straße [diesem Haus, diesem Dorf] he lives in (oder | orod on) this street [in this house, in this village] er wohnt in dieser Straße [diesem Haus, diesem Dorf] wir hielten in einer kleinen Stadt [in Köln] we stopped at (oder | orod in) a small town [in Cologne] wir hielten in einer kleinen Stadt [in Köln] die römischen Bäder in Bath the Roman baths in (oder | orod at) Bath die römischen Bäder in Bath in der ganzen Stadt all over the town in der ganzen Stadt in der Stadt umhergehen to walk about town in der Stadt umhergehen in seinem Zimmer auf und ab gehen to pace up and down one’s room in seinem Zimmer auf und ab gehen in einem College ausgebildet educated at a college college-bred amerikanisches Englisch | American EnglishUS college-educated britisches Englisch | British EnglishBr in einem College ausgebildet er ist in der Kirche [Schule] he is at church [school] er ist in der Kirche [Schule] die Behörden in Hamburg the Hamburg authorities, the authorities in Hamburg die Behörden in Hamburg Professor X in München Professor X in Munich, Professor X of (the University of) Munich Professor X in München waren Sie schon mal in den Staaten? have you ever been to the States? waren Sie schon mal in den Staaten? in Shakespeares „Hamlet“ in Shakespeare’s "Hamlet" in Shakespeares „Hamlet“ in diesem Buch in this book in diesem Buch in einiger Entfernung at some distance in einiger Entfernung masquer les exemplesmontrer plus d’exemples in in zu etwas gehörig, bei in zu etwas gehörig, bei with in zu etwas gehörig, bei in zu etwas gehörig, bei exemples Kassierer in einer Bank cashier in (oder | orod at) a bank Kassierer in einer Bank in der Firma X tätig sein to work for X, to be employed by X in der Firma X tätig sein in der Regierung tätig sein to be employed by the government in der Regierung tätig sein in der Mannschaft von X spielen to play for X in der Mannschaft von X spielen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples within in örtlich: innerhalb in örtlich: innerhalb exemples in Reichweite within reach in Reichweite in einem Bereich von within a range (oder | orod an area) of in einem Bereich von in in zeitlich in zeitlich exemples in der Frühe (early) in the morning in der Frühe in (der) Zukunft in (the) future in (der) Zukunft in diesem Jahr fahren wir nach Italien this year we are going to Italy in diesem Jahr fahren wir nach Italien in meiner Jugend in my youth, when I was young in meiner Jugend in den Zwanzigerjahren in the twenties in den Zwanzigerjahren sie ist in den Vierzigern she is in her (oder | orod the) forties sie ist in den Vierzigern das war in dem Jahr, in dem der Krieg ausbrach that took place (in) the year (that) the war broke out das war in dem Jahr, in dem der Krieg ausbrach erst in der nächsten Woche not before next week erst in der nächsten Woche in unserer Zeit in our age in unserer Zeit in letzter Zeit ist viel passiert a lot has happened lately (oder | orod of late, recently) in letzter Zeit ist viel passiert masquer les exemplesmontrer plus d’exemples at in einen Zeitpunkt betreffend in einen Zeitpunkt betreffend exemples in diesem Alter [Augenblick] at this age [moment] in diesem Alter [Augenblick] in diesem Stadium der Angelegenheit at this stage of the affair in diesem Stadium der Angelegenheit in in während during in während in während exemples in den letzten beiden Kriegen during the last two wars in den letzten beiden Kriegen in der nächsten Woche muss er dreimal zum Arzt he has to go to the doctor three times (over the) next week in der nächsten Woche muss er dreimal zum Arzt in der Nacht vom Sonntag auf Montag during the night from Sunday to Monday in der Nacht vom Sonntag auf Montag in der Nacht aufstehen müssen to have to get up in (oder | orod during) the night in der Nacht aufstehen müssen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (with)in, during in zeitlich: innerhalb in zeitlich: innerhalb exemples in den nächsten Monaten wird sich einiges ändern there will be a lot of changes within the next few months in den nächsten Monaten wird sich einiges ändern in den nächsten Tagen werden Sie von mir hören you will be hearing from me within the next few days in den nächsten Tagen werden Sie von mir hören in einem bestimmten Zeitraum within a certain period in einem bestimmten Zeitraum dreimal in der Nacht three times a night dreimal in der Nacht masquer les exemplesmontrer plus d’exemples in (… time) in nach Verlauf von in nach Verlauf von exemples in einem Monat ist er wieder zurück he will be back in a month(’s time) in einem Monat ist er wieder zurück in drei Jahren in three years, three years from now, three years hence in drei Jahren das Buch soll in Kürze (oder | orod Kurzem) erscheinen the book will be coming out soon (oder | orod shortly) das Buch soll in Kürze (oder | orod Kurzem) erscheinen Samstag in acht Tagen a week on Saturday, Saturday week Samstag in acht Tagen morgen in vierzehn Tagen two weeks from tomorrow auch | alsoa. a fortnight tomorrow britisches Englisch | British EnglishBr morgen in vierzehn Tagen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples in in Zustand, Beschaffenheit betreffend in Zustand, Beschaffenheit betreffend under in Zustand, Beschaffenheit betreffend in Zustand, Beschaffenheit betreffend exemples in ihrer Angst in her anxiety in ihrer Angst in Trauer [Verzweiflung] in mourning [despair] in Trauer [Verzweiflung] in Elend (oder | orod Not) sein to be in miserable circumstances in Elend (oder | orod Not) sein in Schwierigkeiten in difficulties in Schwierigkeiten ein Mann in seiner Stellung [seinen Jahren] a man in his position [of his years] ein Mann in seiner Stellung [seinen Jahren] in Behandlung [Reparatur, Narkose] under treatment [repair, an(a)esthetic] in Behandlung [Reparatur, Narkose] masquer les exemplesmontrer plus d’exemples in in auf bestimmte Art u. Weise in auf bestimmte Art u. Weise exemples in aller Eile quickly, speedily in aller Eile in einer Reihe in a row in einer Reihe in Hemdsärmeln in (one’s) shirt-sleeves in Hemdsärmeln ganz in Schwarz gekleidet dressed entirely in black ganz in Schwarz gekleidet in Massen herstellen to produce in large quantities, to mass-produce in Massen herstellen in langen Zwischenräumen at long (oder | orod infrequent) intervals in langen Zwischenräumen in verschiedenen Größen in different sizes in verschiedenen Größen in ärgerlichem Ton in an angry voice in ärgerlichem Ton in großer Ausführlichkeit in great detail, at great length in großer Ausführlichkeit in allen Einzelheiten down to the last (oder | orod in full) detail in allen Einzelheiten in kurzen Worten erläutern to explain in few words in kurzen Worten erläutern das Beste in seiner Art the best of its kind das Beste in seiner Art masquer les exemplesmontrer plus d’exemples at in Schulfächer etc betreffend in Schulfächer etc betreffend in in Schulfächer etc betreffend in Schulfächer etc betreffend exemples in Chemie ist er gut he is good at chemistry in Chemie ist er gut in Chemie hat er eine gute Note he has a good mark in chemistry in Chemie hat er eine gute Note exemples er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Geschäften unterwegs away on business in Geschäften unterwegs in dem → voir „im“ in dem → voir „im“ „in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) into, in, to into into in örtlich in örtlich in in örtlich in örtlich to in örtlich in örtlich exemples ins Haus gehen to go into the house ins Haus gehen geh in dein Zimmer! go to your room! geh in dein Zimmer! ins Bett gehen to go to bed ins Bett gehen er geht noch in die Schule he still goes to school, he is still at school (in school amerikanisches Englisch | American EnglishUS er geht noch in die Schule die Kinder gehen in die Schule (hinein) the children go into the school die Kinder gehen in die Schule (hinein) in den Himmel kommen to go to Heaven in den Himmel kommen in die Schweiz fahren to go to Switzerland in die Schweiz fahren ein kurzer Blick in die Zeitung a quick glance in (oder | orod at) the newspaper ein kurzer Blick in die Zeitung sie steckte den Finger ins Wasser she put her finger in the water sie steckte den Finger ins Wasser in eine Liste eintragen to enter into (oder | orod put on) a list in eine Liste eintragen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples der Roman reicht bis in die Gegenwart the novel extends up to the present (time) der Roman reicht bis in die Gegenwart er arbeitete bis tief in die Nacht he worked far (oder | orod late) into the night er arbeitete bis tief in die Nacht bis in den Tod till death bis in den Tod into in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH exemples vier geht in zwanzig fünfmal four goes into twenty five times vier geht in zwanzig fünfmal
„in“: Adjektiv inAdjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to be in... exemples in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in to be the fashion in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Morsegerät“ Morsegerät, Morse-GerätNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Morse telegraph Morse telegraph Morsegerät Morseapparat Morsegerät Morseapparat
„Argumentationsnot“: Femininum ArgumentationsnotFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lack of an argument lack of an argument Argumentationsnot Argumentationsnot exemples in Argumentationsnot geraten to run out of arguments in Argumentationsnot geraten