„dead loss“: noun dead lossnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Totalverlust Totalverlustmasculine | Maskulinum m dead loss dead loss exemples to be a dead loss person ein hoffnungsloser Fall sein, zu nichts nutz sein to be a dead loss person to be a dead loss discussionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine Zeitverschwendung sein to be a dead loss discussionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to be a dead loss toolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ein Reinfall sein, völlig nutzlos sein to be a dead loss toolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„loss“: noun loss [l(ɒ)s; lɔːs]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verlust, Einbuße, Ausfall Verlust, Nachteil, Schaden Verlust Verlust, Verschwinden, Verlieren Verlust Verlust, Nachlassen, Abnahme, Schwund Verluste, Ausfälle Verderben, Untergang EnergieVerlust(e, Verlustleistung Dämpfung Autres traductions... Verlustmasculine | Maskulinum m loss Einbußefeminine | Femininum f loss Ausfallmasculine | Maskulinum m (in andative (case) | Dativ dat vonor | oder odgenitive (case) | Genitiv gen) loss loss exemples a business loss ein Geschäftsverlust a business loss to make a loss Verlust machen to make a loss loss of interest Zinsverlust loss of interest dead loss totaler Verlust dead loss masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Verlustmasculine | Maskulinum m loss Nachteilmasculine | Maskulinum m loss Schadenmasculine | Maskulinum m loss loss exemples it is no great loss es ist kein großer Verlustor | oder od Schaden it is no great loss to cut a (or | oderod the) loss einen Verlust verhüten (indem man eine Fehlspekulation rechtzeitig aufgibt) to cut a (or | oderod the) loss Verlustmasculine | Maskulinum m loss lost thing or person loss lost thing or person exemples he is a great loss to his firm er ist ein großer Verlust für seine Firma he is a great loss to his firm Verlustmasculine | Maskulinum m loss Verschwindenneuter | Neutrum n loss Verlierenneuter | Neutrum n loss loss exemples to discover the loss of a document den Verlust eines Dokuments entdecken to discover the loss of a document Verlustmasculine | Maskulinum m (Schlacht, Wette, Spielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) loss of a battleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc loss of a battleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verlustmasculine | Maskulinum m loss Nachlassenneuter | Neutrum n loss Abnahmefeminine | Femininum f loss Schwundmasculine | Maskulinum m loss loss exemples loss in weight Gewichtsverlust, -abnahme loss in weight Verlusteplural | Plural pl loss military term | Militär, militärischMIL <often | oftoftplural | Plural pl> Ausfälleplural | Plural pl loss military term | Militär, militärischMIL <often | oftoftplural | Plural pl> loss military term | Militär, militärischMIL <often | oftoftplural | Plural pl> Verderbenneuter | Neutrum n loss ruin Untergangmasculine | Maskulinum m loss ruin loss ruin (Energie)Verlust(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m loss electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH Verlustleistungfeminine | Femininum f loss electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH loss electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH exemples friction loss Reibungsverlust(e) friction loss plate loss Anodenverlust(leistung) plate loss loss of heat Wärmeverlust(e) loss of heat Dämpfungfeminine | Femininum f loss electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK transmission path loss electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK transmission path (Material)Verlustmasculine | Maskulinum m loss engineering | TechnikTECH of material especially | besondersbesonders Abbrandmasculine | Maskulinum m (von Metall) loss engineering | TechnikTECH of material loss engineering | TechnikTECH of material Schadensfallmasculine | Maskulinum m loss insurance claim loss insurance claim exemples at a loss commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at a lower price mit Verlust at a loss commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at a lower price at a loss in Verlegenheit, verwirrt, unsicher at a loss to be at a loss nicht mehr weiterwissen to be at a loss to be at a loss for words keine Worte finden können, um Worte verlegen sein to be at a loss for words to be at a loss to understandsomething | etwas sth something | etwasetwas nicht verstehen (können) to be at a loss to understandsomething | etwas sth masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„weight loss“: noun weight lossnoun | Substantiv s <keinplural | Plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gewichtsverlust Gewichtsverlustmasculine | Maskulinum m weight loss weight loss
„dead weight“: noun dead weightnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ganze Last, volles Gewicht schwere Bürde Last Leer-, Eigengewicht, totes Gewicht Tot-, Eigengewicht, Nutzlast ganze Last, volles Gewicht dead weight entire weight: of resting body dead weight entire weight: of resting body schwere Bürdeor | oder od Last dead weight heavy burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dead weight heavy burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Leer-, Eigengewichtneuter | Neutrum n dead weight weight when empty totes Gewicht dead weight weight when empty dead weight weight when empty (part of British national debt) der Teil der Staatsschuld Großbritanniens, dem keine Anlagenor | oder od produktive Ausgaben gegenüberstehen dead weight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dead weight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Tot-, Eigengewichtneuter | Neutrum n dead weight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF weight when not laden dead weight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF weight when not laden Nutzlastneuter | Neutrum n dead weight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF payload dead weight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF payload
„Löss“: Maskulinum Löss [lœs] schweizerische Variante | Swiss usageschweiz [løːs]Maskulinum | masculine m <Lösses; Lösse> LößMaskulinum | masculine m <Lösses; Lösse> AR Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) loess, löss loess Löss Geologie | geologyGEOL Windablagerung auch | alsoa. löss Löss Geologie | geologyGEOL Windablagerung Löss Geologie | geologyGEOL Windablagerung
„taxation“: noun taxation [tækˈseiʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Besteuerung Steuern Steuereinkünfte Abschätzung, Taxierung Vorwurf, Tadel Besteuerungfeminine | Femininum f taxation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH taxation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples subject to taxation steuerpflichtig subject to taxation exempt from taxation steuerfrei exempt from taxation Steuernplural | Plural pl taxation koll commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH taxes taxation koll commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH taxes Steuereinkünfteplural | Plural pl taxation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH revenue from taxation taxation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH revenue from taxation Abschätzungfeminine | Femininum f taxation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Taxierungfeminine | Femininum f taxation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR taxation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Vorwurfmasculine | Maskulinum m taxation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Tadelmasculine | Maskulinum m taxation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs taxation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„dead“: adjective dead [ded]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tot, nicht im Spiel, nicht im Spiel, nicht mitspielend, tot... tot, ausgestorben, erloschen tot, leblos tot, gestorben angestrengt, aber vergeblich wirkungslos, außer Kraft, ungültig todsicher, nicht fehlend, unfehlbar unelastisch vollkommen, völlig, absolut, restlos tot, starr, blind, fest, bewegungslos, Abfall…, Ausschuss… Autres traductions... tot, nicht im Spiel dead sports | SportSPORT out of play: ball dead sports | SportSPORT out of play: ball nicht im Spiel, nicht mitspielend dead sports | SportSPORT not playing: player dead sports | SportSPORT not playing: player ausgeschlossen dead sports | SportSPORT disqualified: player dead sports | SportSPORT disqualified: player tot, ganz nahe am Loch liegend dead sports | SportSPORT golf ball dead sports | SportSPORT golf ball dead syn → voir „deceased“ dead syn → voir „deceased“ dead → voir „defunct“ dead → voir „defunct“ dead → voir „departed“ dead → voir „departed“ dead → voir „inanimate“ dead → voir „inanimate“ dead → voir „late“ dead → voir „late“ dead → voir „lifeless“ dead → voir „lifeless“ tot, ausgestorben, erloschen dead extinct, having died out dead extinct, having died out exemples dead language tote Sprache dead language tot, leblos dead lifeless dead lifeless exemples dead matter tote Materie dead matter tot, gestorben dead no longer alive dead no longer alive exemples as dead as a doornail mausetot as dead as a doornail dead body Leiche, Leichnam dead body dead and gone totand | und u. begraben dead and gone dead men tell no tales die Toten sind stummor | oder od verraten nichts dead men tell no tales to shootsomebody | jemand sb dead jemanden erschießen, jemanden totschießen to shootsomebody | jemand sb dead to strike dead erschlagen to strike dead to wait for a dead man’s shoes auf eine Erbschaft warten to wait for a dead man’s shoes he is dead of pneumonia er ist an Lungenentzündung gestorben he is dead of pneumonia masquer les exemplesmontrer plus d’exemples angestrengt, aber vergeblich dead despairing but ineffective dead despairing but ineffective exemples a dead push selten ein verzweifelter, aber vergeblicher Stoß a dead push wirkungslos, außer Kraft, ungültig dead ineffective, invalid dead ineffective, invalid exemples a dead law ein ungültiges Gesetz a dead law todsicher, nicht fehlend, unfehlbar dead certain, unerring dead certain, unerring exemples a dead shot ein unfehlbarer Schütze a dead shot unelastisch dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vollkommen, völlig, absolut, restlos dead complete dead complete exemples dead calm Flaute, völlige (Wind)Stille dead calm dead certainty absolute Gewissheit dead certainty everyone thought we’re a dead certainty to win the World Cup alle glaubten, dass wir mit hundertprozentiger Sicherheit die Weltmeisterschaft gewinnen würden everyone thought we’re a dead certainty to win the World Cup in dead earnest in vollem Ernst in dead earnest dead silence Totenstille dead silence dead stop völliger Stillstand dead stop to come to a dead stop plötzlich anhalten to come to a dead stop dead loss totaler Verlust dead loss masquer les exemplesmontrer plus d’exemples tot, starr, blind, fest, bewegungslos dead engineering | TechnikTECH motionless dead engineering | TechnikTECH motionless Abfall…, Ausschuss… dead engineering | TechnikTECH reject, waste dead engineering | TechnikTECH reject, waste blind, Blend… dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind exemples dead floor Blend-, Blindboden dead floor dead window totes Fenster dead window tot, gewinn-, umsatzlos dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable exemples dead assets unproduktive (Kapitals)Anlage dead assets dead capital (stock) totes Kapital (Inventar) dead capital (stock) tot, unbenutzt dead unused dead unused exemples dead track totes Gleis dead track dead studio ungenutztes Studio dead studio spannungs-, stromlos, blind, tot(liegend) dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK tot, still, bewegungslos, stehend dead still, not moving dead still, not moving dead → voir „deadwater“ dead → voir „deadwater“ still, ruhig, unbelebt, flau dead quiet dead quiet exemples dead market flauer Markt dead market the dead season die ruhige Jahreszeit the dead season todähnlich, tief dead death-like, deep dead death-like, deep exemples she was dead to the world sie schlief tief und fest she was dead to the world völlig fertig dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg todmüde, zu Tode erschöpft dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples I’m dead ich bin fix und fertig I’m dead unbeweglich, zu schwer dead weight dead weight leer, tot, kaputt dead of machine, battery dead of machine, battery ausgetrunken, leer dead finished: glass, bottle dead finished: glass, bottle unfruchtbar, tot, leer, öde dead infertile, empty dead infertile, empty tot, nichtssagend, leer dead empty, meaningless dead empty, meaningless exemples dead forms leere Formalitäten dead forms tot, öd(e), wie ausgestorben dead pub, town dead pub, town schnurgerade dead perfectly straight dead perfectly straight exemples in a dead line schnurgerade in a dead line bürgerlich tot dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms tot, kalt, unbelebt, kraft-, geistlos dead cold, inanimate dead cold, inanimate gefühllos, gleichgültig, unempfindlich, kalt, abgestumpft (to gegen) dead indifferent, unfeeling dead indifferent, unfeeling taub, abgestorben, gefühllos dead numb: leg, arm dead numb: leg, arm taub (to gegen) dead deaf dead deaf exemples dead to advice taub gegen Ratschläge dead to advice verwelkt, verdorrt, abgestorben dead withered: flowers dead withered: flowers äußerst(er, e, es), größt(er, e, es) dead extreme, greatest dead extreme, greatest exemples a dead strain eine äußerste Anstrengung a dead strain ungebrochen, ununterbrochen, glatt dead unbroken, uninterrupted dead unbroken, uninterrupted exemples a dead wall eine ungegliederte Wand a dead wall matt, stumpf, glanzlos, nicht leuchtend dead matt dead matt exemples dead colo(u)rs matte Farben dead colo(u)rs überlebt, tot, veraltet dead old-fashioned dead old-fashioned dumpf, klang-, farblos, tot dead sound: muffled dead sound: muffled Ablege…, abgelegt dead BUCHDRUCK dead BUCHDRUCK exemples dead matter Ablegesatz dead matter erloschen dead extinct: volcano, feelings dead extinct: volcano, feelings (akustisch) tot dead acoustically dead dead acoustically dead exemples dead room toteror | oder od schalldichter Raum dead room schal, geschmacklos dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sack… dead without exit dead without exit exemples dead street Sackgasse dead street unzugänglich, unempfänglich (to für) dead unapproachable dead unapproachable „dead“: noun dead [ded]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) toteste stillste Zeit Autres exemples... totesteor | oder od stillste Zeit dead quietest time dead quietest time exemples in theor | oder od at dead of night mitten in der Nacht in theor | oder od at dead of night the dead of winter der tiefste Winter the dead of winter exemples the dead dead person der, die, das Tote the dead dead person the dead pl die Totenplural | Plural pl the dead pl several dead mehrere Tote several dead „dead“: adverb dead [ded]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) restlos, absolut, völlig, gänzlich, in höchstem Maße, tief plötzlich völlig, abrupt genau, direkt total, ganz, sehr restlos, absolut, völlig, gänzlich, in höchstem Maße, tief dead absolutely dead absolutely dead → voir „cut“ dead → voir „cut“ exemples dead straight schnurgerade dead straight dead slow! Schritt fahren! (Verkehrszeichen) dead slow! to be dead againstsomething | etwas sth völlig gegensomething | etwas etwas sein to be dead againstsomething | etwas sth that’s dead right absolut richtig that’s dead right to be dead set onsomething | etwas sth fest entschlossen sein,something | etwas etwas zu tun to be dead set onsomething | etwas sth masquer les exemplesmontrer plus d’exemples plötzlichand | und u. völlig, abrupt dead abruptly dead abruptly exemples to stop dead (or | oderod short) plötzlich aufhören to stop dead (or | oderod short) genau, direkt dead exactly dead exactly exemples dead in the centre genau in der Mitte dead in the centre total, ganz, sehr dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples the meal was dead nice das Essen war total schön the meal was dead nice dead tired todmüde dead tired
„dead-weight capacity“: noun dead-weight capacitynoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Tragfähigkeit, Ladevermögen, Gesamtzuladung Tragfähigkeitfeminine | Femininum f dead-weight capacity nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ladevermögenneuter | Neutrum n dead-weight capacity nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Gesamtzuladungfeminine | Femininum f (Schiff) dead-weight capacity nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dead-weight capacity nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„Taxation“: Femininum Taxation [taksaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Taxation; Taxationen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rating, valuation, evaluation, estimate, appraisal assessment rating, valuation, evaluation, estimate (aufAkkusativ | accusative (case) akk at) Taxation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung Taxation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung appraisal Taxation besonders amtliche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxation besonders amtliche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR assessment Taxation besonders bei Steuern, Schäden etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxation besonders bei Steuern, Schäden etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
„weight“: noun weight [weit]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gewicht, Schwere Gewicht, Gewichtsmaß KörperGewicht schweres Gewicht, Schwere, Last, Wucht Schweres, Gewicht, Gewichtstein, Gewichtstück Gewicht Schwere, MassenAnziehung Gewicht, Druck, Last, Belastung, Bürde Gewicht, Geltung, Bedeutung, Wert Ansehen, Einfluss Autres traductions... Gewichtneuter | Neutrum n weight Schwerefeminine | Femininum f weight weight exemples to sell by weight nach Gewicht verkaufen to sell by weight superior in weight schwerer superior in weight additional weight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gewichtszuschlag additional weight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of weight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Waageschein bill of weight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH decrease (increase) in weight Gewichtsabnahme (-zunahme) decrease (increase) in weight maximum (minimum) weight Höchst-(Mindest)gewicht maximum (minimum) weight under weight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH untergewichtig, zu leicht under weight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Gewichtneuter | Neutrum n weight unit of weight Gewichtsmaßneuter | Neutrum n, -einheitfeminine | Femininum f weight unit of weight weight unit of weight exemples weights and measures Maßeand | und u. Gewichte weights and measures (Körper)Gewichtneuter | Neutrum n weight body weight weight body weight exemples what is your weight? wie viel wiegen Sie? what is your weight? to put on (or | oderod gain) weight (an Körpergewicht) zunehmen to put on (or | oderod gain) weight to lose weight an Gewicht verlieren, abnehmen to lose weight she is half his weight sie wiegt halb so viel wie er she is half his weight to have a weight of 10 pounds 10 Pfund wiegen to have a weight of 10 pounds to make one’s (or | oderod the) weight of jockey, boxeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc das richtige Gewicht haben, den Gewichtsanforderungen entsprechen to make one’s (or | oderod the) weight of jockey, boxeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc masquer les exemplesmontrer plus d’exemples schweres Gewicht, Schwerefeminine | Femininum f weight heavy weight Lastfeminine | Femininum f weight heavy weight Wuchtfeminine | Femininum f weight heavy weight weight heavy weight exemples weight of weight military term | Militär, militärischMIL volle Breitseite weight of weight military term | Militär, militärischMIL (etwas) Schweres weight heavy thing weight heavy thing Gewichtneuter | Neutrum n weight of scales, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gewichtsteinmasculine | Maskulinum m weight of scales, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gewichtstückneuter | Neutrum n weight of scales, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc weight of scales, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc weight → voir „paperweight“ weight → voir „paperweight“ exemples to carry weights Lasten tragen, Schweres heben to carry weights worked by weights clock durch Gewichte (an)getrieben worked by weights clock a set of weights ein Satz Gewichte a set of weights Gewichtneuter | Neutrum n weight of fabric weight of fabric Schwerefeminine | Femininum f weight physics | PhysikPHYS (Massen)Anziehungfeminine | Femininum f, (-)Anziehungskraftfeminine | Femininum f weight physics | PhysikPHYS weight physics | PhysikPHYS exemples the weights of the planets die Anziehungskraft der Planeten the weights of the planets Gewichtneuter | Neutrum n weight burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Druckmasculine | Maskulinum m weight burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lastfeminine | Femininum f weight burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belastungfeminine | Femininum f weight burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bürdefeminine | Femininum f weight burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weight burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples the weight of age die Bürde des Alters the weight of age the weight of evidence die Last des Beweismaterials the weight of evidence Gewichtneuter | Neutrum n weight importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geltungfeminine | Femininum f weight importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bedeutungfeminine | Femininum f weight importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wertmasculine | Maskulinum m weight importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weight importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples of weight schwerwiegend of weight of great weight von großer Bedeutung of great weight to lose in weight an Wertor | oder od Bedeutung verlieren to lose in weight to add weight tosomething | etwas sth die Bedeutung einer Sache erhöhen to add weight tosomething | etwas sth to give weight tosomething | etwas sth einer Sache große Bedeutung beimessen to give weight tosomething | etwas sth masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Ansehenneuter | Neutrum n weight influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einflussmasculine | Maskulinum m weight influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weight influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to carry (or | oderod have) weight with viel gelten bei, großen Einfluss haben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to carry (or | oderod have) weight with of no weight ohne Bedeutung, bedeutungslos of no weight men of weight bedeutendeor | oder od einflussreiche Männer men of weight Gewichtneuter | Neutrum n weight mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Bestimmungswertmasculine | Maskulinum m (einer Größe) weight mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH weight mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Gewichtsklassefeminine | Femininum f weight sports | SportSPORT of boxer, wrestler weight sports | SportSPORT of boxer, wrestler Gewichtneuter | Neutrum n weight sports | SportSPORT shotet cetera, and so on | etc., und so weiter etc weight sports | SportSPORT shotet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to put the weight die Kugel stoßen to put the weight putting the weight Kugelstoßen putting the weight Belastungfeminine | Femininum f weight mining | BergbauBERGB Senkungfeminine | Femininum f (des Grubendaches) weight mining | BergbauBERGB weight mining | BergbauBERGB relative Bedeutung, statistisches Gewicht weight in statistics weight in statistics weight syn → voir „importance“ weight syn → voir „importance“ weight syn → voir „influence“ weight syn → voir „influence“ „weight“: transitive verb weight [weit]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit einem Gewicht belasten belasten, beschweren durch Beimischungen schwerer machen ein bestimmtes Gewicht geben, belasten relative Bedeutung geben abwiegen, wiegend messen, schätzen die Genauigkeit schätzen von das Gewicht verlagern auf mit einem Gewicht belasten weight weight exemples to weight a flask in casting, founding die Formflasche beschweren to weight a flask in casting, founding to weight a horse sports | SportSPORT einem Pferd bestimmtes Gewicht geben to weight a horse sports | SportSPORT belasten, beschweren weight burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weight burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to be weighted with belastet sein durch to be weighted with to weight the scales in favo(u)r ofsomebody | jemand sb jemandem einen (unerlaubten) Vorteil verschaffen to weight the scales in favo(u)r ofsomebody | jemand sb durch Beimischungen schwerer machen (especially | besondersbesonders Stoffe beim Färben, durch Beimischung von Mineralien) weight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods weight commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods ein bestimmtes Gewicht geben weight sports | SportSPORT horse, jockey weight sports | SportSPORT horse, jockey belasten, das Gewicht verlagern auf (einen Ski) weight sports | SportSPORT ski weight sports | SportSPORT ski (einer Zahl) relative Bedeutung geben weight in statistics weight in statistics abwiegen, wiegend messen, schätzen weight weigh out, estimate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial weight weigh out, estimate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial die Genauigkeit schätzen von weight physics | PhysikPHYS weight physics | PhysikPHYS