Traduction Allemand-Anglais de "verwirrt"

"verwirrt" - traduction Anglais

verwirrt
Adjektiv | adjective adj <verwirrter; verwirrtest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tangled
    verwirrt Fäden etc
    verwirrt Fäden etc
  • disheveled amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verwirrt Haare
    verwirrt Haare
  • dishevelled, tousled britisches Englisch | British EnglishBr
    verwirrt
    verwirrt
  • confused
    verwirrt konfus, wirr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    muddled
    verwirrt konfus, wirr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwirrt konfus, wirr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • embarrassed
    verwirrt verlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    confused
    verwirrt verlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    discomfited
    verwirrt verlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwirrt verlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bewildered
    verwirrt ratlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    perplexed
    verwirrt ratlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwirrt ratlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • puzzled
    verwirrt verdutzt, erstaunt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwirrt verdutzt, erstaunt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • confused
    verwirrt Sinne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    distracted
    verwirrt Sinne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    muddled
    verwirrt Sinne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwirrt Sinne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ich war so verwirrt, dass ich nicht mehr wusste, wo hinten und vorn ist
I was so confused that I didn’t know which end was up (oder | orod whether I was coming or going)
ich war so verwirrt, dass ich nicht mehr wusste, wo hinten und vorn ist
diese Nachricht hat mich völlig verwirrt
diese Nachricht hat mich völlig verwirrt
As a Korean, I am always puzzled by Korean extremism.
Als Koreaner hat mich der koreanische Extremismus schon immer verwirrt.
Source: News-Commentary
I know that in people ’ s minds there is confusion.
Ich weiß, dass die Menschen diesbezüglich verwirrt sind.
Source: Europarl
The big eyes told Tom his blunder and he stopped, confused.
Die erstaunten Augen belehrten Tom über seine Dummheit, und er hielt verwirrt inne.
Source: Books
I am a little bewildered by the Commissioner's reply.
Die Antwort des Kommissars hat mich ein wenig verwirrt.
Source: Europarl
When adressing journalists in the morning the she looked confused, very tense and not active
Bei der Pressekonferenz heute Morgen sah sie verwirrt, sehr angespannt und müde aus.
Source: GlobalVoices
Though it all sounded straightforward, markets were confused.
Obwohl alles ganz unkompliziert klang, waren die Märkte verwirrt.
Source: News-Commentary
The West would appear confused, its allies would be dismayed, and its enemies would be emboldened.
Der Westen erschiene verwirrt, seine Verbündeten wären konsterniert und seine Feinde ermutigt.
Source: News-Commentary
And it's fine to be confused, says Ms. Entropy, from Egypt:
Und es ist in Ordnung, verwirrt zu sein, sagt Ms. Entropy aus Ägypten:
Source: GlobalVoices
Moreover, the committee itself was also somewhat confused.
Übrigens war der Ausschuss selbst auch etwas verwirrt.
Source: Europarl
That was plain from the confused and embarrassed manner in which he read the report.
Das war daran zu sehen, wie verwirrt und verlegen er beim Vorlesen des Protokolls wurde.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :