Traduction Allemand-Anglais de "leblos"

"leblos" - traduction Anglais

leblos
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dull
    leblos Erzählung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leblos Erzählung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dull
    leblos Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse
    flat
    leblos Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse
    leblos Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse
leblos
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er lag (wie) leblos da
    he lay there as if dead
    er lag (wie) leblos da
As a grandfather, it's unbearable to see the image of that little body on a beach.
Für mich als Großvater sind die Bilder des leblosen kleinen Körpers am Strand unerträglich.
Source: GlobalVoices
They're inanimate, they're not alive.
Diese sind leblos, nicht am Leben.
Source: TED
Too often, instead, tortured, lifeless bodies are dumped outside their homes.
Stattdessen werden viel zu oft die leblosen Körper ihrer Angehörigen fern von zuhause entsorgt.
Source: GlobalVoices
The boy remained as dismal as a hearse.
Der Junge blieb leblos wie eine Leiche.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :