Traduction Allemand-Anglais de "EXPLOSIONEN"

"EXPLOSIONEN" - traduction Anglais

Explosion

[ɛksploˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Explosion; Explosionen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • explosion
    Explosion
    detonation
    Explosion
    Explosion
exemples
  • zur Explosion bringen
    to explode, to detonate
    zur Explosion bringen
  • die aufgestaute Volkswut entlud sich in einer gewaltigen Explosion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the people’s pent-up fury exploded in one violent outburst
    die aufgestaute Volkswut entlud sich in einer gewaltigen Explosion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spiral(l)ing, shooting up
    Explosion gewaltige Zunahme, von Kosten, Preisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Explosion gewaltige Zunahme, von Kosten, Preisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • explosion
    Explosion gewaltige Zunahme, von Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Explosion gewaltige Zunahme, von Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • explosion
    Explosion gewaltige Zunahme, von Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Explosion gewaltige Zunahme, von Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • explosion
    Explosion Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Explosion Sprachwissenschaft | linguisticsLING

klirren

[ˈklɪrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rattle
    klirren von Ketten
    clank
    klirren von Ketten
    jangle
    klirren von Ketten
    klirren von Ketten
exemples
  • die Gefangenen klirrten mit ihren Ketten
    the prisoners rattled their chains
    die Gefangenen klirrten mit ihren Ketten
  • jingle
    klirren von Schlüsseln, Münzen, Sporen etc
    klirren von Schlüsseln, Münzen, Sporen etc
  • clash
    klirren von Schwertern etc
    klirren von Schwertern etc
  • rattle
    klirren von Fenster
    klirren von Fenster
exemples
  • clink
    klirren von Gläsern, Tassen etc
    chink
    klirren von Gläsern, Tassen etc
    klirren von Gläsern, Tassen etc
  • clatter
    klirren von Besteck, Geschirr etc
    klirren von Besteck, Geschirr etc
  • tinkle
    klirren von Scherben
    klirren von Scherben

klirren

Neutrum | neuter n <Klirrens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rattle
    klirren von Ketten
    clank
    klirren von Ketten
    jangle
    klirren von Ketten
    klirren von Ketten
  • jingle
    klirren von Schlüsseln etc
    klirren von Schlüsseln etc
  • clash
    klirren von Schwertern etc
    klirren von Schwertern etc
  • rattle
    klirren von Fenstern
    klirren von Fenstern
  • clink
    klirren von Gläsern etc
    chink
    klirren von Gläsern etc
    klirren von Gläsern etc
  • clatter
    klirren von Besteck etc
    klirren von Besteck etc
  • tinkle
    klirren von Scherben
    klirren von Scherben

Zerstörung

Femininum | feminine f <Zerstörung; Zerstörungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • destruction
    Zerstörung <nurSingular | singular sg>
    Zerstörung <nurSingular | singular sg>
exemples
  • die Zerstörung Trojas <nurSingular | singular sg>
    the fall of Troy
    die Zerstörung Trojas <nurSingular | singular sg>
  • wreckage
    Zerstörung mutwillige <nurSingular | singular sg>
    destruction
    Zerstörung mutwillige <nurSingular | singular sg>
    Zerstörung mutwillige <nurSingular | singular sg>
  • subversion
    Zerstörung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zerstörung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • destruction
    Zerstörung eines Organs etc <nurSingular | singular sg>
    consumption
    Zerstörung eines Organs etc <nurSingular | singular sg>
    Zerstörung eines Organs etc <nurSingular | singular sg>
  • ruin
    Zerstörung einer Landschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Zerstörung einer Landschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • ruin(ation)
    Zerstörung von Gesundheit, Existenz, Ehe, Glück, gutem Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Zerstörung von Gesundheit, Existenz, Ehe, Glück, gutem Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • corruption
    Zerstörung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Daten <nurSingular | singular sg>
    Zerstörung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Daten <nurSingular | singular sg>
  • destructionSingular | singular sg
    Zerstörung Schäden <Plural | pluralpl>
    Zerstörung Schäden <Plural | pluralpl>
exemples
  • die Zerstörungen, die die Explosion verursacht hat <Plural | pluralpl>
    the destruction caused by the explosion
    die Zerstörungen, die die Explosion verursacht hat <Plural | pluralpl>
  • shattering
    Zerstörung von Illusionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    destruction
    Zerstörung von Illusionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zerstörung von Illusionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • kill
    Zerstörung Militär, militärisch | military termMIL
    Zerstörung Militär, militärisch | military termMIL

Millionenhöhe

Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • in Millionenhöhe
    amounting to a million
    in Millionenhöhe
  • in Millionenhöhe mehrere Millionen
    amounting to millions
    in Millionenhöhe mehrere Millionen
  • Kredit in Millionenhöhe
    (multi)million-dollaretc., und so weiter | et cetera, and so on etc loan
    Kredit in Millionenhöhe
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples

abschwächen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • weaken
    abschwächen schwächer machen
    lessen
    abschwächen schwächer machen
    diminish
    abschwächen schwächer machen
    reduce
    abschwächen schwächer machen
    abschwächen schwächer machen
exemples
exemples
  • gloss over
    abschwächen beschönigen
    extenuate
    abschwächen beschönigen
    abschwächen beschönigen
exemples
  • seine Äußerungen abschwächen
    to gloss over one’s remarks
    seine Äußerungen abschwächen
  • tone down
    abschwächen FARBEN
    subdue
    abschwächen FARBEN
    abschwächen FARBEN
  • dilute
    abschwächen FARBEN verdünnen
    abschwächen FARBEN verdünnen
  • reduce
    abschwächen Fotografie | photographyFOTO ein Negativ
    abschwächen Fotografie | photographyFOTO ein Negativ
  • plane away
    abschwächen Technik | engineeringTECH Bretter
    abschwächen Technik | engineeringTECH Bretter
  • reduce, thin (oder | orod tone) down
    abschwächen Radio, Rundfunk | radioRADIO Ton
    abschwächen Radio, Rundfunk | radioRADIO Ton
  • attenuate
    abschwächen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK dämpfen
    abschwächen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK dämpfen

abschwächen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • diminish
    abschwächen abnehmen
    decrease
    abschwächen abnehmen
    abschwächen abnehmen
  • weaken
    abschwächen Meteorologie | meteorologyMETEO vom Hochoder | or od Tief
    abschwächen Meteorologie | meteorologyMETEO vom Hochoder | or od Tief
  • weaken
    abschwächen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preis, Kurs etc
    fall off
    abschwächen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preis, Kurs etc
    abschwächen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preis, Kurs etc

abschwächen

Neutrum | neuter n <Abschwächens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

zertrümmern

[-ˈtrʏmərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • smash
    zertrümmern in kleinere Stücke
    shatter
    zertrümmern in kleinere Stücke
    zertrümmern in kleinere Stücke
exemples
  • destroy
    zertrümmern zerstören
    zertrümmern zerstören
  • smash
    zertrümmern demolieren
    wreck
    zertrümmern demolieren
    zertrümmern demolieren
  • cause (atom) to split
    zertrümmern ATOM Atom
    zertrümmern ATOM Atom

zertrümmern

Neutrum | neuter n <Zertrümmerns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

eindrücken

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • break (in), push in, smash, shatter
    eindrücken durch Druck zerbrechen
    eindrücken durch Druck zerbrechen
exemples
  • cave in
    eindrücken zum Einsturz bringen
    eindrücken zum Einsturz bringen
exemples
  • flatten
    eindrücken flach drücken
    eindrücken flach drücken
exemples
  • crush
    eindrücken zerdrücken
    squash
    eindrücken zerdrücken
    eindrücken zerdrücken
exemples
  • dent
    eindrücken einbeulen
    make a dent in
    eindrücken einbeulen
    eindrücken einbeulen
exemples
  • press in
    eindrücken einpressen
    eindrücken einpressen
exemples
  • impress
    eindrücken hinterlassen: Spur etc
    imprint
    eindrücken hinterlassen: Spur etc
    press in
    eindrücken hinterlassen: Spur etc
    eindrücken hinterlassen: Spur etc
exemples
exemples
  • die feindliche Front eindrücken Militär, militärisch | military termMIL
    to make a dent in enemy lines
    die feindliche Front eindrücken Militär, militärisch | military termMIL
  • die feindliche Front eindrücken Militär, militärisch | military termMIL durchbrechen
    to make a breach in enemy lines
    die feindliche Front eindrücken Militär, militärisch | military termMIL durchbrechen
exemples
  • die Brücke eindrücken Sport | sportsSPORT beim Ringen
    to break the bridge
    die Brücke eindrücken Sport | sportsSPORT beim Ringen
  • dig in
    eindrücken Sporen
    eindrücken Sporen

eindrücken

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • eindrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → voir „einprägen
    eindrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → voir „einprägen

'bringen zu

transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

Macht

[maxt]Femininum | feminine f <Macht; Mächte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • power
    Macht Gewalt <nurSingular | singular sg>
    might
    Macht Gewalt <nurSingular | singular sg>
    Macht Gewalt <nurSingular | singular sg>
exemples
  • aus eigener Macht <nurSingular | singular sg>
    by one’s own power
    aus eigener Macht <nurSingular | singular sg>
  • es steht nicht in meiner Macht, dir zu helfen <nurSingular | singular sg>
    it is not within (oder | orod it is beyond) my power to help you
    es steht nicht in meiner Macht, dir zu helfen <nurSingular | singular sg>
  • ich will alles tun, was in meiner Macht steht, ich will alles in meiner Macht Stehende tun <nurSingular | singular sg>
    I will do everything (with)in my power
    ich will alles tun, was in meiner Macht steht, ich will alles in meiner Macht Stehende tun <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • Macht (überAkkusativ | accusative (case) akk) Herrschaft, Einfluss etc <nurSingular | singular sg>
    power (over), sway (over), hold (over, on, upon), control (over, of)
    Macht (überAkkusativ | accusative (case) akk) Herrschaft, Einfluss etc <nurSingular | singular sg>
  • politische Macht <nurSingular | singular sg>
    politische Macht <nurSingular | singular sg>
  • er regierte mit unumschränkter Macht <nurSingular | singular sg>
    he ruled with unlimited (oder | orod absolute) power
    er regierte mit unumschränkter Macht <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • power
    Macht Staatsmacht <nurSingular | singular sg>
    Macht Staatsmacht <nurSingular | singular sg>
exemples
  • an die Macht kommen (oder | orod gelangen) <nurSingular | singular sg>
    to come to power
    an die Macht kommen (oder | orod gelangen) <nurSingular | singular sg>
  • an die Macht getragen werden <nurSingular | singular sg>
    to be carried to power
    an die Macht getragen werden <nurSingular | singular sg>
  • die Macht ergreifen <nurSingular | singular sg>
    to seize power
    die Macht ergreifen <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • power
    Macht machtvoller Einfluss <nurSingular | singular sg>
    force
    Macht machtvoller Einfluss <nurSingular | singular sg>
    Macht machtvoller Einfluss <nurSingular | singular sg>
exemples
  • die Macht der Presse <nurSingular | singular sg>
    the power of the press
    die Macht der Presse <nurSingular | singular sg>
  • die Macht der Liebe <nurSingular | singular sg>
    the power of love
    die Macht der Liebe <nurSingular | singular sg>
  • die Macht der Gewohnheit [der Verhältnisse] <nurSingular | singular sg>
    force of habit [circumstance]
    die Macht der Gewohnheit [der Verhältnisse] <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • authority
    Macht Machtbefugnis <nurSingular | singular sg>
    power
    Macht Machtbefugnis <nurSingular | singular sg>
    Macht Machtbefugnis <nurSingular | singular sg>
  • power
    Macht höhere od geheimnisvolle Kraft
    force
    Macht höhere od geheimnisvolle Kraft
    Macht höhere od geheimnisvolle Kraft
exemples
  • eine höhere Macht
    a higher power
    eine höhere Macht
  • übernatürliche Mächte
    supernatural forces
    übernatürliche Mächte
  • die Mächte der Finsternis
    the powers of darkness (oder | orod evil)
    die Mächte der Finsternis
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • force
    Macht Gewalt, Kraft <nurSingular | singular sg>
    power
    Macht Gewalt, Kraft <nurSingular | singular sg>
    might
    Macht Gewalt, Kraft <nurSingular | singular sg>
    Macht Gewalt, Kraft <nurSingular | singular sg>
exemples
  • die Macht eines Schlages [einer Explosion] <nurSingular | singular sg>
    the force of a blow [an explosion]
    die Macht eines Schlages [einer Explosion] <nurSingular | singular sg>
  • mit unwiderstehlicher Macht <nurSingular | singular sg>
    with irresistible force
    mit unwiderstehlicher Macht <nurSingular | singular sg>
  • mit Macht mit viel Elan figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    with a vengeance
    mit Macht mit viel Elan figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • power
    Macht machtvolle Organisation
    Macht machtvolle Organisation
exemples
  • force(sPlural | plural pl)
    Macht Streitmacht <nurSingular | singular sg>
    Macht Streitmacht <nurSingular | singular sg>
exemples
  • power
    Macht Politik | politicsPOL
    Macht Politik | politicsPOL
  • Macht → voir „Konzert
    Macht → voir „Konzert
exemples
  • Powers
    Macht Religion | religionREL 6. Ordnung der Engel <Plural | pluralpl>
    Macht Religion | religionREL 6. Ordnung der Engel <Plural | pluralpl>