Traduction Allemand-Anglais de "einprägen"

"einprägen" - traduction Anglais

einprägen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • impress, imprint, stamp (inAkkusativ | accusative (case) akk on)
    einprägen ein Siegel, Prägeschrift etc
    einprägen ein Siegel, Prägeschrift etc
exemples
  • jemandem etwas einprägen ins Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to instill amerikanisches Englisch | American EnglishUSetwas | something sth intojemand | somebody sb
    to instil britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth intojemand | somebody sb
    jemandem etwas einprägen ins Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem etwas einprägen einschärfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to impressetwas | something sth (up)onjemand | somebody sb
    jemandem etwas einprägen einschärfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem Grundsätze fest einprägen
    to instil(l) principles (firmly) in sb’s mind
    jemandem Grundsätze fest einprägen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas einprägen ins Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to impress (oder | orod imprint, stamp)etwas | something sth (up)on (oder | orod fixetwas | something sth in) one’s memory
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas einprägen ins Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas einprägen daran denken wollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make a mental note ofetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas einprägen daran denken wollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas einprägen besonders Texte, Rollen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to memorizeetwas | something sth, to commitetwas | something sth to memory, to learnetwas | something sth by heart
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas einprägen besonders Texte, Rollen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • emboss
    einprägen BUCHDRUCK
    einprägen BUCHDRUCK
  • impress
    einprägen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung
    einprägen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung
einprägen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
etwas dem Gedächtnis einprägen
to commitetwas | something sth to memory, to engraveetwas | something sth on one’s mind
etwas dem Gedächtnis einprägen
I've already memorized your phone number.
Ich habe mir eure Telefonnummer schon eingeprägt.
Source: Tatoeba
I've already memorized your phone number.
Ich habe mir deine Telefonnumer schon eingeprägt.
Source: Tatoeba
I've already memorized your phone number.
Ich habe mir Ihre Telefonnummer schon eingeprägt.
Source: Tatoeba
All employees had to memorize the access code.
Alle Beschäftigten mussten sich den Zugangsschlüssel einprägen.
Source: Tatoeba
He had to commit the whole message to memory.
Er musste sich die ganze Nachricht einprägen.
Source: Tatoeba
It tells us what to imprint.
Er sagt uns, was wir uns einprägen sollen.
Source: TED
I have memorized 2000 English words.
Ich habe mir 2000 englische Wörter eingeprägt.
Source: Tatoeba
This clause is so important that it should be read and kept in mind.
Diese Klausel ist sehr wichtig und man sollte sie aufmerksam lesen und sich einprägen.
Source: Europarl
No ill-usage so brands its record on my feelings.
So tief vermag die Erinnerung an erlittenes Unrecht sich meinem Gefühl nicht einzuprägen.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :