Traduction Anglais-Allemand de "troy"

"troy" - traduction Allemand

troy
[trɔi]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Troy(gewichts)…, in Troygewicht
    troy commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    troy commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
troy
[trɔi]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Troygewichtneuter | Neutrum n (für Edelmetalle, Edelsteineand | und u. Arzneien)
    troy commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH troy weight
    troy commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH troy weight
troy pound
= 12 ounces = 373,2418 g
troy pound

"Troy" - traduction Allemand

Troy
[trɔi]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Trojaneuter | Neutrum n
    Troy Antike
    Troy Antike
Troy
[trɔi]masculine | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Vorname
    Troy
    Troy
the tale of Troy
die Trojasage
the tale of Troy
the fall of Troy
der Fall von Troja
the fall of Troy
Sir Pandarus of Troy
Herr Pandarus von Troja
Sir Pandarus of Troy
Troy is no more
Troja besteht nicht mehr
Troy is no more

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :