Traduction Anglais-Allemand de "supernatural"

"supernatural" - traduction Allemand

supernatural
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • außergewöhnlich, unnatürlich (groß)
    supernatural extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    supernatural extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
supernatural
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • the supernatural
    das Übernatürliche, das Wunderbare
    the supernatural
Ebenso wenig muss sich Glaube an einem übernatürlichen Wesen festmachen.
Nor does faith have to be in a supernatural being.
Source: News-Commentary
Tom glaubt an das Übernatürliche.
Tom believes in the supernatural.
Source: Tatoeba
Vermutlich meinen sie etwas übernatürliches.
Presumably, they mean something supernatural.
Source: TED
Natürlich gibt es keine Gottheiten oder übernatürliche Wesen oder Engel, und so weiter.
Of course, there are no deities or supernatural spirits or angels, etc.
Source: TED
Er glaubt an das Übernatürliche.
He believes in the supernatural.
Source: Tatoeba
Aber die moralische Kraft religiösen Glaubens braucht keine übernatürlichen Erklärungen.
But the moral power of religious faith does not need a supernatural explanation.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :