Traduction Anglais-Allemand de "gloss"

"gloss" - traduction Allemand

gloss
[gl(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUS [glɔːs]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Lackanstrichmasculine | Maskulinum m, -farbefeminine | Femininum f
    gloss gloss paint
    gloss gloss paint
  • Glanzmasculine | Maskulinum m
    gloss shine, shimmer
    Schimmermasculine | Maskulinum m
    gloss shine, shimmer
    gloss shine, shimmer
  • äußerer Glanz, täuschender Schein, Anstrichmasculine | Maskulinum m
    gloss external shine, varnish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Firnismasculine | Maskulinum m
    gloss external shine, varnish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gloss external shine, varnish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
gloss
[gl(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUS [glɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • usually | meistmeist gloss over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    usually | meistmeist gloss over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
In den Berichten verschweigen wir nicht, vor welchen Herausforderungen sie stehen.
In the reports we do not gloss over the challenges they face.
Source: Europarl
Ich halte den Bericht in den Grundsatzfragen für beschönigend und außerdem für widersprüchlich.
I think the report glosses over the basic questions and that it is contradictory.
Source: Europarl
Es wird das vertuscht, was eigentlich erörtert wurde und was eigentlich geschieht.
It glosses over what is actually being discussed and what is happening.
Source: Europarl
Das ist leider die Realität, und diese Richtlinie kann das auch nicht beschönigen.
That, unfortunately, is the reality that cannot be glossed over by the directive.
Source: Europarl
Meine Fraktion ist dagegen, die eigene Arbeit schönzureden.
My group is opposed to glossing over our own work.
Source: Europarl
Ein weiteres Beispiel: Wir haben wiederum die Debatte über die Kernkraft ausgespart.
To take another example, we have once again glossed over the debate on nuclear power.
Source: Europarl
Nach diesen Vorbemerkungen will ich die Schwierigkeiten nun keineswegs vertuschen.
That said, I have no intention of glossing over the difficulties.
Source: Europarl
Source
gloss
[gl(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUS [glɔːs]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Interlinear-, Rand)Glossefeminine | Femininum f
    gloss marginal note
    Erläuterungfeminine | Femininum f
    gloss marginal note
    Anmerkungfeminine | Femininum f
    gloss marginal note
    Erklärungfeminine | Femininum f
    gloss marginal note
    gloss marginal note
  • (Interlinear)Übersetzungfeminine | Femininum f
    gloss interlinear translation or interpretation
    wörtliche Übertragungor | oder od Interpretation
    gloss interlinear translation or interpretation
    gloss interlinear translation or interpretation
  • Glossarneuter | Neutrum n
    gloss index of comments or definitions
    Verzeichnisneuter | Neutrum n von Kommentarenor | oder od Anmerkungen
    gloss index of comments or definitions
    gloss index of comments or definitions
  • Erklärungfeminine | Femininum f
    gloss interpretation
    Erläuterungfeminine | Femininum f
    gloss interpretation
    Kommentarmasculine | Maskulinum m
    gloss interpretation
    Auslegungfeminine | Femininum f
    gloss interpretation
    gloss interpretation
  • (absichtlich) falscheor | oder od irreführende Deutungor | oder od Erklärung
    gloss intentionally misleading explanation
    gloss intentionally misleading explanation
  • Glossefeminine | Femininum f
    gloss poem with four verses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gloss poem with four verses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
gloss
[gl(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUS [glɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (especially | besondersbesonders ungünstig) kommentierenor | oder od auslegen
    gloss comment on or interpret, esp unfavourably
    gloss comment on or interpret, esp unfavourably
exemples
  • gloss over
    (hin)wegdeuten, vertuschen, beiseiteschieben
    gloss over
  • she glossed over the details
    sie hat die Einzelheiten nur am Rande erwähnt
    she glossed over the details
gloss
[gl(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUS [glɔːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

In den Berichten verschweigen wir nicht, vor welchen Herausforderungen sie stehen.
In the reports we do not gloss over the challenges they face.
Source: Europarl
Ich halte den Bericht in den Grundsatzfragen für beschönigend und außerdem für widersprüchlich.
I think the report glosses over the basic questions and that it is contradictory.
Source: Europarl
Es wird das vertuscht, was eigentlich erörtert wurde und was eigentlich geschieht.
It glosses over what is actually being discussed and what is happening.
Source: Europarl
Das ist leider die Realität, und diese Richtlinie kann das auch nicht beschönigen.
That, unfortunately, is the reality that cannot be glossed over by the directive.
Source: Europarl
Meine Fraktion ist dagegen, die eigene Arbeit schönzureden.
My group is opposed to glossing over our own work.
Source: Europarl
Ein weiteres Beispiel: Wir haben wiederum die Debatte über die Kernkraft ausgespart.
To take another example, we have once again glossed over the debate on nuclear power.
Source: Europarl
Nach diesen Vorbemerkungen will ich die Schwierigkeiten nun keineswegs vertuschen.
That said, I have no intention of glossing over the difficulties.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :