Traduction Français-Allemand de "��couter"

"��couter" - traduction Allemand

Voulez-vous dire couder, couper, conter ou chuter?
coûter
[kute]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • kosten (jemanden)
    coûter àquelqu’un | jemand qn efforts, vie
    coûter àquelqu’un | jemand qn efforts, vie
exemples
  • coûter sa situation àquelqu’un | jemand qn
    jemanden die, seine Stellung kosten
    coûter sa situation àquelqu’un | jemand qn
  • coûter la vie àquelqu’un | jemand qn
    jemanden das Leben kosten
    coûter la vie àquelqu’un | jemand qn
  • il lui en coûta la vie style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    das hat ihn das Leben gekostet
    il lui en coûta la vie style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
coûter
[kute]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ça coûte familier | umgangssprachlichfam
    das kostet viel Geld
    das ist teuer
    ça coûte familier | umgangssprachlichfam
  • coûter 100 euros
    100 Euro kosten
    coûter 100 euros
  • coûter cher
    viel (Geld) kosten
    coûter cher
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
blinde
[blɛ̃d]féminin | Femininum f populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
chaque
[ʃak]adjectif indéfini | attributives Indefinitpronomen adj indéf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • jede(r, -s)
    chaque
    chaque
exemples
chaque
[ʃak]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
fesse
[fɛs]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Hinter-, Gesäß-
    fesse
    fesse
  • Arschbackeféminin | Femininum f
    fesse populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    fesse populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
exemples
  • fessespluriel | Plural pl
    Gesäßneutre | Neutrum n
    fessespluriel | Plural pl
  • fessespluriel | Plural pl familier | umgangssprachlichfam
    Hinternmasculin | Maskulinum m
    fessespluriel | Plural pl familier | umgangssprachlichfam
  • histoireféminin | Femininum f de fesses familier | umgangssprachlichfam
    Bettgeschichteféminin | Femininum f
    histoireféminin | Femininum f de fesses familier | umgangssprachlichfam
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
essayer
[eseje]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ay-ou | oder od -ai->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ausprobieren
    essayer (≈ tester)
    essayer (≈ tester)
  • erproben
    essayer technique, technologie | TechnikTECH
    essayer technique, technologie | TechnikTECH
  • testen
    essayer
    essayer
  • aussi | aucha. Probe fahren
    essayer voiture
    essayer voiture
  • anprobieren
    essayer vêtements
    essayer vêtements
  • es versuchen
    essayer sans objet (≈ tenter)
    essayer sans objet (≈ tenter)
  • (aus)probieren
    essayer coiffure, recette, marque, modèle
    essayer coiffure, recette, marque, modèle
  • (aus)probieren
    essayer boisson, mets, méthode, médicament
    essayer boisson, mets, méthode, médicament
  • versuchen
    essayer
    essayer
exemples
  • essayerquelque chose | etwas qc
    es mit etwas versuchen, probieren
    essayerquelque chose | etwas qc
  • essayer les petites annonces
    es mit einer Kleinanzeige versuchen, probieren
    essayer les petites annonces
  • essayer les coups, la douceur
    es mit Schlägen, Güte versuchen
    essayer les coups, la douceur
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
essayer
[eseje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ay-ou | oder od -ai->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
pas
[pɑ, pa]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Trittmasculin | Maskulinum m
    pas dans la neige, etc
    Fußstapfenmasculin | Maskulinum m
    pas dans la neige, etc
    pas dans la neige, etc
  • Schrittmasculin | Maskulinum m
    pas
    pas
exemples
exemples
  • paspluriel | Plural pl distance
    Schrittmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    paspluriel | Plural pl distance
  • à trente pas
  • il n’y a qu’un pas de la dénonciation à la trahison (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ist es nur ein kleiner Schritt
    il n’y a qu’un pas de la dénonciation à la trahison (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Tanz)Schrittmasculin | Maskulinum m
    pas DANSE
    pas DANSE
exemples
  • pas de deux figure(s)
    Pas de deuxmasculin | Maskulinum m
    pas de deux figure(s)
  • pas de tango
    Tangoschrittmasculin | Maskulinum m
    pas de tango
  • Schrittmasculin | Maskulinum m
    pas ski | SkisportSKI DE FOND
    pas ski | SkisportSKI DE FOND
exemples
  • Schrittmasculin | Maskulinum m
    pas allure d’un cheval
    pas allure d’un cheval
exemples
  • Schrittmasculin | Maskulinum m
    pas vitesse
    Schritttemponeutre | Neutrum n
    pas vitesse
    pas vitesse
exemples
exemples
  • pas de porte commerce | HandelCOMM
    Abstand(szahlung)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    pas de porte commerce | HandelCOMM
exemples
exemples
  • (Gewinde)Gangmasculin | Maskulinum m
    pas technique, technologie | TechnikTECH filet
    pas technique, technologie | TechnikTECH filet
exemples
  • pas de vis
    Schraubengangmasculin | Maskulinum m
    pas de vis
  • pas de vis technique, technologie | TechnikTECH distance
    (Gewinde)Steigungféminin | Femininum f
    pas de vis technique, technologie | TechnikTECH distance
combien
[kõbjɛ̃]adverbe | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wie viel
    combien
    combien
exemples
  • combien de fois
    wiesouvent | oft oft
    wie viele Male
    combien de fois
  • combien de fois lui ai-je dit
    wiesouvent | oft oft habe ich ihm gesagt …
    combien de fois lui ai-je dit
  • combien de fois lui ai-je dit familier | umgangssprachlichfam
    ich hab ihm schon hundertmal gesagt …
    combien de fois lui ai-je dit familier | umgangssprachlichfam
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • wie sehr
    combien (≈ à quel point)
    combien (≈ à quel point)
  • wie avecadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    combien
    combien
exemples
  • combien sont-ils? , combien qu’ils sont? familier | umgangssprachlichfam
    wie viel(e) sind es?
    combien sont-ils? , combien qu’ils sont? familier | umgangssprachlichfam
  • combien mesure …?
    wie groß ist …?
    combien mesure …?
  • combien pèse …?
    wie viel wiegt …?, wie schwer ist …?
    combien pèse …?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • wie sehr
    combien à quel point
    combien à quel point
  • wie viel
    combien
    combien
  • wie
    combien avecadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    combien avecadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
exemples
  • combien rares sont …! style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    wie selten sind …!
    combien rares sont …! style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • combien il regrette …, combien il a souffert tu ne sais pas
    wie sehr er es bedauert, wie sehr ou wie viel er gelitten hat
    combien il regrette …, combien il a souffert tu ne sais pas
  • ô combien! en incise style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    oh, so sehr!
    ô combien! en incise style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
combien
[kõbjɛ̃]substantivement | als Substantiv gebraucht subst

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • le combien date
    der Wievielte
    le combien date
  • le combien sommes-nous? familier | umgangssprachlichfam
    den Wievielten haben wir heute?
    le combien sommes-nous? familier | umgangssprachlichfam
exemples
  • tu es le, la combien? familier | umgangssprachlichfam
    der, die wievielte bist du?
    tu es le, la combien? familier | umgangssprachlichfam
  • vous chaussez du combien? familier | umgangssprachlichfam
    vous chaussez du combien? familier | umgangssprachlichfam
  • il passe tous les combien? aussi | aucha. bus familier | umgangssprachlichfam
    wiesouvent | oft oft, in welchen Abständen fährt er?
    il passe tous les combien? aussi | aucha. bus familier | umgangssprachlichfam
que
[kə]pronom relatif | Relativpronomen pr rel <vor Vokalet | und u. stummem h qu’>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • den, die, das
    que
    que
  • diepluriel | Plural pl
    que
    que
  • welche(n, -s)
    que style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    que style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • welchepluriel | Plural pl
    que
    que
exemples
exemples
  • advienne que pourra sujet
    komme, was da wolle!
    advienne que pourra sujet
  • coûte que coûte
    koste es, was es wolle!
    coûte que coûte
exemples
que
[kə]pronom interrogatif | Interrogativpronomen pr interrog <vor Vokalet | und u. stummem h qu’>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • was?
    que
    que
exemples
  • qu’en pensez-vous? ou qu’est-ce que vous en pensez?
    wie denken Sie darüber?
    was halten Sie davon?
    qu’en pensez-vous? ou qu’est-ce que vous en pensez?
  • que faire?
    was tun?
    que faire?
  • qu’est-ce que c’est (que ça)?
    was ist das?
    qu’est-ce que c’est (que ça)?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • ce que interrogation indirecte
    was
    ce que interrogation indirecte
  • dites-moi ce que vous cherchez
    sagen Sie mir, was Sie suchen
    dites-moi ce que vous cherchez
  • je ne sais que faire
    ich weiß nicht, was ich tun soll
    je ne sais que faire
que
[kə]adverbe | Adverb adv <vor Vokalet | und u. stummem h qu’>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wie
    que exclamatif
    que exclamatif
exemples
  • que c’est beau! , (qu’est-)ce que c’est beau! ou familier | umgangssprachlichfam
    wie schön das ist!
    que c’est beau! , (qu’est-)ce que c’est beau! ou familier | umgangssprachlichfam
  • que c’est beau! familier | umgangssprachlichfam
    ist das aber schön!
    que c’est beau! familier | umgangssprachlichfam
  • qu’il est stupide! , ce qu’il est bête! familier | umgangssprachlichfam
    wie dumm er ist!
    qu’il est stupide! , ce qu’il est bête! familier | umgangssprachlichfam
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • warum
    que pourquoi littéraire | literarischlitt
    que pourquoi littéraire | literarischlitt
exemples
exemples
  • que non! pour renforcer style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    aber nein!
    gewiss nicht!
    que non! pour renforcer style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • que si!
    gewiss doch!
    que si!
que
[kə]conjonction | Konjunktion conj <vor Vokalet | und u. stummem h qu’>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dass
    que
    que
exemples
  • damit
    que finale
    que finale
  • dass
    que consécutive
    que consécutive
  • als
    que temporelle
    que temporelle
  • ob
    que concessive
    que concessive
exemples
exemples
  • puisque vous le dites et que nous le croyons …conjonction | Konjunktion conj pour éviter la répétition d’une
    da Sie es sagen und (da) wir es glauben
    puisque vous le dites et que nous le croyons …conjonction | Konjunktion conj pour éviter la répétition d’une
  • s’il vient et que je ne sois pas pour reprendre une autre
    wenn er kommt und ich nicht da bin …
    s’il vient et que je ne sois pas pour reprendre une autre
exemples
exemples
  • wie égalité
    que comparaison
    que comparaison
  • als aprèscomparatif | Komparativ comp
    que
    que
exemples
exemples
exemples
cher
[ʃɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <chère>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • teuer
    cher (≈ coûteux)
    cher (≈ coûteux)
  • cher
  • kostbar
    cher (≈ précieux)
    cher (≈ précieux)
exemples
  • lieb
    cher
    cher
  • teuer
    cher style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    cher style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • wert
    cher style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    cher style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
exemples
  • un être cher
    ein geliebter Mensch
    un être cher
  • ce cher homme
    der Gute
    ce cher homme
  • ce cher Roger il n’en fait jamais d’autres ironique | ironischiron
    unser lieber, der liebe Roger …
    ce cher Roger il n’en fait jamais d’autres ironique | ironischiron
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • cher ami, chère amie appellatif
    (mein) lieber Freund
    (meine) liebe Freundin
    cher ami, chère amie appellatif
  • (mes) chers auditeurs
    liebe ou verehrte Zuhörer
    (mes) chers auditeurs
  • Chers tous
    Ihr Lieben
    Chers tous
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
cher
[ʃɛʀ]adverbe | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • moins cher
    billiger
    moins cher
  • je l’ai eu pour pas cher familier | umgangssprachlichfam , je ne l’ai pas payé cher
    ich hab es billig gekriegt
    ich habe nicht viel dafür bezahlt
    je l’ai eu pour pas cher familier | umgangssprachlichfam , je ne l’ai pas payé cher
  • coûter cher
    teuer sein
    viel (Geld) kosten
    coûter cher
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
cher
[ʃɛʀ]substantivement | als Substantiv gebraucht subst

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • mon cher , ma chère
    mein Lieber
    meine Liebe
    mon cher , ma chère
  • mon (très) cher avec affectation
    mein Bester, Lieber
    mon (très) cher avec affectation
  • ma (très) chère
    Liebste
    Teuerste
    ma (très) chère
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
pièce
[pjɛs]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Stückneutre | Neutrum n
    pièce (≈ unité)
    pièce (≈ unité)
exemples
  • Teilneutre | Neutrum n
    pièce d’un toutaussi | auch a. technique, technologie | TechnikTECH
    pièce d’un toutaussi | auch a. technique, technologie | TechnikTECH
  • Stückneutre | Neutrum n
    pièce
    pièce
exemples
exemples
  • pièce (de monnaie)
    Geldstückneutre | Neutrum n
    Münzeféminin | Femininum f
    pièce (de monnaie)
  • pièce d’argent, d’or
    Silber-, Goldstückneutre | Neutrum n, -münzeféminin | Femininum f
    pièce d’argent, d’or
  • pièce de deux euros
    Zweieurostückneutre | Neutrum n
    pièce de deux euros
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Zimmerneutre | Neutrum n
    pièce d’habitation
    (Wohn)Raummasculin | Maskulinum m
    pièce d’habitation
    pièce d’habitation
exemples
  • Akteféminin | Femininum f
    pièce (≈ document)
    Unterlageféminin | Femininum f
    pièce (≈ document)
    pièce (≈ document)
  • Belegmasculin | Maskulinum m
    pièce
    pièce
  • Schriftstückneutre | Neutrum n
    pièce
    pièce
exemples
  • pièce d’identité
    Ausweis(papier)masculin et neutre | Maskulinum und Neutrum m(n)
    pièce d’identité
  • pièces jointes
    eine Anlagenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    pièces jointes
  • juger sur pièces
    aufgrund der Akten entscheiden
    juger sur pièces
exemples
  • Stückneutre | Neutrum n
    pièce musique | MusikMUS
    pièce musique | MusikMUS
exemples
  • pièce instrumentale, vocale
    Instrumental-, Gesangsstückneutre | Neutrum n
    pièce instrumentale, vocale
  • pièce de vers
    kleines, kurzes Gedicht
    pièce de vers
  • Flickenmasculin | Maskulinum m
    pièce couture | ModeCOUT
    pièce couture | ModeCOUT
exemples
  • (Schach-, Spiel)Figurféminin | Femininum f
    pièce ÉCHECS,et cetera | etc., und so weiter etc
    pièce ÉCHECS,et cetera | etc., und so weiter etc
exemples
  • pièce montée
    keine direkte Übersetzung aus mehreren Etagen bestehende Torte (souvent | oftoft aus Windbeuteln)
    aussi | aucha. Hochzeitstorteféminin | Femininum f
    pièce montée
exemples
  • pièce (d’artillerie)
    Geschützneutre | Neutrum n
    pièce (d’artillerie)
exemples
exemples
  • pièce d’étoffe textiles | TextilindustrieTEXT
    Stoffballenmasculin | Maskulinum m
    pièce d’étoffe textiles | TextilindustrieTEXT
  • Fassneutre | Neutrum n
    pièce mesure
    pièce mesure
  • Gebindeneutre | Neutrum n (um 200 l)
    pièce
    pièce