tenir
[t(ə)niʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <→ venir>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
  -   haltentenirtenir
 -   festhaltentenirtenir
 
exemples
 -     tenir la preuve
 -    ich hab vielleicht einen Schnupfen
 -    si je le tenais!wenn ich den hier hätte!si je le tenais!
 - masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
 
-   führentenir registre, caisse, compte, article, restauranttenir registre, caisse, compte, article, restaurant
 
exemples
 -     tenir boutique
 -    tenir la comptabilité, les livresdie Buchhaltung, die Bücher führentenir la comptabilité, les livres
 
-   haltentenir promesse, paritenir promesse, pari
 -   nachkommen (avec datif | mit Dativ+dat)tenir engagementstenir engagements
 
exemples
  -   einnehmentenir de la placetenir de la place
 
exemples
 -    einen hohen Rang in der Gesellschaft innehaben
 
exemples
 -    da!
 -    tiens! <interjection | Interjektion, Ausrufint>da, nimm!
 - masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
 
tenir
[t(ə)niʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <→ venir>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
  exemples
 -    tenir àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc (≈ être attaché à)tenir àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc (≈ être attaché à)
 -     tenir àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
 -     tenir à un ami
 - masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
 
exemples
  exemples
 -    tenir dequelqu’un | jemand qnjemandem gleichen, ähneln, nachschlagentenir dequelqu’un | jemand qn
 -     il tient de son père
 -    il a de qui tenirer ist nicht aus der Art geschlagenil a de qui tenir
 - masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
 
tenir
[t(ə)niʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <→ venir>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
  -   haltentenir clou, pansement, etctenir clou, pansement, etc
 -   festsitzentenirtenir
 -   haltentenir coiffure, couleur, nœudtenir coiffure, couleur, nœud
 -    tenir neige
 -    tenir union, accord (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
 
-   aus-, standhaltentenir personne (≈ résister)tenir personne (≈ résister)
 
exemples
 -    tu ne tiendras pasdu wirst nicht durchhalten (können)tu ne tiendras pas
 - masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
 
exemples
  tenir
[t(ə)niʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <→ venir>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
  exemples
  exemples
 -    se tenir poursich betrachten alsse tenir pour
 -    se tenir pour battusich geschlagen gebense tenir pour battu
 
exemples
 -     s’en tenir àquelque chose | etwas qc
 -     tenons-nous-en aux faits
 - masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
 
exemples