Traduction Français-Allemand de "ne"

"ne" - traduction Allemand

ne
[n(ə)]adverbe | Adverb adv <vor Vokalet | und u. stummem h n’>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ne … pas
    nicht
    ne … pas
  • ne … pas de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
    kein(e)
    ne … pas de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
  • ne … pas du tout
    überhaupt nicht
    ne … pas du tout
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • je n’ai cure de ses plaintes employé seul style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    ich kümmere mich nicht um seine Klagen
    je n’ai cure de ses plaintes employé seul style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • (il) n’empêche que vous auriez pu m’avertir
    das hindert nicht, dass …
    (il) n’empêche que vous auriez pu m’avertir
  • (il) n’empêche que
    trotzdem
    (il) n’empêche que
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • il est plus riche qu’on ne pense explétif: non traduit
    er ist reicher, als man denkt
    il est plus riche qu’on ne pense explétif: non traduit
  • je crains qu’il ne lui soit arrivé un malheur
    ich fürchte, dass ihm ein Unglück zugestoßen ist
    je crains qu’il ne lui soit arrivé un malheur
  • je ne nie pas que je ne me sois trompé
    ich leugne nicht, dass ich mich getäuscht habe
    je ne nie pas que je ne me sois trompé
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
ne faire qu’un
ne pas moufter
nicht (auf)mucken
ne pas moufter
ne pas sourciller
ne pas sourciller
ne pas dater
aussi | aucha. zeitlos sein
ne pas dater
ne pas aboutir
aussi | aucha. ergebnislos bleiben, verlaufen
ne pas aboutir
rien ne va plus, nichts geht mehr
rien ne va plus
ne rien innoververbe transitif | transitives Verb v/t
keine Neuerungen einführen
ne rien innoververbe transitif | transitives Verb v/t
ne pas entendrequelque chose | etwas qc
aussi | aucha. etwas überhören
ne pas entendrequelque chose | etwas qc
ne pas ciller
nicht mucksen
ne pas ciller
ne pas plier!
nicht knicken!
ne pas plier!
ne pas céder
nicht weichen
nicht nachgeben
ne pas céder
aussi | aucha. für niemanden zu sprechen sein
ne t’énerve pas!
reg dich nicht auf!
ne t’énerve pas!
ne pas décoller
nicht von der Stelle weichen
ne pas décoller
ne pas passer
nicht durchgehen
ne pas passer
ne pas lâcherquelqu’un | jemand qn
nicht von jemandes Seite weichen
ne pas lâcherquelqu’un | jemand qn
ne pas badiner
nicht mit sich spaßen lassen
ne pas badiner
ne … goutte
überhaupt nichts
ne … goutte
ne pas tenir
aussi | aucha. locker, lose sein
ne pas tenir
ne poussez pas!
nicht dränge(l)n
ne poussez pas!

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :