Traduction Français-Allemand de "savoir"

"savoir" - traduction Allemand

savoir
[savwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je sais; il sait; nous savons; je savais; je sus; je saurai; que je sache; que nous sachions; sachant; su>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wissen
    savoir (≈ connaître)
    savoir (≈ connaître)
  • erfahren
    savoir (≈ apprendre)
    savoir (≈ apprendre)
exemples
  • können
    savoir (≈ être capable, avoir appris)
    savoir (≈ être capable, avoir appris)
exemples
savoir
[savwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je sais; il sait; nous savons; je savais; je sus; je saurai; que je sache; que nous sachions; sachant; su>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se savoir (≈ être connu)
    se savoir (≈ être connu)
  • se savoir
    an den Tag kommen
    se savoir
  • se savoir familier | umgangssprachlichfam
    se savoir familier | umgangssprachlichfam
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
savoir
masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • l’étendue de son savoir
    der Umfang seines Wissens
    l’étendue de son savoir
savoirmasculin | Maskulinum m mince
bescheidenes, dürftiges Wissen
savoirmasculin | Maskulinum m mince
savoir vivre
c’est bon à savoir
das ist gut zu wissen
gut, dass ich es weiß
c’est bon à savoir
savoir recevoir
ein guter Gastgeber ou eine gute Gastgeberin sein
savoir recevoir
savoir encaisser
hart im Nehmen sein
savoir encaisser
les frontières du savoir
die Grenzen des Wissens
les frontières du savoir
savoir vieillir
mit Anstand alt werden
savoir vieillir
ne pas savoir par quel bout prendrequelqu’un | jemand qn
nicht (so recht) wissen, wie man jemanden behandeln, anfassen, wie man mit jemandem umgehen soll
ne pas savoir par quel bout prendrequelqu’un | jemand qn
savoir se débrouiller
sich (datif | Dativdat) zu helfen wissen
savoir se débrouiller
savoir conduire
(Auto) fahren können
savoir conduire
faute de savoir si …
da ou weil ich, eret cetera | etc., und so weiter etc nicht wusste, ob
faute de savoir si …
il faut savoir en profiter!
das, so etwas muss man einfach ausnützen, wahrnehmen!
il faut savoir en profiter!
savoir diriger
Führungsqualitäten besitzen
savoir diriger
savoirmasculin | Maskulinum m livresque
Bücherweisheitféminin | Femininum f
savoirmasculin | Maskulinum m livresque
savoir pertinemmentquelque chose | etwas qc
etwas (ganz) genau wissen
savoir pertinemmentquelque chose | etwas qc
savoir prendrequelqu’un | jemand qn
jemanden zu nehmen wissen, verstehen
savoir prendrequelqu’un | jemand qn
savoir se taire
savoir se taire
apprendre, savoir son rôle
apprendre, savoir son rôle
en savoir long
genau Bescheid wissen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
en savoir long

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :