Traduction Français-Allemand de "reculer"

"reculer" - traduction Allemand

reculer
[ʀ(ə)kyle]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • auf-, hinausschieben
    reculer (≈ reporter à plus tard)
    reculer (≈ reporter à plus tard)
reculer
[ʀ(ə)kyle]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • zurückgehen
    reculer épidémie, chômage
    reculer épidémie, chômage
  • zurückschrecken, -scheuen (voravec datif | mit Dativ +dat)
    reculer devant (≈ hésiter)
    reculer devant (≈ hésiter)
exemples
  • ne reculer devant rien
    vor nichts zurückschrecken
    ne reculer devant rien
  • pour reculer il s’est trop avancé
    um noch zurückzukönnen
    pour reculer il s’est trop avancé
  • reculer au dernier moment familier | umgangssprachlichfam
    im letzten Moment kneifen
    reculer au dernier moment familier | umgangssprachlichfam
reculer
[ʀ(ə)kyle]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
ne pas reculer d’une semelle
ne pas reculer d’une semelle
s’avancer, reculer d’un pas
einen Schritt vor-, zurücktreten
s’avancer, reculer d’un pas
ne pas reculer d’un pouce
ne pas reculer d’un pouce

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :