Traduction Allemand-Français de "fassen"

"fassen" - traduction Français

fassen
[ˈfasən]transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • prendre
    fassen (≈ greifen)
    fassen (≈ greifen)
  • saisir
    fassen
    fassen
  • arrêter
    fassen Verbrecher
    fassen Verbrecher
  • (pouvoir) contenir
    fassen Gefäß, Raum
    fassen Gefäß, Raum
  • prendre
    fassen Entschluss, Vertrauen, Vorsatz
    fassen Entschluss, Vertrauen, Vorsatz
  • concevoir
    fassen Plan
    fassen Plan
  • reprendre
    fassen Mut
    fassen Mut
exemples
fassen
[ˈfasən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mordre
    fassen (≈ greifen) Schraube
    fassen (≈ greifen) Schraube
exemples
  • in etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen
    mettre la main dansetwas | quelque chose qc
    in etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen
  • an etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen
    toucheretwas | quelque chose qc
    an etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen
fassen
[ˈfasən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸s̸>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich (wieder) fassen
    sich (wieder) fassen
  • sich (wieder) fassen (≈ sich beruhigen)
    se calmer
    sich (wieder) fassen (≈ sich beruhigen)
einen Beschluss fassen
den Entschluss fassen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
décider de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
den Entschluss fassen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
(wieder) Mut fassen
(re)prendre courage
(wieder) Mut fassen
(festen) Fuß fassen
arriver, réussir à s’imposer
(festen) Fuß fassen
den Stier bei den Hörnern packenoder | ou od fassen
prendre le taureau par les cornes
den Stier bei den Hörnern packenoder | ou od fassen
etwas ins Auge fassen
envisageretwas | quelque chose qc
etwas ins Auge fassen
sich (Dativ | datifdat) ein Herz fassen
prendre son courage à deux mains
sich (Dativ | datifdat) ein Herz fassen
(festen) Fuß fassen
(festen) Fuß fassen
Tritt fassen
se mettre au pas
Tritt fassen
sich in Geduld fassen
sich in Geduld fassen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :