Traduction Français-Allemand de "venu"

"venu" - traduction Allemand

venu
[v(ə)ny]participe passé | Partizip Perfekt pp &adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <venue venir>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • il est mal venu de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    er hat keinerlei Ursache zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    er ist keineswegs berechtigt zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    il est mal venu de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • il serait mal venu de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es wäre (jetzt) völlig verkehrt zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    il serait mal venu de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
venu
[v(ə)ny]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
le moment est venu d’agir
der Augenblick zu handeln, des Handelns ist gekommen
le moment est venu d’agir
nous sommes heureux que vous soyez venu
aussi | aucha. es freut uns, dass Sie gekommen sind
nous sommes heureux que vous soyez venu
je regrette d’être venu
ich bereue, dass ich gekommen bin
ich bereue mein Kommen
je regrette d’être venu
quelque chose | etwasqc est venu à sa connaissance
etwas ist ihm zu Ohren gekommen
quelque chose | etwasqc est venu à sa connaissance
je suis venu à son aide
ich bin ihm ou ihr zu Hilfe gekommen
je suis venu à son aide
merci d’être venu
haben Sie Dank, dass Sie gekommen sind
merci d’être venu
quelque chose | etwasqc est venu à sa connaissance
er hat von etwas Kunde erhalten
quelque chose | etwasqc est venu à sa connaissance
le temps est venu de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
jetzt ist es Zeit zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
die Zeit ist gekommen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
le temps est venu de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
remercierquelqu’un | jemand qn d’être venu
jemandem für sein Kommen danken
remercierquelqu’un | jemand qn d’être venu
il regrette que vous ne soyez pas venu
er bedauert, dass Sie nicht gekommen sind
il regrette que vous ne soyez pas venu
il est venu se camper devant moi
aussi | aucha. er baute sich vor mir auf
il est venu se camper devant moi
quelque chose | etwasqc est venu à sa connaissance
er hat von etwas Kenntnis erlangt
quelque chose | etwasqc est venu à sa connaissance
comment en est-on venu là?
wie konnte es so weit kommen?
comment en est-on venu là?
il est venu la prendre en voiture
er hat sie mit dem Wagen abgeholt, er ist sie mit dem Wagen abholen gekommen
il est venu la prendre en voiture
s’en retourner comme on est venu
unverrichteter Dinge wieder abziehen
s’en retourner comme on est venu
si seulement il était venu plus tôt!
wenn er doch bloß früher gekommen wäre!
si seulement il était venu plus tôt!
il est venu plus tôt que je ne pensais
er kam früher, als ich dachte
il est venu plus tôt que je ne pensais
il est venu exprès pour vous voir
er ist extra, eigens zu Ihnen gekommen
il est venu exprès pour vous voir
de ce que: je m’étonne de ce qu’il n’est ou ne soit pas venulocution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj
ich wundere mich darüber, dass er nicht gekommen ist
de ce que: je m’étonne de ce qu’il n’est ou ne soit pas venulocution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj
cela ne me serait même pas venu à l’esprit
das wäre mir nicht einmal im Traum eingefallen
cela ne me serait même pas venu à l’esprit

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :