Traduction Allemand-Français de "verloren"

"verloren" - traduction Français

verloren
[fɛrˈloːrən]Partizip Perfekt | participe passé pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

verloren
[fɛrˈloːrən]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • der verlorene Sohn Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
    l’enfantMaskulinum | masculin m prodigue
    der verlorene Sohn Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
exemples
  • verlorene EierNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
    œufs pochés
    verlorene EierNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
er hat beide Eltern verloren
il a perdu son père et sa mère
er hat beide Eltern verloren
unrettbar verloren sein
être condamné
unrettbar verloren sein
er hat hier nichts verloren
il n’a rien à faire ici
er hat hier nichts verloren
bei ihm ist Hopfen und Malz verloren
bei ihm ist Hopfen und Malz verloren
noch ist Polen nicht verloren
tout n’est pas perdu
noch ist Polen nicht verloren
ich habe ihn aus dem Blickwinkel verloren
je l’ai perdu de vue
ich habe ihn aus dem Blickwinkel verloren
ich habe es bestimmt verloren
j’ai le perdre
ich habe es bestimmt verloren

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :