Traduction Français-Allemand de "entre"

"entre" - traduction Allemand

entre
[ɑ̃tʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zwischenavec datif | mit Dativ +dat question «wohin?»: +accusatif | Akkusativ acc
    entre lieu, temps
    entre lieu, temps
exemples
  • entre ces objetset cetera | etc., und so weiter etcaussi | auch a.
    entre ces objetset cetera | etc., und so weiter etcaussi | auch a.
  • être entre les mains dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in jemandes Händen sein
    être entre les mains dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • laisser de la place entre chaque mot
    nach jedem Wort Platz lassen
    laisser de la place entre chaque mot
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • unter (avec datif | mit Dativ+dat)
    entre (≈ parmi)
    entre (≈ parmi)
exemples
être tiraillé entre
hin und her gerissen werden zwischen (avec datif | mit Dativ+dat)
être tiraillé entre
rencontre entre deux chefs d’État
Treffen zweier Staatspräsidenten
rencontre entre deux chefs d’État
in Anführungszeichen
entre guillemets
collision entre deux véhicules
Zusammenstoß zweier Fahrzeuge, zwischen zwei Fahrzeugen
collision entre deux véhicules
mettre entre crochets
in eckige Klammern setzen
mettre entre crochets
lire entre les lignes
zwischen den Zeilen lesen
lire entre les lignes
entre autres
unter anderem
u. a.abréviation | Abkürzung abr
entre autres
être partagé entre
hin- und hergerissen werden zwischen (avec datif | mit Dativ+dat)
être partagé entre
donation entre vifs
Schenkung unter Lebenden
donation entre vifs
entre les dents
vor sich hin
entre les dents
entre parenthèses
in Klammern
entre parenthèses
rapportsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl entre l’Est et l’Ouest
Ost-West-Beziehungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
rapportsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl entre l’Est et l’Ouest
faire un parallèle entre …
eine Parallele ziehen zwischen (avec datif | mit Dativ+dat)
faire un parallèle entre …
interposerquelque chose | etwas qc entrequelque chose | etwas qc
etwas zwischen etwas (accusatif | Akkusativacc) setzen, legen, stellen
interposerquelque chose | etwas qc entrequelque chose | etwas qc
entre ciel et terre
zwischen Himmel und Erde, in der Luft (hängen, schweben)
entre ciel et terre
compris entre …
zwischen (avec datif | mit Dativ+dat) (liegend)
compris entre …
aussi | aucha. Diskrepanzféminin | Femininum f
fehlende Übereinstimmung zwischen (avec datif | mit Dativ+dat)
discordance entre
rapports entre États
Beziehungen zwischen Staaten
rapports entre États
qu’il entre!
er soll hereinkommen!
qu’il entre!
entre les mains dequelqu’un | jemand qn
in den Händen jemandes
entre les mains dequelqu’un | jemand qn

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :