Traduction Français-Allemand de "aller"

"aller" - traduction Allemand

aller
[ale]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je vais; tu vas; il va; nous allons; ils vont; j’allais; j’allai; j’irai; que j’aille; que nous allions; va!; aber vas-y! [vazi]; allant; être allé>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fahren
    aller dans un véhicule
    aller dans un véhicule
  • gehen
    aller
    aller
exemples
exemples
  • allez! int
    allez! int
  • vas-y!, allez-y!
    nur zu!
    vas-y!, allez-y!
  • vas-y! dans une rixe
    gib's ihm!
    vas-y! dans une rixe
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • gehen
    aller (≈ se porter)
    aller (≈ se porter)
exemples
exemples
  • aller àquelqu’un | jemand qn (être seyant) couleur, coiffure etc
    jemandem stehen
    jemanden kleiden
    aller àquelqu’un | jemand qn (être seyant) couleur, coiffure etc
  • aller bien àquelqu’un | jemand qn (≈ être seyant)
    jemandem (gut) stehen
    jemanden (gut) kleiden
    aller bien àquelqu’un | jemand qn (≈ être seyant)
exemples
  • aller à ou avecquelque chose | etwas qc (≈ convenir)
    aller à ou avecquelque chose | etwas qc (≈ convenir)
  • aller bien avecquelque chose | etwas qc
    aller bien avecquelque chose | etwas qc
  • aller àquelqu’un | jemand qn vêtement
    jemandem (in der Größe) passen
    aller àquelqu’un | jemand qn vêtement
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • y aller de cinq euros au jeu
    y aller de cinq euros au jeu
  • chacun y est allé de sa chanson familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jeder hat sein Lied beigesteuert, zum Besten gegeben
    chacun y est allé de sa chanson familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • aller àquelqu’un | jemand qn sentiment style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    jemandem gehören
    aller àquelqu’un | jemand qn sentiment style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • aller àquelqu’un | jemand qn haine etc
    sich gegen jemanden richten
    aller àquelqu’un | jemand qn haine etc
  • sa sympathie va aux vaincus
    seine Sympathie gehört den Besiegten
    sa sympathie va aux vaincus
aller
[ale]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je vais; tu vas; il va; nous allons; ils vont; j’allais; j’allai; j’irai; que j’aille; que nous allions; va!; aber vas-y! [vazi]; allant; être allé>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • aller se baigner <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
    aller se baigner <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
  • aller chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
    jemanden, etwas (ab)holen
    aller chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
  • aller déjeuner, dîner <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
    aller déjeuner, dîner <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
aller
[ale]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je vais; tu vas; il va; nous allons; ils vont; j’allais; j’allai; j’irai; que j’aille; que nous allions; va!; aber vas-y! [vazi]; allant; être allé>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
aller
[ale]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je vais; tu vas; il va; nous allons; ils vont; j’allais; j’allai; j’irai; que j’aille; que nous allions; va!; aber vas-y! [vazi]; allant; être allé>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • weg-, herausgehen
    aller tache familier | umgangssprachlichfam
    aller tache familier | umgangssprachlichfam
  • rausgehen
    aller familier | umgangssprachlichfam
    aller familier | umgangssprachlichfam
  • lose sein
    aller bouton
    aller bouton
aller
masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Hinwegmasculin | Maskulinum m
    aller
    Hinfahrtféminin | Femininum f
    aller
    Hinreiseféminin | Femininum f
    aller
    aller
  • Hinflugmasculin | Maskulinum m
    aller aviation | LuftfahrtAVIAT
    aller aviation | LuftfahrtAVIAT
exemples
  • einfache Fahrkarte
    aller chemin de fer | BahnCH DE FER
    aller chemin de fer | BahnCH DE FER
exemples
exemples
  • il lui a flanqué un de ces allers et retours familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er hat ihm rechts und links eine runtergehauen
    il lui a flanqué un de ces allers et retours familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • matchmasculin | Maskulinum m aller <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Hinspielneutre | Neutrum n
    matchmasculin | Maskulinum m aller <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
exemples
  • au pis allerlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    im ungünstigsten Fall
    au pis allerlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
aller quérir
aller quérir
aller valser
aller valser
aller voirquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn
sich (datif | Dativdat) etwas ansehen
jemanden auf-, besuchen
bei jemandem vorsprechen
aller voirquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn
laisser aller
aller au boulot
aller au boulot
aller trouverquelqu’un | jemand qn
jemanden aufsuchen
zu jemandem gehen
aller trouverquelqu’un | jemand qn
aller au tapis
aller au tapis
aller l’amble
im Pass(gang) gehen
aller l’amble
aller loin
weitreichende Folgen haben
aller loin
s’en aller
s’en aller
aller au bal
aller au bal
aller aux nouvelles
sich erkundigen, was es Neues gibt
aller aux nouvelles
aller chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
jemanden, etwas holen
aller chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
s’en aller
(weg-, fort) gehen
s’en aller
aller, courir devant
vorausgehen, vorauslaufen
aller, courir devant
aller au feu
aller au feu
aller dehors
aller au plumard
in die Federn kriechen
aller au plumard
aller mal

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :