Traduction Allemand-Français de "kriegen"

"kriegen" - traduction Français

kriegen
[ˈkriːgən]transitives Verb | verbe transitif v/t umgangssprachlich | familierumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • avoir
    kriegen (≈ bekommen)
    kriegen (≈ bekommen)
  • recevoir
    kriegen
    kriegen
  • auch | aussia. toucher
    kriegen Geld
    kriegen Geld
  • attraper
    kriegen Flüchtende, Krankheit
    kriegen Flüchtende, Krankheit
exemples
kriegen
[ˈkriːgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r umgangssprachlich | familierumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich kriegen Liebespaar
    être réunis
    sich kriegen Liebespaar
  • am Ende kriegen sie sich dann
    cela finit par un mariage
    am Ende kriegen sie sich dann
etwas auf die Reihe kriegen, bringen
réussir à faireetwas | quelque chose qc
etwas auf die Reihe kriegen, bringen
etwas auf die Mütze kriegen
recevoir sur les doigts umgangssprachlich | familierumg
etwas auf die Mütze kriegen
eins auf die Rübe kriegen
eins auf die Rübe kriegen
kalte Füße bekommenoder | ou od kriegen
avoir la trouille umgangssprachlich | familierumg
kalte Füße bekommenoder | ou od kriegen
Haue kriegen
etwas in den falschen Hals kriegen
avaleretwas | quelque chose qc de travers
etwas in den falschen Hals kriegen
Angst bekommenoder | ou od kriegen umgangssprachlich | familierumg
Angst bekommenoder | ou od kriegen umgangssprachlich | familierumg
eins auf die Rübe kriegen
eins auf die Rübe kriegen
das kalteoder | ou od große Grausen kriegen
être saisi d’horreur
das kalteoder | ou od große Grausen kriegen
etwas in den falschen Hals kriegen
prendreetwas | quelque chose qc de travers
etwas in den falschen Hals kriegen
jemanden beim Wickel kriegen
saisirjemand | quelqu’un qn au collet
jemanden beim Wickel kriegen
einen Ständer haben, kriegen
bander Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
einen Ständer haben, kriegen
den Rappel kriegen
den Rappel kriegen
sich (Dativ | datifdat) in die Haare kriegen umgangssprachlich | familierumg
s’empoigner
se voler dans les plumes umgangssprachlich | familierumg
sich (Dativ | datifdat) in die Haare kriegen umgangssprachlich | familierumg
Haue kriegen
einen Anschiss kriegen
einen Anschiss kriegen
die Hosen voll kriegen
die Hosen voll kriegen
einen Koller kriegen
einen Koller kriegen
Senge kriegen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :