Traduction Français-Allemand de "tendre"

"tendre" - traduction Allemand

tendre
[tɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < rendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (an)spannen
    tendre corde, muscle
    tendre corde, muscle
  • spannen
    tendre ressort, arc
    tendre ressort, arc
  • bespannen (mit)
    tendre de mur
    tendre de mur
exemples
  • ausstrecken
    tendre (≈ avancer)aussi | auch a. bras, etc
    tendre (≈ avancer)aussi | auch a. bras, etc
exemples
  • tendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. joue
    jemandem etwas hinhalten
    tendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. joue
  • tendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    tendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • tendre le bras
    den Arm ausstrecken
    tendre le bras
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
tendre
[tɑ̃dʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir < rendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • tendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) activité, paroles
    darauf abzielen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    tendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) activité, paroles
  • tendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) situation
    dazu tendieren zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    tendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) situation
  • mesures tendant à apaiser les esprits
    Maßnahmen zur Beruhigung der Gemüter
    mesures tendant à apaiser les esprits
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
tendre
[tɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < rendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se tendre rapports (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gespannt werden
    se tendre rapports (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
tendre
adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zart
    tendre viande, légumes, couleur
    tendre viande, légumes, couleur
  • weich
    tendre pain, herbe
    tendre pain, herbe
exemples
  • boismasculin | Maskulinum m tendre
    Weichholzneutre | Neutrum n
    weiches Holz
    boismasculin | Maskulinum m tendre
  • herbeféminin | Femininum f, painmasculin | Maskulinum m tendre
    weiches Gras, Brot
    herbeféminin | Femininum f, painmasculin | Maskulinum m tendre
  • légumesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl tendres
    zartes Gemüse
    légumesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl tendres
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • zärtlich
    tendre (≈ affectueux)
    liebevoll
    tendre (≈ affectueux)
    tendre (≈ affectueux)
  • weich
    tendre cœur
    tendre cœur
exemples
  • une tendre amitié
    eine innige Freundschaft
    une tendre amitié
  • motmasculin | Maskulinum m tendre
    Kosewortneutre | Neutrum n
    motmasculin | Maskulinum m tendre
  • regardmasculin | Maskulinum m tendre
    zärtlicher, liebevoller Blick
    regardmasculin | Maskulinum m tendre
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • c’est un tendre <substantivement | als Substantiv gebrauchtsubst>
    er hat ein weiches Gemüt
    c’est un tendre <substantivement | als Substantiv gebrauchtsubst>
  • zart
    tendre couleur
    tendre couleur
exemples
  • vert tendre inv
    zartgrün
    vert tendre inv
avoir le cœur sensible, tendre
ein weiches, mitfühlendes Herz, ein weiches Gemüt haben
avoir le cœur sensible, tendre
tendre un piège àquelqu’un | jemand qn
jemandem eine Falle stellen
tendre un piège àquelqu’un | jemand qn
rose tendre, vif
zartes, lebhaftes Rosa
rose tendre, vif
roche dure, tendre
hartes, weiches Gestein
roche dure, tendre
tendre, présenter l’autre joue
tendre, présenter l’autre joue
tendre la main àquelqu’un | jemand qn
jemandem helfen
tendre la main àquelqu’un | jemand qn
tendre, ouvrir les bras àquelqu’un | jemand qn
jemandem die Hand zur Versöhnung reichen,
tendre, ouvrir les bras àquelqu’un | jemand qn
tendre la perche àquelqu’un | jemand qn
tendre la perche àquelqu’un | jemand qn
tendre, ouvrir les bras
die Arme ausbreiten (um jemanden zu umarmen, aufzufangen)
tendre, ouvrir les bras
tendre comme la rosée
tendre comme la rosée
tendre les bras versquelqu’un | jemand qn
die Hände nach jemandem ausstrecken
tendre les bras versquelqu’un | jemand qn
tendre la main
tendre la main
tendre l’oreille
die Ohren spitzen
tendre l’oreille
tendre, ouvrir les bras àquelqu’un | jemand qn
jemandem unter die Arme greifen
tendre, ouvrir les bras àquelqu’un | jemand qn
tendre des embûches àquelqu’un | jemand qn
jemandem Fallstricke legen
tendre des embûches àquelqu’un | jemand qn
chair fine, tendre
zartes Fleisch
chair fine, tendre
tendre une embuscade àquelqu’un | jemand qn
jemandem auflauern
jemandem einen Hinterhalt legen
tendre une embuscade àquelqu’un | jemand qn
porcelaine (à pâte) dure, (à pâte) tendre
Hart-, Weichporzellanneutre | Neutrum n
porcelaine (à pâte) dure, (à pâte) tendre
tendre la perche àquelqu’un | jemand qn
jemandem goldene Brücken bauen
tendre la perche àquelqu’un | jemand qn
dresser, tendre un piège

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :