„Adam“: Maskulinum Adam [ˈaːdam]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Adams; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Adam Adam Adam Adam Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Adam Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL exemples bei Adam und Eva anfangen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to start with Adam and Eve, to start from the very beginning bei Adam und Eva anfangen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum seit Adams Zeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg from the beginning of time seit Adams Zeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg Adam Adam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Adam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples der alte Adam the old Adam (oder | orod man) der alte Adam den alten Adam ausziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn over a new leaf den alten Adam ausziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der alte Adam im neuen Rock humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the old Adam in a new coat der alte Adam im neuen Rock humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum der äußere Adam humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the outer (oder | orod outward) man der äußere Adam humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum der sündige Adam man in all his sinfulness der sündige Adam masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„zurückgehen“: intransitives Verb zurückgehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) go back, return retreat, fall back go down, decline, decrease, diminish, drop go down, decrease, diminish deteriorate drop, fall ebb, go down, subside subside, go down, go down, fade away, disappear be sent back, be returned go back, date back Autres traductions... go back zurückgehen an den Ausgangspunkt return zurückgehen an den Ausgangspunkt zurückgehen an den Ausgangspunkt exemples sie ging zurück, um den Regenschirm zu holen she went back for the umbrella sie ging zurück, um den Regenschirm zu holen go (oder | orod step, move) back zurückgehen zurücktreten zurückgehen zurücktreten exemples zwei Schritte zurückgehen to step back two paces, to take two steps back zwei Schritte zurückgehen retreat zurückgehen Militär, militärisch | military termMIL von Feind fall back zurückgehen Militär, militärisch | military termMIL von Feind zurückgehen Militär, militärisch | military termMIL von Feind go down zurückgehen von Kursen, Preisen etc decline zurückgehen von Kursen, Preisen etc decrease zurückgehen von Kursen, Preisen etc diminish zurückgehen von Kursen, Preisen etc drop zurückgehen von Kursen, Preisen etc zurückgehen von Kursen, Preisen etc exemples Kleidung ist im Preis zurückgegangen clothes have gone down in price Kleidung ist im Preis zurückgegangen go down zurückgehen von Geburten, Sterbefällen etc decrease zurückgehen von Geburten, Sterbefällen etc diminish zurückgehen von Geburten, Sterbefällen etc zurückgehen von Geburten, Sterbefällen etc fall (oder | orod drop) off, slacken zurückgehen von Geschäft, Handel etc zurückgehen von Geschäft, Handel etc deteriorate zurückgehen schlechter werden zurückgehen schlechter werden drop zurückgehen von Temperaturen fall zurückgehen von Temperaturen zurückgehen von Temperaturen ebb zurückgehen von Wasser zurückgehen von Wasser go down zurückgehen von Flut, Hochwasser subside zurückgehen von Flut, Hochwasser zurückgehen von Flut, Hochwasser subside zurückgehen Medizin | medicineMED von Schmerzen zurückgehen Medizin | medicineMED von Schmerzen go down zurückgehen Medizin | medicineMED von Fieber zurückgehen Medizin | medicineMED von Fieber go down zurückgehen Medizin | medicineMED von Schwellung etc zurückgehen Medizin | medicineMED von Schwellung etc fade (away) zurückgehen Medizin | medicineMED von Ausschlag etc zurückgehen Medizin | medicineMED von Ausschlag etc disappear zurückgehen Medizin | medicineMED von Symptomen zurückgehen Medizin | medicineMED von Symptomen be sent back zurückgehen zurückgeschickt werden be returned zurückgehen zurückgeschickt werden zurückgehen zurückgeschickt werden exemples von den bestellten Waren hat sie die Hälfte zurückgehen lassen she returned half of the goods she had ordered von den bestellten Waren hat sie die Hälfte zurückgehen lassen der Brief ging an den Absender zurück the letter was returned to (the) sender der Brief ging an den Absender zurück go back (aufAkkusativ | accusative (case) akk to) zurückgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zurückgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. date (oder | orod hark) back zurückgehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zurückgehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples auf die Quellen [bis ins Altertum] zurückgehen to go back to the sources [to antiquity] auf die Quellen [bis ins Altertum] zurückgehen man muss in der Geschichte weit zurückgehen, um Ähnliches zu finden you need to go a long way back (in history) to find something similar man muss in der Geschichte weit zurückgehen, um Ähnliches zu finden wir müssen (im Text) etwas zurückgehen we need to go back a little way in the text wir müssen (im Text) etwas zurückgehen diese Sünde geht bis auf Adam und Eva zurück this sin dates back to Adam and Eve diese Sünde geht bis auf Adam und Eva zurück masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples zurückgehen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) den Ursprung haben in to originate from, to be traceable back to, to have its origin in zurückgehen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) den Ursprung haben in dieser Name geht auf die französische Besetzung zurück this name originates from the French occupation dieser Name geht auf die französische Besetzung zurück exemples zurückgehen, um die Fährte neu aufzunehmen Jagd | huntingJAGD von Jagdhund to hark back zurückgehen, um die Fährte neu aufzunehmen Jagd | huntingJAGD von Jagdhund „zurückgehen“: transitives Verb zurückgehentransitives Verb | transitive verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) go back go back zurückgehen zurückgehen exemples denselben Weg zurückgehen to go back the same way denselben Weg zurückgehen denselben Weg zurückgehen umkehren to retrace one’s steps denselben Weg zurückgehen umkehren „Zurückgehen“: Neutrum zurückgehenNeutrum | neuter n <Zurückgehens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fall, decline, drop decrease, fall slackening, falling off deterioration drop, fall subsidence subsidence, abatement, regression, disappearance, remission retrocession, drop fall, decline, drop (Genitiv | genitive (case)gen in) zurückgehen des Preises zurückgehen des Preises decrease, fall (Genitiv | genitive (case)gen in) zurückgehen der Ausgaben, Umsätze etc zurückgehen der Ausgaben, Umsätze etc slackening zurückgehen des Geschäfts, Handels falling off zurückgehen des Geschäfts, Handels zurückgehen des Geschäfts, Handels deterioration (Genitiv | genitive (case)gen in) zurückgehen Verschlechterung zurückgehen Verschlechterung drop, fall (Genitiv | genitive (case)gen in) zurückgehen der Temperatur zurückgehen der Temperatur subsidence zurückgehen der Flut etc zurückgehen der Flut etc subsidence zurückgehen Medizin | medicineMED der Schmerzen zurückgehen Medizin | medicineMED der Schmerzen abatement zurückgehen Medizin | medicineMED des Fiebers remission zurückgehen Medizin | medicineMED des Fiebers drop zurückgehen Medizin | medicineMED des Fiebers zurückgehen Medizin | medicineMED des Fiebers regression zurückgehen Medizin | medicineMED einer Schwellung etc zurückgehen Medizin | medicineMED einer Schwellung etc disappearance zurückgehen Medizin | medicineMED von Symptomen zurückgehen Medizin | medicineMED von Symptomen retrocession zurückgehen Medizin | medicineMED rückwärtige Verlagerung zurückgehen Medizin | medicineMED rückwärtige Verlagerung
„seit“: Präposition, Verhältniswort seit [zait]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) since for since seit von einem Zeitpunkt an seit von einem Zeitpunkt an exemples seit wann ist er dort? since when has he been there? how long has he been there? seit wann ist er dort? seit gestern since yesterday seit gestern seit heute früh geht es mir besser I have been feeling better since this morning seit heute früh geht es mir besser seit heute weiß ich erst, dass … I only found out today that … seit heute weiß ich erst, dass … seit damals [jener Zeit] gehen sie sich (Dativ | dative (case)dat) aus dem Weg they have avoided each other since then [that time] seit damals [jener Zeit] gehen sie sich (Dativ | dative (case)dat) aus dem Weg seit dem Tag(e), da (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg als) er keine Schulden mehr hatte since the day (when) he was out of debt seit dem Tag(e), da (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg als) er keine Schulden mehr hatte es ist nicht erst seit heute so this is not the first day it has been like that es ist nicht erst seit heute so seit Menschengedenken, seit alters, seit urdenklichen Zeiten from time immemorial, from time out of mind seit Menschengedenken, seit alters, seit urdenklichen Zeiten seit Adam und Eva umgangssprachlich | familiar, informalumg since the year dot seit Adam und Eva umgangssprachlich | familiar, informalumg das machen wir schon seit (eh und) je so umgangssprachlich | familiar, informalumg we have always done it this way das machen wir schon seit (eh und) je so umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples for seit während einer Zeitspanne seit während einer Zeitspanne exemples ich kenne ihn seit etwa einem Jahr I have known him for about a year ich kenne ihn seit etwa einem Jahr er ist erst seit Kurzem [seit einigen Tagen] in unserer Firma he has only been with our firm for a short time [for a few days] er ist erst seit Kurzem [seit einigen Tagen] in unserer Firma sie wohnen seit Langem [seit einiger Zeit] schon nicht mehr hier they have not lived here for a long time (for ages) [for some time] sie wohnen seit Langem [seit einiger Zeit] schon nicht mehr hier mein Vater ist seit 4 Wochen verreist my father has been away for 4 weeks mein Vater ist seit 4 Wochen verreist zum ersten Mal seit Jahren for the first time for (oder | orod in) years zum ersten Mal seit Jahren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „seit“: Konjunktion seit [zait]Konjunktion | conjunction konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) since since seit seit exemples es ist ein Jahr her, seit sie verschwand it is a now a year since she disappeared es ist ein Jahr her, seit sie verschwand seit er fort ist, habe ich keine ruhige Minute mehr gehabt I haven’t had a moment’s peace since he left seit er fort ist, habe ich keine ruhige Minute mehr gehabt
„Mensch“: Maskulinum Mensch [mɛnʃ]Maskulinum | masculine m <Menschen; Menschen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) man human being, man person, people, individual mortal man, mankind, the human race, people, humanity, humankind man, bloke, guy Autres exemples... man Mensch als Gattung <nurSingular | singular sg> Mensch als Gattung <nurSingular | singular sg> Menschen verachtend → voir „menschenverachtend“ Menschen verachtend → voir „menschenverachtend“ exemples Mensch und Tier <nurSingular | singular sg> man and beast Mensch und Tier <nurSingular | singular sg> der Mensch ist das höchstentwickelte Lebewesen <nurSingular | singular sg> man is the most highly developed living being (oder | orod creature) der Mensch ist das höchstentwickelte Lebewesen <nurSingular | singular sg> beim Menschen Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg> in man beim Menschen Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg> Menschen fressend <nurSingular | singular sg> man-eating, anthropophagous Menschen fressend <nurSingular | singular sg> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples human being Mensch Einzelwesen man Mensch Einzelwesen Mensch Einzelwesen exemples Adam und Eva waren die ersten Menschen Adam and Eve were the first human beings Adam und Eva waren die ersten Menschen sie ist nur noch ein halber Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she is no more than half a woman sie ist nur noch ein halber Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mit jemandem von Mensch zu Mensch reden to have a heart-to-heart (oder | orod man-to-man) talk withjemand | somebody sb mit jemandem von Mensch zu Mensch reden ist das noch ein Mensch? and he calls himself a human being! ist das noch ein Mensch? er ist auch nur ein Mensch he is only human er ist auch nur ein Mensch an Gott und den Menschen zweifeln to despair of God and humanity an Gott und den Menschen zweifeln des Menschen Sohn the Son of Man des Menschen Sohn Christus ist Mensch geworden Christ has become incarnate(d) Christus ist Mensch geworden Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL God created man in his own image Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Mensch lebt nicht vom Brot allein Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL man doth not live by bread alone der Mensch lebt nicht vom Brot allein Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL den alten Menschen ablegen, einen neuen Menschen anziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn over a new leaf den alten Menschen ablegen, einen neuen Menschen anziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jetzt bin ich wieder ein Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg now I feel human again jetzt bin ich wieder ein Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg du stellst dich an wie der erste Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you act as though you were born yesterday du stellst dich an wie der erste Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg des Menschen Wille ist sein Himmelreich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa a man’s will is his kingdom, let him do (oder | orod have) it if it is going to make him happy des Menschen Wille ist sein Himmelreich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw der Mensch denkt, Gott lenkt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw man proposes, God disposes der Mensch denkt, Gott lenkt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples person Mensch Person individual Mensch Person Mensch Person auch | alsoa. peoplePlural | plural pl Mensch pl Mensch pl exemples jeder Mensch everybody, everyone jeder Mensch kein Mensch nobody, no one kein Mensch es erschien kein Mensch not a soul came es erschien kein Mensch einen Menschen bewundern [hintergehen] to admire [to deceive] a person einen Menschen bewundern [hintergehen] ein junger Mensch urteilt anders als ein alter a young person judges differently to an old person ein junger Mensch urteilt anders als ein alter er ist ein guter Mensch, aber ein schlechter Künstler he is a good person but a bad artist er ist ein guter Mensch, aber ein schlechter Künstler die Menschen sind von Natur aus gut people are good by nature die Menschen sind von Natur aus gut einen gesitteten Menschen aus jemandem machen to make a civilized person (oder | orod human being) out ofjemand | somebody sb, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr person (oder | orod human being) out ofjemand | somebody sb einen gesitteten Menschen aus jemandem machen kein Mensch weiß, was das bedeuten soll no one knows what that is supposed to mean kein Mensch weiß, was das bedeuten soll den Umgang mit Menschen meiden [suchen] to avoid [to seek] contact with other people den Umgang mit Menschen meiden [suchen] so sind die Menschen nun einmal that’s the way people are so sind die Menschen nun einmal er ist ein anderer Mensch geworden he has become a different person er ist ein anderer Mensch geworden abends braucht der Mensch Entspannung in the evening people need to relax abends braucht der Mensch Entspannung man muss die Menschen nehmen, wie sie sind you have to take people as they are man muss die Menschen nehmen, wie sie sind kein Mensch muss müssen there is no such word as must kein Mensch muss müssen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples mortal Mensch Sterblicher Mensch Sterblicher manSingular | singular sg Mensch Menschheit <Plural | pluralpl> mankindSingular | singular sg Mensch Menschheit <Plural | pluralpl> the human raceSingular | singular sg Mensch Menschheit <Plural | pluralpl> people, humanitySingular | singular sg Mensch Menschheit <Plural | pluralpl> humankindSingular | singular sg Mensch Menschheit <Plural | pluralpl> Mensch Menschheit <Plural | pluralpl> man Mensch Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg guy Mensch Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg Mensch Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg bloke britisches Englisch | British EnglishBr Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples dieser Mensch behauptet … this man contends … dieser Mensch behauptet … was will der Mensch? what does he (oder | orod this man) want? was will der Mensch? exemples Mensch Meier! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg good Lord (oder | orod gracious)! good grief! Mensch Meier! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg Mensch, hör auf! come on, stop it! cut it out! stop it! Mensch, hör auf! Mensch, ärgere dich nicht take it easy, keep your shirt on Mensch, ärgere dich nicht
„Eva“: Femininum Eva [ˈeːfa; ˈeːva]Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Eva; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Eve Eve Eva Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Eva Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL „Eva“: Femininum Eva [ˈeːfa; ˈeːva]Femininum | feminine f figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a true daughter of Eve exemples eine echte Eva Evastochter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a true daughter of Eve eine echte Eva Evastochter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Adam Riese“ Adam Riese <Eigenname | proper nameEigenn> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) according to the rules of arithmetic... exemples nur in nach Adam Riese deutscher Rechenmeister des 16. Jahrhunderts according to the rules of arithmetic according to Cocker besonders britisches Englisch | British EnglishBr nur in nach Adam Riese deutscher Rechenmeister des 16. Jahrhunderts
„Adam“: proper name Adam [ˈædəm]proper name | Eigenname Eigenn Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Adam Adammasculine | Maskulinum m Adam bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Adam bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL exemples I don’t know him from Adam familiar, informal | umgangssprachlichumg ich kenne ihn überhauptor | oder od. gar nicht I don’t know him from Adam familiar, informal | umgangssprachlichumg „Adam“: noun Adam [ˈædəm]noun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Adam Adammasculine | Maskulinum m Adam human weakness, original sin Adam human weakness, original sin exemples the old Adam der alte Adam the old Adam the offending Adam literary | literarischliter der sündige Adam the offending Adam literary | literarischliter
„EVA“: abbreviation EVAabbreviation | Abkürzung abk (= extravehicular activity) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Tätigkeit außerhalb des Raumfahrzeugs Tätigkeitfeminine | Femininum f außerhalb des Raumfahrzeugs EVA in space travel EVA in space travel
„adamant“: noun adamant [ˈædəmænt] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-mənt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Adamant, Diamant ungewöhnliche Härte, außerordentlich harte Substanz Magnet unüberwindliches Hindernis Adamantmasculine | Maskulinum m adamant history | GeschichteHIST adamant history | GeschichteHIST imaginärer Stein von großer Härte adamant history | GeschichteHIST adamant history | GeschichteHIST Diamantmasculine | Maskulinum m adamant diamond history | GeschichteHIST adamant diamond history | GeschichteHIST ungewöhnliche Härte, außerordentlich harte Substanz adamant unusual hardness, hard substance adamant unusual hardness, hard substance unüberwindliches Hindernis adamant rare | seltenselten (insurmountable obstacle) adamant rare | seltenselten (insurmountable obstacle) Magnetmasculine | Maskulinum m adamant magnet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs adamant magnet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „adamant“: adjective adamant [ˈædəmænt] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-mənt]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sehr hart, undurchdringlich fest, unverrückbar, unüberwindlich, resolut, unnachgiebig unerbittlich sehr hart, undurchdringlich adamant rare | seltenselten (very hard, impenetrable) adamant rare | seltenselten (very hard, impenetrable) fest, unverrückbar, unüberwindlich, resolut, unnachgiebig, unerbittlich adamant resolute figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig adamant resolute figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig adamant syn vgl. → voir „inflexible“ adamant syn vgl. → voir „inflexible“ exemples he remains adamant on this issue er beharrt in dieser Frage unerschütterlich auf seinem Standpunkt he remains adamant on this issue she was quite adamant that … sie bestand darauf, dass … she was quite adamant that …
„Fanny Adams“: noun Fanny Adams [ˈfæni ˈædəmz]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hammelfleisch in Dosen Hammelfleischneuter | Neutrum n in Dosen Fanny Adams Fanny Adams exemples sweet Fanny Adams nichts sweet Fanny Adams