Traduction Anglais-Allemand de "sender"

"sender" - traduction Allemand

sender
[ˈsendə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Über)Sender(in)
    sender
    sender
  • Absender(in)
    sender of letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sender of letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sendermasculine | Maskulinum m (Rundfunket cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    sender electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    sender electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Zahlengebermasculine | Maskulinum m
    sender of telephone
    sender of telephone
  • Gebermasculine | Maskulinum m
    sender of telegraph
    sender of telegraph
return to sender
return to sender
Sophie hatte sich darauf gefreut, einen weiteren Brief von dem unbekannten Absender zu bekommen.
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
Source: Tatoeba
Der Übermittler weiß zwar was er sagt, aber nicht, was das Zielpublikum hört.
The sender knows what she says, but not always what the targets hear.
Source: News-Commentary
Es darf also keine regionale Diskriminierung geben, weder beim Absender noch beim Empfänger.
There must therefore be no regional discrimination, either against the sender or the receiver.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :