Traduction Allemand-Anglais de "bottom side bearing"

"bottom side bearing" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Seide, Site, Sode ou sie?

  • untersteror | oder od tiefster Teil
    bottom lowest part
    bottom lowest part
  • Bodenmasculine | Maskulinum m
    bottom of container, barrel, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bottom of container, barrel, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Fußmasculine | Maskulinum m
    bottom of mountain, pageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bottom of mountain, pageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sohlefeminine | Femininum f
    bottom of well, shaft, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bottom of well, shaft, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • from the bottom of my heart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    from the bottom of my heart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bottoms up! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf einen Zug austrinken! ex!
    bottoms up! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Unterseitefeminine | Femininum f
    bottom underside
    bottom underside
  • Bodenmasculine | Maskulinum m
    bottom of stretch of water
    Grundmasculine | Maskulinum m
    bottom of stretch of water
    bottom of stretch of water
exemples
  • the bottom of the sea
    der Meeresboden, -grund
    the bottom of the sea
  • at the bottom of the sea
    auf dem Mereresboden
    at the bottom of the sea
  • to go to the bottom
    to go to the bottom
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • innersteror | oder od entferntester Punkt
    bottom most distant point British English | britisches EnglischBr
    bottom most distant point British English | britisches EnglischBr
exemples
  • Grundlagefeminine | Femininum f
    bottom basis
    Fundamentneuter | Neutrum n
    bottom basis
    Basisfeminine | Femininum f
    bottom basis
    bottom basis
exemples
  • to stand on one’s own bottom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf eigenen Füßen stehen
    to stand on one’s own bottom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to be at the bottom of
    der (wahre) Grund sein für, die Ursache sein füror | oder od von
    to be at the bottom of
  • Wesenneuter | Neutrum n (einer Sache)
    bottom essence
    bottom essence
exemples
  • Hinternmasculine | Maskulinum m
    bottom buttocks
    bottom buttocks
  • Schwemmlandneuter | Neutrum n
    bottom geology | GeologieGEOL <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Tieflandneuter | Neutrum n (Fluss)
    bottom geology | GeologieGEOL <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    bottom geology | GeologieGEOL <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Ausdauerfeminine | Femininum f
    bottom sports | SportSPORT
    bottom sports | SportSPORT
  • unterster Teil des Schiffsbodens
    bottom nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bottom nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Schiffneuter | Neutrum n
    bottom rare | seltenselten (ship) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bottom rare | seltenselten (ship) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • (Stuhl)Sitzmasculine | Maskulinum m
    bottom of chair
    bottom of chair
  • Bodensatzmasculine | Maskulinum m
    bottom engineering | TechnikTECH sediment
    bottom engineering | TechnikTECH sediment
bottom
[ˈb(ɒ)təm]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • niedrigst(er, e, es), Tiefst…
    bottom
    bottom
  • letzt(er, e, es)
    bottom last
    bottom last
  • wichtigst(er, e, es), Grund…, Haupt…
    bottom rare | seltenselten (main)
    bottom rare | seltenselten (main)
exemples
bottom
[ˈb(ɒ)təm]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit einem Bodenor | oder od (Stuhl)Sitz versehen
    bottom furnish with bottom
    bottom furnish with bottom
  • ergründen, ermessen
    bottom rare | seltenselten (investigate)
    bottom rare | seltenselten (investigate)
  • als Unterlage dienen (dative (case) | Dativdat)
    bottom serve as bottom for
    bottom serve as bottom for
  • gründlich reinigen
    bottom engineering | TechnikTECH clean
    bottom engineering | TechnikTECH clean
  • grundieren
    bottom engineering | TechnikTECH undercoat
    bottom engineering | TechnikTECH undercoat
  • (etwas) gründen (upon, on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    bottom rare | seltenselten (base) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bottom rare | seltenselten (base) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
bottom
[ˈb(ɒ)təm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • den Boden erreichen
    bottom engineering | TechnikTECH
    bottom engineering | TechnikTECH
  • sich zum Rasen entwickeln
    bottom rare | seltenselten (of grass)
    bottom rare | seltenselten (of grass)
  • selten (be)ruhenor | oder od fußen (upon, on aufdative (case) | Dativ dat)
    bottom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bottom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
SID
, sidAbkürzung | abbreviation abk (= Sportinformationsdienst)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)


  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    (especially | besondersbesonders seitliche) Grenzlinieor | oder od -fläche
    side
    side
exemples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    also | aucha. Seitenliniefeminine | Femininum f, -flächefeminine | Femininum f
    side mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    side mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
exemples
  • Seitefeminine | Femininum f (Hälfte eines Gegenstandes)
    side
    side
exemples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side of sheet of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    side of sheet of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Körper)Seitefeminine | Femininum f
    side
    Weichefeminine | Femininum f
    side
    side
  • side → voir „shake
    side → voir „shake
exemples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side of meat
    Seitenstückneuter | Neutrum n
    side of meat
    side of meat
exemples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    side
    side
exemples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    side
  • Richtungfeminine | Femininum f
    side direction
    side direction
  • Stand-, Blickpunktmasculine | Maskulinum m
    side viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    side viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    side
  • seitlicher Raum
    side room
    side room
  • Nebenbereichmasculine | Maskulinum m
    side secondary area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zweitrangiger Bereich
    side secondary area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    side secondary area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Seitefeminine | Femininum f
    side trait
    (Charakter)Zugmasculine | Maskulinum m
    side trait
    side trait
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    side
  • Parteifeminine | Femininum f
    side
    side
  • Spielplatz-, Feldhälftefeminine | Femininum f
    side sports | SportSPORT of pitchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    side sports | SportSPORT of pitchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • Mannschaftfeminine | Femininum f
    side sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr
    side sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    Abstammungsliniefeminine | Femininum f
    side
    side
exemples
  • Sendermasculine | Maskulinum m
    side TV channel familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    side TV channel familiar, informal | umgangssprachlichumg
    side TV channel familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Rechts)Abteilungfeminine | Femininum f
    side legal term, law | RechtswesenJUR
    side legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • criminal-law side
    Strafrechtsabteilung
    criminal-law side
  • crown side
    Strafrechtsabteilung des Queen’s-Bench-Gerichts
    crown side
  • (Studien)Zweigmasculine | Maskulinum m, (-)Richtungfeminine | Femininum f
    side school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
    Abteilungfeminine | Femininum f
    side school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
    side school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
exemples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    side
  • (Ab)Hangmasculine | Maskulinum m
    side of mountain
    also | aucha. Wandfeminine | Femininum f
    side of mountain
    side of mountain
  • Fluss-, Uferseitefeminine | Femininum f
    side of river
    side of river
  • (Außen)Seitefeminine | Femininum f
    side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • side in billiards, fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → voir „English
    side in billiards, fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → voir „English
  • Rollefeminine | Femininum f
    side theatre, theater | TheaterTHEAT role slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    side theatre, theater | TheaterTHEAT role slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Einbildungfeminine | Femininum f
    side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Angebereifeminine | Femininum f
    side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Großsprechereifeminine | Femininum f
    side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • side syn vgl. → voir „phase
    side syn vgl. → voir „phase
exemples
exemples
side
[said]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • seitlich (liegendor | oder od stehendet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    side
    Seiten…
    side
    side
exemples
  • seitwärtsgerichtet, von der Seite (kommend), Seiten…
    side
    side
exemples
  • Seiten…, Neben…
    side
    side
exemples
side
[said]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
side
[said]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to side up roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    aufräumen, in Ordnung bringen
    to side up roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Seiten versehen
    side book
    side book
  • eine Breite haben von, in der Breite messen
    side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship’s timber
    side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship’s timber
onside
, on-sideadjective | Adjektiv adj &adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nicht abseits, nicht abseitig
    onside in football, hockey
    onside in football, hockey
exemples
  • to be onside
    nicht abseits stehen, nicht im Abseits stehen
    to be onside
side light
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Standlichtneuter | Neutrum n
    side light on car
    Parklichtneuter | Neutrum n
    side light on car
    side light on car
  • Seitenlichtneuter | Neutrum n, -laternefeminine | Femininum f
    side light lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc at the side
    side light lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc at the side
exemples
  • Streiflichtneuter | Neutrum n
    side light information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    side light information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Seitenfensterneuter | Neutrum n (also | aucha. seitlich in einer Türet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    side light window
    side light window
bell-bottomed
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
bear
[bɛ(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bärmasculine | Maskulinum m
    bear zoology | ZoologieZOOL Gattg Ursus
    bear zoology | ZoologieZOOL Gattg Ursus
  • Koalamasculine | Maskulinum m
    bear zoology | ZoologieZOOL Phascolarctus cinereus
    Beutelbärmasculine | Maskulinum m
    bear zoology | ZoologieZOOL Phascolarctus cinereus
    bear zoology | ZoologieZOOL Phascolarctus cinereus
  • Bärenraupefeminine | Femininum f (Raupe eines Schmetterlings der Fam. Arctiidae)
    bear zoology | ZoologieZOOL woolly bear
    bear zoology | ZoologieZOOL woolly bear
  • Bärmasculine | Maskulinum m
    bear person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tollpatschmasculine | Maskulinum m
    bear person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ungeschickter Mensch
    bear person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bear person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Baissiermasculine | Maskulinum m (Börsenspekulant)
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Scheuermattefeminine | Femininum f, -kistefeminine | Femininum f
    bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • the Greater (or | oderod Great) Bear astronomy | AstronomieASTRON
    der Große Bär
    the Greater (or | oderod Great) Bear astronomy | AstronomieASTRON
  • the Lesser (or | oderod Little) Bear astronomy | AstronomieASTRON
    der Kleine Bär
    the Lesser (or | oderod Little) Bear astronomy | AstronomieASTRON
  • Eisenklumpenmasculine | Maskulinum m
    bear engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
    Bodensaufeminine | Femininum f
    bear engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
    Härtlingmasculine | Maskulinum m
    bear engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
    bear engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
bear
[bɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • auf Baisse spekulieren
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
bear
[bɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fixen, drücken
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • to bear stocks (or | oderod the market)
    die Kurse drücken
    to bear stocks (or | oderod the market)
bear
[bɛ(r)]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • flau
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market
    bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market
  • fallend
    bear prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bear prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
bottom line
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Endgewinnmasculine | Maskulinum m
    bottom line commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Endverlustmasculine | Maskulinum m
    bottom line commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Saldomasculine | Maskulinum m
    bottom line commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Endergebnisneuter | Neutrum n
    bottom line commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bottom line commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Kerngeschäftneuter | Neutrum n
    bottom line main activity
    Grundgeschäftneuter | Neutrum n
    bottom line main activity
    Hauptspartefeminine | Femininum f
    bottom line main activity
    bottom line main activity
exemples
bear up
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in die Höhe heben
    bear up lift into the air
    bear up lift into the air
  • flotterhalten
    bear up rare | seltenselten (keep under control)
    bear up rare | seltenselten (keep under control)
exemples
bear up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • zustreben, -segeln, -fahren
    bear up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF einem Zieleor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bear up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF einem Zieleor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • bear up! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bear up! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to bear up for (or | oderod to, toward[s]) einem Ziel
    zustreben
    to bear up for (or | oderod to, toward[s]) einem Ziel
  • to bear up for (or | oderod to, toward[s]) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    segeln nach, zusegeln auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to bear up for (or | oderod to, toward[s]) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF

  • Grollmasculine | Maskulinum m
    malice grudge
    (gärender) Hass
    malice grudge
    malice grudge
exemples
  • to bear malice tosomebody | jemand sb, to bearsomebody | jemand sb malice desire to get revenge onsomebody | jemand sb
    sich an jemandem rächen wollen
    to bear malice tosomebody | jemand sb, to bearsomebody | jemand sb malice desire to get revenge onsomebody | jemand sb
  • to bear malice tosomebody | jemand sb, to bearsomebody | jemand sb malice hold grudge againstsomebody | jemand sb
    jemandem grollenor | oder od böse sein
    to bear malice tosomebody | jemand sb, to bearsomebody | jemand sb malice hold grudge againstsomebody | jemand sb
  • Arglistfeminine | Femininum f
    malice craftiness
    (Heim)Tückefeminine | Femininum f
    malice craftiness
    malice craftiness
  • Ungunstfeminine | Femininum f
    malice disfavour: of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    malice disfavour: of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schalkhaftigkeitfeminine | Femininum f
    malice roguishness
    Schalkheitfeminine | Femininum f
    malice roguishness
    schelmisches Wesen
    malice roguishness
    malice roguishness
  • böse Absicht, böser Vorsatz, dolusmasculine | Maskulinum m malus
    malice legal term, law | RechtswesenJUR evil intent
    malice legal term, law | RechtswesenJUR evil intent
  • Feindseligkeitfeminine | Femininum f
    malice ill will legal term, law | RechtswesenJUR
    Grollmasculine | Maskulinum m
    malice ill will legal term, law | RechtswesenJUR
    Feindschaftfeminine | Femininum f
    malice ill will legal term, law | RechtswesenJUR
    malice ill will legal term, law | RechtswesenJUR
  • Missgunstfeminine | Femininum f
    malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR
    Bosheitfeminine | Femininum f
    malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR
    Feindseligkeitfeminine | Femininum f
    malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR
    feindselige Gesinnungor | oder od Einstellung (to gegen)
    malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR
    Böswilligkeitfeminine | Femininum f
    malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR
    malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR
  • malice syn → voir „grudge
    malice syn → voir „grudge
  • malice → voir „malignity
    malice → voir „malignity
  • malice → voir „spite
    malice → voir „spite
  • malice → voir „spleen
    malice → voir „spleen