Traduction Allemand-Anglais de "nebenbei"

"nebenbei" - traduction Anglais

nebenbei
[ˌneːbən-]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • besides
    nebenbei außerdem
    also
    nebenbei außerdem
    in addition
    nebenbei außerdem
    moreover
    nebenbei außerdem
    as well
    nebenbei außerdem
    nebenbei außerdem
  • on the side
    nebenbei umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nebenbei umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • by the way
    nebenbei beiläufig
    incidentally
    nebenbei beiläufig
    in passing
    nebenbei beiläufig
    nebenbei beiläufig
exemples
  • nebenbei bemerkt (oder | orod gesagt)
    incidentally, by the way
    nebenbei bemerkt (oder | orod gesagt)
  • er hat es nur so ganz nebenbei erwähnt
    he just happened to mention it in passing
    er hat es nur so ganz nebenbei erwähnt
  • nebenbei norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → voir „nebenan
    nebenbei norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → voir „nebenan
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas nebenbei verdienen
to make some money on the side
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas nebenbei verdienen
nebenbei (oder | orod beiläufig) gesagt
by the way, incidentally
nebenbei (oder | orod beiläufig) gesagt
ein paar Groschen nebenbei verdienen
to earn a few extra cents amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to earn a few extra pennies britisches Englisch | British EnglishBr
to make a few cents amerikanisches Englisch | American EnglishUS on the side
to make a few pennies britisches Englisch | British EnglishBr on the side
ein paar Groschen nebenbei verdienen
das läuft noch nebenbei mit
that gets fitted in as and when
das läuft noch nebenbei mit
nebenbei bemerkt
by the way, incidentally
nebenbei bemerkt
etwas am Rande (oder | orod nebenbei, beiläufig) erwähnen
to mentionetwas | something sth in passing (oder | orod incidentally)
etwas am Rande (oder | orod nebenbei, beiläufig) erwähnen
Now, another small question by the way, Mr President of the Commission.
Alsdann möchte ich Ihnen, Herr Kommissionspräsident, noch eine kleine Frage nebenbei stellen.
Source: Europarl
Incidentally, we also discussed technical issues in Berlin.
In Berlin hat man sich nebenbei auch mit technischen Fragen befaßt.
Source: Europarl
Throughout the report, it does not hesitate to make even more extravagant affirmations.
Der Bericht spart nebenbei auch nicht an völlig aus der Luft gegriffenen Behauptungen.
Source: Europarl
And my best friend had mistakenly one day said something about wishing he had another child.
Mein bester Freund hatte eines Tages nebenbei erwähnt, dass er sich noch ein Kind wünsche.
Source: TED
Incidentally, we have had other successes in the area of agriculture.
Wir haben im Agrarbereich ganz nebenbei noch andere Erfolge erzielt.
Source: Europarl
I wish to make one important point in passing.
Bei dieser Gelegenheit sei hier nebenbei noch ein weiterer Punkt genannt.
Source: Europarl
By the way, these are not just my priorities.
Und nebenbei bemerkt, das sind nicht nur meine Prioritäten.
Source: Europarl
I would just say in passing that we are carrying out regular quantitative surveys.
Ich möchte nur nebenbei bemerken, dass wir regelmäßige quantitative Umfragen durchführen.
Source: Europarl
This has happened with CDMs, by the way, and so your comment is right.
Das ist nebenbei gesagt bei den CDM geschehen, und so ist Ihre Bemerkung berechtigt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :