Traduction Allemand-Anglais de "aufblasen"

"aufblasen" - traduction Anglais

aufblasen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • blow up
    aufblasen Luftballon, Ball etc
    inflate
    aufblasen Luftballon, Ball etc
    aufblasen Luftballon, Ball etc
exemples
  • puff out
    aufblasen Wangen etc
    aufblasen Wangen etc
  • blow (etwas | somethingsth) open
    aufblasen öffnen
    aufblasen öffnen
exemples
aufblasen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich aufblasen von Frosch etc
    puff (itself) up
    sich aufblasen von Frosch etc
  • puff oneself up
    aufblasen aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    preen oneself
    aufblasen aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    strut
    aufblasen aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    aufblasen aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
aufblasen
Neutrum | neuter n <Aufblasens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

sich aufblasen wie ein Frosch
to be puffed up like a frog
sich aufblasen wie ein Frosch
die Backen aufblasen
to puff out one’s cheeks
die Backen aufblasen
etwas | somethingetwas prall aufblasen
to inflateetwas | something sth fully
etwas | somethingetwas prall aufblasen
den Kropf aufblasen
to swell (oder | orod puff out) the crop, to pout
den Kropf aufblasen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :