Traduction Allemand-Anglais de "Unterlage"

"Unterlage" - traduction Anglais

Unterlage
Femininum | feminine f <Unterlage; Unterlagen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pad
    Unterlage beim Arbeiten, Schreiben etc
    Unterlage beim Arbeiten, Schreiben etc
exemples
  • sheet
    Unterlage zum Daraufliegen aus dünnem Material
    Unterlage zum Daraufliegen aus dünnem Material
exemples
  • eine wasserundurchlässige Unterlage
    a waterproof sheet
    eine wasserundurchlässige Unterlage
  • mattress
    Unterlage zum Daraufliegen aus festem Material
    Unterlage zum Daraufliegen aus festem Material
exemples
  • wegen seiner Bandscheiben braucht er eine harte Unterlage
    he needs a hard mattress because of his slipped disk
    wegen seiner Bandscheiben braucht er eine harte Unterlage
  • documents
    Unterlage Dokumente figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    papers
    Unterlage Dokumente figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Unterlage Dokumente figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
exemples
  • die Unterlagen anfordern [prüfen, vernichten] <Plural | pluralpl>
    to ask for [to examine, to destroy] the documents
    die Unterlagen anfordern [prüfen, vernichten] <Plural | pluralpl>
  • die erforderlichen Unterlagen einreichen <Plural | pluralpl>
    to submit the required documents
    die erforderlichen Unterlagen einreichen <Plural | pluralpl>
  • materialSingular | singular sg
    Unterlage Angaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    data
    Unterlage Angaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Unterlage Angaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
exemples
  • foundation
    Unterlage Basis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Unterlage Basis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • support
    Unterlage Technik | engineeringTECH Auflage, Stütze
    supporting surface
    Unterlage Technik | engineeringTECH Auflage, Stütze
    baseplate
    Unterlage Technik | engineeringTECH Auflage, Stütze
    Unterlage Technik | engineeringTECH Auflage, Stütze
  • backing bar
    Unterlage in der Schweißtechnik
    Unterlage in der Schweißtechnik
  • underlay
    Unterlage Bauwesen | buildingBAU für Bodenbelag
    Unterlage Bauwesen | buildingBAU für Bodenbelag
  • substratum
    Unterlage Geologie | geologyGEOL
    basement
    Unterlage Geologie | geologyGEOL
    bottom
    Unterlage Geologie | geologyGEOL
    Unterlage Geologie | geologyGEOL
  • (under)stock
    Unterlage Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    Unterlage Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
  • foundation
    Unterlage Mode | fashionMODE
    lining
    Unterlage Mode | fashionMODE
    Unterlage Mode | fashionMODE
  • underneath position
    Unterlage Sport | sportsSPORT beim Ringen
    Unterlage Sport | sportsSPORT beim Ringen
eine Unterlage aus Asbest
eine Unterlage aus Asbest
As I understand it, the document was an internal discussion paper intended for use by our services.
Soweit ich weiß, war es als Unterlage zum Zweck interner Debatten für die Dienststellen gemeint.
Source: Europarl
They lie on bare concrete without straw or any other form of bedding.
Sie liegen ohne Stroh oder einer anderen Unterlage auf nacktem Beton.
Source: News-Commentary
The Commission has even produced a document giving draft guidelines.
Die Kommission hat selbst schon eine Unterlage mit Richtlinienentwürfen erarbeitet.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :