Traduction Allemand-Anglais de "Feindschaft"

"Feindschaft" - traduction Anglais

Feindschaft
Femininum | feminine f <Feindschaft; Feindschaften>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • enmity
    Feindschaft feindselige Einstellung
    Feindschaft feindselige Einstellung
  • hostility
    Feindschaft stärker
    animosity
    Feindschaft stärker
    Feindschaft stärker
exemples
  • eine alte [erbitterte, tiefe, tödliche] Feindschaft
    an old [a bitter, deep, mortal] enmity
    eine alte [erbitterte, tiefe, tödliche] Feindschaft
  • eine Feindschaft auf Leben und Tod
    a life and death hostility
    eine Feindschaft auf Leben und Tod
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemandes Feindschaft zuziehen
    to incur sb’s enmity
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemandes Feindschaft zuziehen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • hatred (gegen of)
    Feindschaft Hass
    Feindschaft Hass
  • ill-will
    Feindschaft Böswilligkeit
    Feindschaft Böswilligkeit
  • antagonism
    Feindschaft Gegnerschaft
    Feindschaft Gegnerschaft
exemples
  • aversion
    Feindschaft Abneigung
    Feindschaft Abneigung
  • rancor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Feindschaft Groll
    Feindschaft Groll
  • rancour britisches Englisch | British EnglishBr
    Feindschaft
    Feindschaft
  • discord
    Feindschaft Zwietracht
    Feindschaft Zwietracht
  • feud
    Feindschaft Fehde
    quarrel
    Feindschaft Fehde
    Feindschaft Fehde
ich bin nicht deiner Meinung, aber deshalb (doch) keine Feindschaft!
I don’t agree with you but let’s remain friends all the same
ich bin nicht deiner Meinung, aber deshalb (doch) keine Feindschaft!
in offener Feindschaft mit jemandem leben
to live in open hostility withjemand | somebody sb
in offener Feindschaft mit jemandem leben
ihre jahrelange Feindschaft war plötzlich beendet
their long-standing enmity (oder | orod their enmity which had lasted for many years) came to a sudden end
ihre jahrelange Feindschaft war plötzlich beendet
Feindschaft mit Freundschaft begegnen
to answer hostility with friendship, to turn the other cheek
Feindschaft mit Freundschaft begegnen
Treat China as an enemy, and you guarantee enmity.
Behandelt man China als Feind, so ist Feindschaft garantiert.
Source: News-Commentary
A spiral of frustration and antagonism must not be allowed to develop.
Es darf sich keine Spirale der Frustration und Feindschaft entwickeln.
Source: News-Commentary
It is important to recognize that we are not talking about the return of age-old hostilities.
Es ist wichtig zu erkennen, dass wir nicht über die Rückkehr uralter Feindschaften reden.
Source: News-Commentary
To personal friendship and political enmity: 'Benvenuto, Signor Prodi! '
Auf eine politische Feindschaft und persönliche Freundschaft: Benvenuto, Signor Prodi!
Source: Europarl
The crisis and the hatred created by the war have not been overcome.
Die durch den Krieg entstandenen Probleme und die Feindschaft sind noch nicht überwunden.
Source: Europarl
There is now no longer any ideological hostility between Russia and the West.
Es gibt gegenwärtig keine ideologische Feindschaft mehr zwischen Russland und dem Westen.
Source: News-Commentary
He repaired injured feelings that might have escalated into permanent hostility.
Er reparierte verletzte Gefühle, die eventuell zu dauerhafter Feindschaft geworden wären.
Source: TED
After all, the best way to engender enmity is to treat China as an enemy.
Immerhin läge die beste Methode, Feindschaft zu erzeugen, darin, China als Feind zu behandeln.
Source: News-Commentary
This is not the way to create peace, only implacable enemies.
Auf diese Weise wird nicht Frieden geschaffen, sondern unerbittliche Feindschaft.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :