„birth rate“: noun birth ratenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Natalität, Geburtenziffer Natalitätfeminine | Femininum f birth rate Geburtenzifferfeminine | Femininum f (im Verhältnis zur Einwohnerzahl) birth rate birth rate exemples falling birth rate, decline of the birth rate Geburtenrückgang falling birth rate, decline of the birth rate
„decline“: intransitive verb decline [diˈklain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich neigen, sich senken, abschüssig sein, abfallen höflich ablehnen, nicht zustimmen sich neigen, zur Neige gehen, dem Ende zugehen verfallen, in Verfall geraten sich verschlechtern, abnehmen, sinken, zurückgehen sinken, fallen abnehmen, verfallen, seine Kraft verlieren mut- energielos werden sein sinken, verkommen sich herbeilassen Autres traductions... sich neigen, sich senken, abschüssig sein, abfallen decline incline, fall away decline incline, fall away (höflich) ablehnen, nicht zustimmen decline politely refuse decline politely refuse sich neigen, zur Neige gehen, dem Ende zugehen decline approach end decline approach end exemples the day declines der Tag neigt sich the day declines declining age vorgerücktes Alter declining age declining years Lebensabend declining years verfallen, in Verfall geraten decline decay, deteriorate decline decay, deteriorate sich verschlechtern, abnehmen, sinken, zurückgehen decline worsen, decrease decline worsen, decrease exemples business declines das Geschäft geht zurück business declines his health is declining mit seiner Gesundheit geht es bergab his health is declining sinken, fallen decline prices decline prices abnehmen, verfallen, seine Kraft verlieren decline physically decline physically mut-or | oder od energielos werdenor | oder od sein decline be or become disheartened or lacking in energy decline be or become disheartened or lacking in energy sinken, verkommen decline in character decline in character sich herbeilassen (to zu) decline rare | seltenselten (deign) decline rare | seltenselten (deign) abweichen, sich abwenden (from von) decline turn away, deviate decline turn away, deviate eine Deklination haben, dekliniert werden decline linguistics | SprachwissenschaftLING decline linguistics | SprachwissenschaftLING eine Deklination haben decline astronomy | AstronomieASTRON obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs decline astronomy | AstronomieASTRON obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „decline“: transitive verb decline [diˈklain]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) neigen, senken, beugen ausschlagen, höflich ablehnen, nicht annehmen ausweichen es ablehnen beugen, deklinieren erniedrigen neigen, senken, beugen decline sink, bend decline sink, bend ausschlagen, (höflich) ablehnen, nicht annehmen decline politely refuse decline politely refuse exemples to decline with thanks often | oftoft ironically | ironischiron dankend ablehnen to decline with thanks often | oftoft ironically | ironischiron ausweichen (dative (case) | Dativdat) decline deviate or turn away from decline deviate or turn away from es ablehnen (to goor | oder od going zu gehen) decline refuse: followed by infinitive or present participle decline refuse: followed by infinitive or present participle beugen, deklinieren decline linguistics | SprachwissenschaftLING decline linguistics | SprachwissenschaftLING erniedrigen decline humiliate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs decline humiliate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs decline syn → voir „refuse“ decline syn → voir „refuse“ decline → voir „reject“ decline → voir „reject“ decline → voir „repudiate“ decline → voir „repudiate“ decline → voir „spurn“ decline → voir „spurn“ „decline“: noun decline [diˈklain]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Neigung, Senkung Abhang Neige Sinken, Untergang Niedergang, Verfall Verschlechterung, Verminderung, Abnahme, Rückgang Rückgang, Fallen, Sturz Abklingen Siechtum, zehrende Krankheit, Lungentuberkulose, Verfall Pflanzenseuche Autres traductions... Neigungfeminine | Femininum f decline rare | seltenselten (sunken area) Senkungfeminine | Femininum f decline rare | seltenselten (sunken area) decline rare | seltenselten (sunken area) Abhangmasculine | Maskulinum m decline rare | seltenselten (slope) decline rare | seltenselten (slope) Neigefeminine | Femininum f decline of dayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc decline of dayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples decline of life vorgerücktes Alter, Lebensabend decline of life Sinkenneuter | Neutrum n decline sinking Untergangmasculine | Maskulinum m decline sinking decline sinking Niedergangmasculine | Maskulinum m decline deterioration Verfallmasculine | Maskulinum m decline deterioration decline deterioration exemples to be in declineor | oder od on the decline approach end zur Neige gehen to be in declineor | oder od on the decline approach end to be in declineor | oder od on the decline sink sinken, zurückgehen to be in declineor | oder od on the decline sink Verschlechterungfeminine | Femininum f decline worsening Verminderungfeminine | Femininum f decline worsening Abnahmefeminine | Femininum f decline worsening Rückgangmasculine | Maskulinum m decline worsening decline worsening exemples decline of (or | oderod in) strength Kräfteverfall decline of (or | oderod in) strength Rückgangmasculine | Maskulinum m decline in prices Fallenneuter | Neutrum n decline in prices Sturzmasculine | Maskulinum m decline in prices decline in prices (körperlicherand | und u. geistiger) (physical and mental deterioration) Verfall decline medicine | MedizinMED decline medicine | MedizinMED Siechtumneuter | Neutrum n decline medicine | MedizinMED wasting disease zehrende Krankheit decline medicine | MedizinMED wasting disease especially | besondersbesonders Lungentuberkulosefeminine | Femininum f decline medicine | MedizinMED wasting disease decline medicine | MedizinMED wasting disease exemples to fall into a decline medicine | MedizinMED waste away (dahin)siechen to fall into a decline medicine | MedizinMED waste away to fall into a decline medicine | MedizinMED contract TB Lungentuberkulose bekommen to fall into a decline medicine | MedizinMED contract TB Abklingenneuter | Neutrum n decline medicine | MedizinMED of temperatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc decline medicine | MedizinMED of temperatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pflanzenseuchefeminine | Femininum f decline botany | BotanikBOT plant infestation decline botany | BotanikBOT plant infestation Niedergang decline of character decline of character Endeneuter | Neutrum n decline end, final stage Neigefeminine | Femininum f decline end, final stage letztes Stadium decline end, final stage decline end, final stage
„declination“: noun declination [dekliˈneiʃən; -lə-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Neigung, Schräglage, Abschüssigkeit Neigung, Beugung, Senkung Abweichung höfliche Ablehnung Deklination Deklination, Missweisung Niedergang, Verfall Neigungfeminine | Femininum f declination rare | seltenselten (sloping position) Schräglagefeminine | Femininum f declination rare | seltenselten (sloping position) Abschüssigkeitfeminine | Femininum f declination rare | seltenselten (sloping position) declination rare | seltenselten (sloping position) Neigungfeminine | Femininum f declination especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS geography | GeografieGEOG bow, dip Beugungfeminine | Femininum f declination especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS geography | GeografieGEOG bow, dip Senkungfeminine | Femininum f declination especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS geography | GeografieGEOG bow, dip declination especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS geography | GeografieGEOG bow, dip Abweichungfeminine | Femininum f declination rare | seltenselten (deviation) declination rare | seltenselten (deviation) (höfliche) Ablehnung (ofgenitive (case) | Genitiv gen) declination polite refusal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs declination polite refusal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Deklinationfeminine | Femininum f declination astronomy | AstronomieASTRON declination astronomy | AstronomieASTRON Deklinationfeminine | Femininum f declination physics | PhysikPHYS Missweisungfeminine | Femininum f declination physics | PhysikPHYS declination physics | PhysikPHYS exemples declination compass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Deklinationsbussole, Deklinatorium declination compass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Niedergangmasculine | Maskulinum m declination rare | seltenselten (deterioration) Verfallmasculine | Maskulinum m declination rare | seltenselten (deterioration) declination rare | seltenselten (deterioration)
„rate“: noun rate [reit]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Satz, Kurs, Tarif VerhältnisZiffer, Quote Preis, Betrag, Taxe relative Geschwindigkeit, Tempo Grad, AusMaß Klasse, Art, Rang Prämiensatz Gebühr, Porto Gemeindesteuer, Umlage Klasse, Dienstgrad Autres traductions... Satzmasculine | Maskulinum m rate Kursmasculine | Maskulinum m rate Tarifmasculine | Maskulinum m rate rate exemples rate for the job commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Lohnkosten für die einzelne Arbeitsverrichtung rate for the job commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rate of interest Zinssatz, -fuß rate of interest rate of issue Ausgabe-, Emissionskurs rate of issue rate of the day Tageskurs, -notierung rate of the day rate of wages Lohn-, Gehaltssatz rate of wages birth rate Geburtenrate birth rate railroad rates ( British English | britisches EnglischBr railway rates) Eisenbahntarif railroad rates ( British English | britisches EnglischBr railway rates) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Verhältnis)Zifferfeminine | Femininum f rate proportion Quotefeminine | Femininum f rate proportion rate proportion (festgesetzter) Preis, Betragmasculine | Maskulinum m rate price Taxefeminine | Femininum f rate price rate price exemples special rates for students Studentenermäßigung special rates for students at the rate of 10 pounds zum Preis von 10 Pfund at the rate of 10 pounds at a cheap (high) rate zu einem niedrigen (hohen) Preis at a cheap (high) rate at an easy rate ohne große Unkosten at an easy rate at that rate in diesem Fall, unter diesen Umständen at that rate at this rate wenn das so weiter geht at this rate at any rate um jeden Preis, auf jeden Fall, unter allen Umständen at any rate at any rate at least wenigstens, mindestens at any rate at least we both feel - at any rate I feel - that … wir beide glauben - zumindestor | oder od wenigstens ich glaube - dass … we both feel - at any rate I feel - that … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (relative) Geschwindigkeit, Temponeuter | Neutrum n rate speed rate speed exemples at a great rate mit hoher Geschwindigkeit at a great rate at this rate bei diesem Tempo at this rate Gradmasculine | Maskulinum m rate extent (Aus)Maßneuter | Neutrum n rate extent rate extent exemples at a fearful rate in einem erschreckenden Ausmaß at a fearful rate Klassefeminine | Femininum f rate class Artfeminine | Femininum f rate class Rangmasculine | Maskulinum m rate class rate class exemples first-rate außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erstklassig, -rangig first-rate außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs second-rate zweitklassig, -rangig second-rate third-rate drittklassig, -rangig third-rate Prämiensatzmasculine | Maskulinum m rate of insurance premium rate of insurance premium Gebührfeminine | Femininum f rate amount to pay Portoneuter | Neutrum n rate amount to pay rate amount to pay exemples electric rate Stromgebühr electric rate inland rate Inlandsporto inland rate Gemeindesteuerfeminine | Femininum f, -abgabefeminine | Femininum f rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umlagefeminine | Femininum f rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> exemples rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umlagenregister, Steuerrolle rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl> Klassefeminine | Femininum f rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship Dienstgradmasculine | Maskulinum m, -rangmasculine | Maskulinum m rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor Abweichungfeminine | Femininum f rate of clock Gangmasculine | Maskulinum m (in der Zeitbestimmung) rate of clock rate of clock Anteilmasculine | Maskulinum m rate rare | seltenselten (share) Ratefeminine | Femininum f rate rare | seltenselten (share) rate rare | seltenselten (share) Summefeminine | Femininum f rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mengefeminine | Femininum f rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „rate“: transitive verb rate [reit]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ab-, einschätzen, bewerten ansehen als, halten für rechnen, zählen abschätzen, taxieren veranlagen, für die Steuer einschätzen, besteuern klassen, einstufen regulieren die Fracht übernehmen für festsetzen, veranschlagen, zuweisen, zuteilen (ab-, ein)schätzen, bewerten rate assess rate assess exemples to ratesomebody | jemand sb high jemanden hoch einschätzen to ratesomebody | jemand sb high ansehen als, halten für rate consider rate consider exemples he is rated a rich man er gilt als reicher Mann he is rated a rich man rechnen, zählen (among zu) rate count rate count exemples I rate him among my friends ich rechneor | oder od zähle ihn zu meinen Freunden I rate him among my friends abschätzen, taxieren rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc veranlagen, für die Steuer einschätzen rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr besteuern rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr exemples houses are highly rated Häuser werden hoch besteuert houses are highly rated klassen rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship einstufen rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor regulieren rate clock rate clock die Fracht übernehmen für rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS exemples rate up insure for more höher versichern rate up insure for more festsetzen, veranschlagen rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zuweisen, zuteilen rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „rate“: intransitive verb rate [reit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bewertet angesehen werden geklasst werden, rangieren bewertetor | oder od angesehen werden (as als) rate rate geklasst werden rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship rangieren rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate syn vgl. → voir „estimate“ rate syn vgl. → voir „estimate“
„Rat“: Maskulinum RatMaskulinum | masculine m <Rat(e)s; Räte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) council, soviet, board councillor, councilor council Rat Ratsversammlung board Rat Ratsversammlung Rat Ratsversammlung soviet Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern exemples den Rat einberufen to call a council meeting den Rat einberufen der Hohe Rat in Jerusalem the Council der Hohe Rat in Jerusalem Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Council of Foreign Ministers Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Rat der EU European Council Rat der EU Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST Council for Mutual Economic Assistance Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST masquer les exemplesmontrer plus d’exemples councillor Rat Person Rat Person auch | alsoa. councilor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rat Rat der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → voir „Kantonsrat“ der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → voir „Kantonsrat“
„Rat“: Maskulinum Rat [raːt]Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Ratschläge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) advice, counsel suggestion, proposal recommendation deliberation, consultation way out, remedy, expedient advice Rat Ratschlag counsel Rat Ratschlag Rat Ratschlag exemples ein Rat a piece (oder | orod word) of advice ein Rat guter [gut gemeinter] Rat good [well-meant] advice guter [gut gemeinter] Rat auf jemandes Rat (hin) on sb’s advice auf jemandes Rat (hin) ich gebe dir einen Rat let me give you some (oder | orod a piece of) advice ich gebe dir einen Rat ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat I asked him for advice ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat hör auf meinen Rat heed (oder | orod listen to) my advice hör auf meinen Rat bei jemandem Rat suchen to seek advice fromjemand | somebody sb bei jemandem Rat suchen Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) anyone seeking advice please consult … Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) ärztlichen Rat in Anspruch nehmen to take (oder | orod get) medical advice ärztlichen Rat in Anspruch nehmen befolge meinen Rat! take my advice! befolge meinen Rat! jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen to stand byjemand | somebody sb with help and advice jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen nun ist guter Rat teuer it’s hard to know what to do now nun ist guter Rat teuer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw time will bring an answer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw night is the mother of counsel guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples suggestion Rat Vorschlag proposal Rat Vorschlag Rat Vorschlag recommendation Rat Empfehlung Rat Empfehlung deliberation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> consultation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> Rat Beratung <nurSingular | singular sg> exemples (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> to deliberate (oder | orod confer) (onetwas | something sth) (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> to deliberate whether … mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> exemples jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> to consultjemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> way out Rat Ausweg, Abhilfe remedy Rat Ausweg, Abhilfe expedient Rat Ausweg, Abhilfe Rat Ausweg, Abhilfe exemples Rat schaffen to find a way out (oder | orod ways and means) Rat schaffen er weiß sich immer Rat he is never at a loss er weiß sich immer Rat ich weiß mir keinen Rat mehr I am at a loss ich weiß mir keinen Rat mehr
„raten“: intransitives Verb raten [ˈraːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <rät; riet; geraten; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to recommend to... have a guess! [not] to take advice... he was advised to do it... take my advice... don’t do it... exemples jemandem (zu etwas) raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth) jemandem (zu etwas) raten jemandem (zu etwas) raten empfehlen to recommendetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem (zu etwas) raten empfehlen sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen [not] to take advice, [not] to listen to reason sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen man hat ihm dazu geraten he was advised to do it man hat ihm dazu geraten lass dir (von mir) raten take my advice lass dir (von mir) raten tu es nicht, ich rate dir gut! don’t do it, that’s good advice! tu es nicht, ich rate dir gut! zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten I can really recommend this coat to you zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw those who will not listen to reason cannot be helped wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples raten Sie mal! have a guess! raten Sie mal! „raten“: transitives Verb raten [ˈraːtən]transitives Verb | transitive verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) guess solve exemples jemandem etwas raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb to doetwas | something sth jemandem etwas raten das würde ich dir nicht raten I wouldn’t advise you to do that das würde ich dir nicht raten lass dir das geraten sein! let that be a warning to you! lass dir das geraten sein! das will ich dir auch [nicht] geraten haben you’d better [not] das will ich dir auch [nicht] geraten haben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples guess raten erraten raten erraten exemples rat(e) mal, wie alt sie ist guess how old she is rat(e) mal, wie alt sie ist das ist ja nur geraten! that’s only guesswork! das ist ja nur geraten! solve raten lösen raten lösen exemples ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten to solve a riddle [crossword (puzzle)] ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten „'Raten“: Neutrum ratenNeutrum | neuter n <Ratens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) I’ll stop guessing exemples ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> I’ll stop guessing ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„Rate“: Femininum Rate [ˈraːtə]Femininum | feminine f <Rate; Raten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) instalment, installment proportion, ratio rate of growth freight rate instalment Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung auch | alsoa. installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH exemples die erste [monatliche] Rate the first [monthly] instal(l)ment die erste [monatliche] Rate eine Rate ist fällig an instal(l)ment is due eine Rate ist fällig (etwas) auf Raten kaufen to buy (etwas | somethingsth) by (oder | orod in) instal(l)ments (etwas) auf Raten kaufen eine Rate zahlen to pay an instal(l)ment eine Rate zahlen in Raten zahlen to pay by (oder | orod in) instal(l)ments in Raten zahlen mit einer Rate im Rückstand (oder | orod Verzug) sein to be behind (oder | orod in arrears) with a payment mit einer Rate im Rückstand (oder | orod Verzug) sein masquer les exemplesmontrer plus d’exemples proportion Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl ratio Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl rate (of growth) Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate freight rate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate
„acidification“: noun acidification [-fiˈkeiʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) AnSäuerung, Säurebildung (An)Säuerungfeminine | Femininum f acidification chemistry | ChemieCHEM Säurebildungfeminine | Femininum f acidification chemistry | ChemieCHEM acidification chemistry | ChemieCHEM exemples acidification rate Säuerungsgeschwindigkeit acidification rate
„declinational“: adjective declinationaladjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Deklinations… Deklinations… declinational astronomy | AstronomieASTRON physics | PhysikPHYS declinational astronomy | AstronomieASTRON physics | PhysikPHYS