Traduction Allemand-Anglais de "Ablehnung"

"Ablehnung" - traduction Anglais

Ablehnung
Femininum | feminine f <Ablehnung; Ablehnungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • refusal
    Ablehnung Zurückweisung
    Ablehnung Zurückweisung
  • rejection
    Ablehnung stärker
    Ablehnung stärker
exemples
  • denial
    Ablehnung einer Bitte etc
    refusal
    Ablehnung einer Bitte etc
    Ablehnung einer Bitte etc
exemples
  • refusal
    Ablehnung Verweigerung
    Ablehnung Verweigerung
exemples
  • rejection
    Ablehnung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    dismissal
    Ablehnung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    Ablehnung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
exemples
eine schroffe Ablehnung erfahren
to meet with a flat refusal
eine schroffe Ablehnung erfahren
allgemeiner Ablehnung begegnen
allgemeiner Ablehnung begegnen
wohin er sich auch wandte, er stieß überall auf Ablehnung
wohin er sich auch wandte, er stieß überall auf Ablehnung
eine globale Ablehnung
eine globale Ablehnung
eine Ablehnung der Verträge würde unabsehbare Folgen haben
the rejection of the treaties would have unforeseeable consequences
eine Ablehnung der Verträge würde unabsehbare Folgen haben
The report has been resisted and rejected.
Gegen den Bericht gibt es Widerstand und Ablehnung.
Source: Europarl
By rejecting a unilateral stance, Mexico enabled a multilateral outcome.
Durch die Ablehnung einer unilateralen Haltung ermöglichte Mexiko ein multilaterales Ergebnis.
Source: News-Commentary
BERLIN Germany – ’ s stance toward Europe has become one of rejection and disengagement.
BERLIN Deutschlands Haltung gegenüber Europa ist mittlerweile von Ablehnung und Rückzug geprägt.
Source: News-Commentary
As you know, the European Community was born out of rejection of this destruction.
Die Europäische Gemeinschaft ist aus der Ablehnung dieser Zerstörung entstanden, wie Sie wissen.
Source: Europarl
The Commission proposes that the initiative be rejected.
Der Ausschuß schlägt die Ablehnung dieser Initiative vor.
Source: Europarl
Sweden's rejection of the euro already has sounded the alarm.
Die schwedische Ablehnung des Euro hat schon die Alarmglocken schrillen lassen.
Source: News-Commentary
The current crisis in evolutionary science does not imply complete rejection of this paradigm.
Die aktuelle Krise der Evolutionswissenschaft bedeutet keine völlige Ablehnung dieses Paradigmas.
Source: News-Commentary
I would like to give my reasons for this rejection area by area.
Ich möchte diese Ablehnung themenbezogen begründen.
Source: Europarl
Xenophobia is the rejection of a foreign presence.
Fremdenfeindlichkeit ist die Ablehnung einer fremden Präsenz.
Source: Europarl
At the same time in some regions local imams rouse hostility against the anti-polio campaign.
Gleichzeitig fördern Imame in manchen Regionen die Ablehnung der Anti-Polio-Kampagne.
Source: GlobalVoices
That step-by-step approach ground to a halt with the defeat of the European Constitution.
Dieser schrittweise Ansatz kam mit der Ablehnung der europäischen Verfassung zum Stillstand.
Source: News-Commentary
But, throughout Europe, the refugees faced rejection.
Doch die Flüchtlinge sahen sich in ganz Europa mit Ablehnung konfrontiert.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :