Traduction Allemand-Anglais de "Rate"

"Rate" - traduction Anglais

Rate
[ˈraːtə]Femininum | feminine f <Rate; Raten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • instalment
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung
  • auch | alsoa. installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • die erste [monatliche] Rate
    the first [monthly] instal(l)ment
    die erste [monatliche] Rate
  • eine Rate ist fällig
    an instal(l)ment is due
    eine Rate ist fällig
  • (etwas) auf Raten kaufen
    to buy (etwas | somethingsth) by (oder | orod in) instal(l)ments
    (etwas) auf Raten kaufen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • proportion
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl
    ratio
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl
  • rate (of growth)
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate
  • freight rate
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate
eine Rate zahlen
to pay an instal(l)ment
eine Rate zahlen
mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob
mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob
den Arzt befragen (oder | orod konsultieren, zu Rate ziehen)
to consult the doctor
den Arzt befragen (oder | orod konsultieren, zu Rate ziehen)
jemanden [etwas] zu Rate ziehen
to consultjemand | somebody sb [sth]
jemanden [etwas] zu Rate ziehen
wenn es der Käufer unterlässt, die fällige Rate zu zahlen
if the purchaser fails to pay (oder | orod defaults on his payment of) an instal(l)ment due
wenn es der Käufer unterlässt, die fällige Rate zu zahlen
Lithuania and Latvia also have low rates.
Auch Litauen und Lettland weisen niedrige Raten auf.
Source: Europarl
Equalising the rates would be equivalent to up to 7 million jobs.
Eine Angleichung der Raten entspräche bis zu sieben Millionen Arbeitsplätzen.
Source: Europarl
As rates declined slightly, nearly$ 2 billion returned.
Mit der Abnahme der Raten kehrten fast 2 Milliarden US-Dollar in das Land zurück.
Source: News-Commentary
Lawmakers complain they weren ’ t consulted.
Die Gesetzgeber bemäkeln, dass man sie nicht zu Rate gezogen hat.
Source: News-Commentary
That is the highest rate recorded worldwide.
Das ist weltweit die höchste registrierte Rate.
Source: Europarl
None of the experts we consulted was in favour.
Keiner der von uns zu Rate gezogenen Sachverständigen hat sich dafür ausgesprochen.
Source: Europarl
I made my final payment on July 3 of this year.
Am 3. Juli dieses Jahres war endlich die letzte Rate beglichen.
Source: GlobalVoices
US advice was: cut the savings rate.
Der Rat der US-Amerikaner lautete dahingehend, dass die Rate der Rücklagen beschnitten werden müsse.
Source: News-Commentary
Thereafter, rates would rise with market rates, but never fall when market rates declined.
Danach steigen die Raten mit dem Marktsatz, fallen jedoch nicht, wenn die Marktsätze sinken.
Source: News-Commentary
Greece: The Prime Minister at Cannes, A Referendum And The 6th Tranche · Global Voices
Griechenland: Der Ministerpräsident in Cannes, das Referendum und die sechste Rate
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :