„Einband“: Maskulinum EinbandMaskulinum | masculine m <Einband(e)s; Einbände> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) binding book cover binding Einband eines Buches Einband eines Buches exemples ohne Einband unbound ohne Einband (book) cover Einband Umschlag Einband Umschlag exemples ein Buch aus dem Einband nehmen to take a book out of its cover ein Buch aus dem Einband nehmen (Buch) mit einem Einband aus Pappe paperback (Buch) mit einem Einband aus Pappe
„hardcover“: adjective hardcoveradjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gebunden gebunden hardcover BUCHDRUCK hardcover BUCHDRUCK „hardcover“: noun hardcovernoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hardcover, gebundene Ausgabe Hardcoverneuter | Neutrum n hardcover gebundene Ausgabe hardcover hardcover
„Einbd.“: Abkürzung Einbd.Abkürzung | abbreviation abk (= Einband) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) binding, cover binding Einbd. Einbd. cover Einbd. Einbd.
„Hardcover“: Neutrum Hardcover [ˈhaːrtˈkavər]Neutrum | neuter n <Hardcovers; Hardcovers> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hardback, hard cover hardback Hardcover hard cover Hardcover Hardcover
„flexibel“: Adjektiv flexibel [flɛˈksiːbəl]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) flexible, pliable flexible flexible, limp flexible flexible, floating flexible adaptable inflectible, capable of inflection flexible flexibel Material etc pliable flexibel Material etc flexibel Material etc flexible flexibel Technik | engineeringTECH Kupplung etc flexibel Technik | engineeringTECH Kupplung etc flexible flexibel BUCHDRUCK Einband limp flexibel BUCHDRUCK Einband flexibel BUCHDRUCK Einband exemples flexibler Einband soft cover flexibler Einband flexibler Umschlag limp binding flexibler Umschlag flexible flexibel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitszeit, Ladenschluss, Altersgrenze flexibel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitszeit, Ladenschluss, Altersgrenze flexible flexibel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechselkurs floating flexibel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechselkurs flexibel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechselkurs flexible flexibel wendig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flexibel wendig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig adaptable flexibel anpassungsfähig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flexibel anpassungsfähig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig inflectible, capable of (in)flection flexibel Sprachwissenschaft | linguisticsLING flektierbar flexibel Sprachwissenschaft | linguisticsLING flektierbar
„Grolier-Einband“: Maskulinum Grolier-Einband [groˈlɪ̆eː-]Maskulinum | masculine m <Grolier-Einband(e)s; Grolier-Einbände> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Grolier binding Grolier binding Grolier-Einband BUCHDRUCK Grolier-Einband BUCHDRUCK
„Hardcovereinband“ Hardcovereinband, Hard-Cover-EinbandMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hardback binding hardback (oder | orod hard cover) binding Hardcovereinband Hardcovereinband
„dasselbe“: Demonstrativpronomen dasselbeDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <desselben; dieselben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) the same the same it, they its, their the same dasselbe identisch dasselbe identisch exemples ein und dasselbe (Mädchen) one and the same (girl), the very same (girl) ein und dasselbe (Mädchen) das ist genau (oder | orod ein und) dasselbe Muster this is exactly the same pattern das ist genau (oder | orod ein und) dasselbe Muster dasselbe noch einmal the same again dasselbe noch einmal dasselbe tun [sagen] to do [to say] the same (thing) dasselbe tun [sagen] wir wohnen schon 10 Jahre in (ein[em] und) demselben Haus we have been living in (one and) the same house for 10 years now wir wohnen schon 10 Jahre in (ein[em] und) demselben Haus das läuft auf dasselbe hinaus that amounts (oder | orod comes) to the same thing das läuft auf dasselbe hinaus masquer les exemplesmontrer plus d’exemples the same dasselbe das gleiche umgangssprachlich | familiar, informalumg dasselbe das gleiche umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples sie hat dasselbe Kleid an wie ihre Schwester she is wearing the same dress as her sister sie hat dasselbe Kleid an wie ihre Schwester it dasselbe anstelle eines Personalpronomens dasselbe anstelle eines Personalpronomens they dasselbe pl dasselbe pl exemples nachdem sie das Buch ausgelesen hatte, brachte sie dasselbe zur Bibliothek zurück after she had finished the book she took it back to the library nachdem sie das Buch ausgelesen hatte, brachte sie dasselbe zur Bibliothek zurück its dasselbe gen, anstelle eines Possessivpronomens dasselbe gen, anstelle eines Possessivpronomens their dasselbe pl dasselbe pl exemples im Regal ist ein Buch; der Einband desselben ist grün there is a book on the shelf; its cover is green im Regal ist ein Buch; der Einband desselben ist grün
„Buch“: Neutrum Buch [buːx]Neutrum | neuter n <Buch(e)s; Bücher> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) book book, volume account books, books book full suit, book third stomach, manyplies, omasum, psalterium book Buch zum Lesen Buch zum Lesen exemples gebundenes Buch bound book gebundenes Buch ungebundenes Buch unbound book ungebundenes Buch broschiertes Buch paperback broschiertes Buch sprechendes Buch für Blinde talking book sprechendes Buch für Blinde Buch mit festem Einband hardback Buch mit festem Einband das Buch des Lebens [der Natur] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the book of life [nature] das Buch des Lebens [der Natur] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Buch der Geschichte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the pagesPlural | plural pl (oder | orod annalsPlural | plural pl) of history das Buch der Geschichte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Goldene Buch einer Stadt (distinguished) visitors’ book das Goldene Buch einer Stadt ein Buch schreiben [veröffentlichen] to write [to publish] a book ein Buch schreiben [veröffentlichen] ein Buch rezensieren to review a book ein Buch rezensieren ein Buch auf den Index setzen katholisch | CatholicKATH to put a book on the Index ein Buch auf den Index setzen katholisch | CatholicKATH jemandem ein Buch widmen to dedicate a book tojemand | somebody sb jemandem ein Buch widmen das Buch ist vergriffen the book is out of print das Buch ist vergriffen über seinen Büchern sitzen to sit over one’s books über seinen Büchern sitzen sich in ein Buch vertiefen to get engrossed in a book sich in ein Buch vertiefen wie ein Buch reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to talk like a book wie ein Buch reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Engländer wie er im Buche steht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the very model of an Englishman ein Engländer wie er im Buche steht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das ist ein Buch mit sieben Siegeln für mich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that is a closed book to me das ist ein Buch mit sieben Siegeln für mich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples book Buch Band, Teil volume Buch Band, Teil Buch Band, Teil exemples ein Roman in drei Büchern a novel in three volumes ein Roman in drei Büchern account booksPlural | plural pl Buch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH booksPlural | plural pl Buch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH exemples Buch führen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas to keep an account ofetwas | something sth Buch führen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zu Buche bringen to enter (in the books) zu Buche bringen zu Buche schlagen to show favo(u)rably in the books zu Buche schlagen zu Buche stehen mit to have a book value of zu Buche stehen mit in jemandes Buch stehen to be in sb’s debt in jemandes Buch stehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples book Buch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Buch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL exemples das Buch der Bücher the Book of Books, the Bible das Buch der Bücher das Buch der Könige the Book of Kings das Buch der Könige das 1. Buch Mose Genesis das 1. Buch Mose das 2. Buch Mose Exodus das 2. Buch Mose das 3. Buch Mose Leviticus das 3. Buch Mose das 4. Buch Mose Numbers (Singular | singularsg) das 4. Buch Mose das 5. Buch Mose Deuteronomy das 5. Buch Mose die 5 Bücher Mose (the) Pentateuch die 5 Bücher Mose masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples ein Buch machen Sport | sportsSPORT Pferderennen to make a book ein Buch machen Sport | sportsSPORT Pferderennen exemples zehn Buch Papier <undeklinierbar | indeclinableundekl> ten quires of paper zehn Buch Papier <undeklinierbar | indeclinableundekl> drei Buch Blattgold <undeklinierbar | indeclinableundekl> three books of leaf gold drei Buch Blattgold <undeklinierbar | indeclinableundekl> full suit Buch SPIEL Kartenspiel Buch SPIEL Kartenspiel book Buch SPIEL Kartenspiel, bei Whist etc Buch SPIEL Kartenspiel, bei Whist etc third stomach, manyplies meistSingular | singular sg Buch Zoologie | zoologyZOOL der Wiederkäuer omasum Buch Zoologie | zoologyZOOL der Wiederkäuer psalterium Buch Zoologie | zoologyZOOL der Wiederkäuer Buch Zoologie | zoologyZOOL der Wiederkäuer
„fest“: Adjektiv fest [fɛst]Adjektiv | adjective adj <fester; festest> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) firm solid sturdy, strong fast tight firm fixed fixed, rigid permanent, steady lasting, stable, durable Autres traductions... firm fest nicht weich fest nicht weich exemples festes Gestein [Fleisch] firm rock [flesh] festes Gestein [Fleisch] ein Buch mit festem Einband a hardback (book) ein Buch mit festem Einband festen Boden unter den Füßen haben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be on firm ground festen Boden unter den Füßen haben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig solid fest nicht flüssig fest nicht flüssig exemples fester Abfall solid waste fester Abfall fester Körper Physik | physicsPHYS solid body fester Körper Physik | physicsPHYS feste Nahrung solid food feste Nahrung fest werden to become solid, to solidify, to harden fest werden masquer les exemplesmontrer plus d’exemples sturdy fest kräftig, widerstandsfähig strong fest kräftig, widerstandsfähig fest kräftig, widerstandsfähig exemples ein fester Karton [Stoff] a sturdy cardboard box [material] ein fester Karton [Stoff] fast fest gut befestigt fest gut befestigt exemples etwas fest anbringen an (Dativ | dative (case)dat) to fasten (oder | orod attach, secure)etwas | something sth to etwas fest anbringen an (Dativ | dative (case)dat) tight fest straff fest straff exemples ein fester Knoten a tight knot ein fester Knoten firm fest besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fest besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples fester Halt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig firm hold fester Halt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festen Fuß fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to gain (oder | orod get) a (firm) footing festen Fuß fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf festen Füßen (oder | orod Beinen) stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have one’s feet firmly on the ground auf festen Füßen (oder | orod Beinen) stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er führte sie mit fester Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he led her with a firm hand er führte sie mit fester Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie ist in festen Händen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she is spoken for sie ist in festen Händen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg festen Schrittes, mit festem Schritt with a firm step festen Schrittes, mit festem Schritt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples fixed fest unverrückbar fest unverrückbar exemples einen festen Punkt anvisieren to (take) aim at a fixed point einen festen Punkt anvisieren fixed fest starr rigid fest starr fest starr permanent fest ständig steady fest ständig fest ständig exemples feste Kundschaft permanent (oder | orod regular) customersPlural | plural pl feste Kundschaft in festem Besitz under permanent ownership in festem Besitz eine feste Freundin umgangssprachlich | familiar, informalumg a steady girlfriend eine feste Freundin umgangssprachlich | familiar, informalumg fester Wohnsitz permanent residence fester Wohnsitz eine feste Stellung a permanent position eine feste Stellung jemanden fest anstellen to employjemand | somebody sb on a permanent basis jemanden fest anstellen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples lasting fest dauerhaft stable fest dauerhaft durable fest dauerhaft fest dauerhaft exemples eine feste Freundschaft a lasting friendship eine feste Freundschaft firm fest Blick, Charakter etc steady fest Blick, Charakter etc steadfast fest Blick, Charakter etc fest Blick, Charakter etc firm fest Stimme fest Stimme firm fest verbindlich binding fest verbindlich fest verbindlich exemples eine feste Abmachung treffen to come to a binding agreement eine feste Abmachung treffen feste Übernahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN firm underwriting feste Übernahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN fixed fest Zeitpunkt, Termin etc fest Zeitpunkt, Termin etc heavy fest Schlag etc hard fest Schlag etc fest Schlag etc robust fest Gesundheit sound fest Gesundheit fest Gesundheit solid fest Kenntnisse, Wissen etc fest Kenntnisse, Wissen etc firm fest unerschütterlich fest unerschütterlich exemples das ist meine feste Absicht that is my firm intention das ist meine feste Absicht feste Anschauungen haben to be firm in one’s views feste Anschauungen haben ein fester Entschluss a firm decision ein fester Entschluss ich war der festen Meinung, dass … I was of the firm opinion that … ich war der festen Meinung, dass … dafür gibt es keine feste Regel there is no firm (oder | orod hard-and-fast) rule for that dafür gibt es keine feste Regel der festen Überzeugung Ausdruck geben to express one’s firm conviction der festen Überzeugung Ausdruck geben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples set, standing, standard (attributiv, beifügend | attributive useattr) fest feststehend fest feststehend exemples eine feste Redewendung a set phrase eine feste Redewendung firm fest fest umrissen fest fest umrissen exemples feste Form annehmen to take on a definite shape feste Form annehmen definite fest endgültig fest endgültig deep fest Schlaf sound fest Schlaf fest Schlaf stationary fest Technik | engineeringTECH ortsfest fest Technik | engineeringTECH ortsfest positive fest Technik | engineeringTECH Anschlag fest Technik | engineeringTECH Anschlag solid fest Technik | engineeringTECH Kupplung fest Technik | engineeringTECH Kupplung surfaced fest Bauwesen | buildingBAU Straße fest Bauwesen | buildingBAU Straße steady fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs, Börse, Markt etc fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs, Börse, Markt etc fixed fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Preise, Einkommen, Gehalt etc fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Preise, Einkommen, Gehalt etc binding fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot firm fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot stable fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung sound fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung exemples feste Anlagen long-term investments feste Anlagen exemples festes Verdeck Auto | automobilesAUTO fixed top festes Verdeck Auto | automobilesAUTO fortified fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc strong fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc exemples ein fester Platz a fortress, a stronghold ein fester Platz exemples fester Gewahrsam Rechtswesen | legal term, lawJUR safe custody fester Gewahrsam Rechtswesen | legal term, lawJUR „fest“: Adverb fest [fɛst]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) firmly tightly firmly definitely, for certain deep, fast, soundly firmly Autres exemples... firmly fest mit festem Griff fest mit festem Griff exemples jemanden fest anfassen to takejemand | somebody sb firmly by the hand jemanden fest anfassen jemanden fest anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to handlejemand | somebody sb firmly jemanden fest anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie klammert sich fest an ihn auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she clings tightly to him sie klammert sich fest an ihn auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er drückte ihr fest die Hand he squeezed her hand tightly er drückte ihr fest die Hand etwas fest in der Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to haveetwas | something sth firmly in hand (oder | orod firmly under control) etwas fest in der Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Sache fest in die Hand nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take a matter firmly in hand eine Sache fest in die Hand nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fest im Sattel sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be firmly in the saddle fest im Sattel sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er steht fest auf den Beinen he is steady on his feet er steht fest auf den Beinen er steht fest auf den Beinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is on solid ground er steht fest auf den Beinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples tightly fest nicht lose fest nicht lose exemples fest gefügt Ordnung etc firmly established fest gefügt Ordnung etc fest gegründet Burg etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet strong, fortified fest gegründet Burg etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet fest geschnürt Schlinge tightly tied fest geschnürt Schlinge ist alles fest verschlossen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg zu)? is everything tightly closed? ist alles fest verschlossen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg zu)? fest verwurzelt deeply rooted fest verwurzelt die Tür fest zumachen to close the door tightly die Tür fest zumachen Schrauben fest anziehen to tighten screws Schrauben fest anziehen jemanden fest halten to holdjemand | somebody sb tight (oder | orod fast) to grip (oder | orod grasp)jemand | somebody sb firmly jemanden fest halten fest stehen to stand firm fest stehen der Tisch steht fest the table is firm der Tisch steht fest masquer les exemplesmontrer plus d’exemples firmly fest beharrlich, unbeirrt fest beharrlich, unbeirrt exemples jemanden fest anblicken to look atjemand | somebody sb steadily jemanden fest anblicken fest auf (Dativ | dative (case)dat) etwas beharren to insist onetwas | something sth (firmly) fest auf (Dativ | dative (case)dat) etwas beharren er behauptete (steif und) fest, dass … he firmly insisted that … er behauptete (steif und) fest, dass … fest bei seiner Meinung bleiben to stand firmly by one’s opinion fest bei seiner Meinung bleiben fest entschlossen sein, etwas zu tun to be absolutely determined to doetwas | something sth fest entschlossen sein, etwas zu tun fest an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas glauben to believe firmly inetwas | something sth fest an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas glauben fest zu seinen Freunden [Grundsätzen] stehen to stand firmly by one’s friends [principles] fest zu seinen Freunden [Grundsätzen] stehen fest von etwas überzeugt sein to be firmly convinced ofetwas | something sth fest von etwas überzeugt sein sich fest auf jemanden verlassen to rely totally onjemand | somebody sb sich fest auf jemanden verlassen das habe ich ihm fest versprochen I promised him that faithfully das habe ich ihm fest versprochen sich (Dativ | dative (case)dat) fest vornehmen, etwas zu tun to resolve to doetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) fest vornehmen, etwas zu tun fest zusammenhalten to stick closely together fest zusammenhalten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples definitely fest endgültig for certain fest endgültig fest endgültig exemples etwas fest abmachen to settleetwas | something sth finally etwas fest abmachen fest angestellt permanently employed fest angestellt fest angestellt Beamter, Angestellter etc permanent, established fest angestellt Beamter, Angestellter etc fest angestellt with tenure amerikanisches Englisch | American EnglishUS fest angestellt fest Angestellte permanent employees fest Angestellte fest besoldet Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH with a fixed salary fest besoldet Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fest Besoldete salaried employee fest Besoldete masquer les exemplesmontrer plus d’exemples deep, fast, sound(ly) fest tief fest tief exemples fest schlafen to be fast asleep fest schlafen firmly fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH exemples fest angelegt Kapital tied-up fest angelegt Kapital Kapital fest anlegen to tie up capital Kapital fest anlegen fest begründet Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit etc (firmly) established fest begründet Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit etc fest kaufen [verkaufen] to make a firm purchase [sale] fest kaufen [verkaufen] masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples fest umrissen klar clearly defined fest umrissen klar eine fest umrissene Vorstellung von etwas haben to have a clear (oder | orod definite) idea ofetwas | something sth eine fest umrissene Vorstellung von etwas haben exemples feste umgangssprachlich | familiar, informalumg sound feste umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden feste verhauen to givejemand | somebody sb a sound thrashing jemanden feste verhauen (immer) feste drauf (oder | orod druff)! let him have it! (immer) feste drauf (oder | orod druff)!