Traduction Allemand-Anglais de "Wohnsitz"

"Wohnsitz" - traduction Anglais

Wohnsitz
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • domicile
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR Hauptwohnsitz
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR Hauptwohnsitz
  • residence
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR weiterer Wohnsitz
    abode
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR weiterer Wohnsitz
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR weiterer Wohnsitz
exemples
  • gesetzlicher Wohnsitz
    legal domicile
    gesetzlicher Wohnsitz
  • ehelicher Wohnsitz
    marital domicile
    ehelicher Wohnsitz
  • fester (oder | orod ständiger) Wohnsitz
    permanent (oder | orod fixed) abode (oder | orod residence)
    fester (oder | orod ständiger) Wohnsitz
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (place of) residence
    Wohnsitz Wohnort
    Wohnsitz Wohnort
ehelicher Wohnsitz
matrimonial domicile (oder | orod home)
ehelicher Wohnsitz
sich (Dativ | dative (case)dat) seinen Wohnsitz wählen
sich (Dativ | dative (case)dat) seinen Wohnsitz wählen
seinen Wohnsitz frei wählen
seinen Wohnsitz frei wählen
fester Wohnsitz
fester Wohnsitz
ständiger Wohnsitz
permanent residence (oder | orod abode)
ständiger Wohnsitz
seinen ständigen Wohnsitz nehmen
to take up (oder | orod set up) one’s abode, to settle
seinen ständigen Wohnsitz nehmen
er hat seinen Wohnsitz nach Berlin verlegt
he has moved to Berlin
er hat seinen Wohnsitz nach Berlin verlegt
Let us know if you change your residence.
Benachrichtigen Sie uns, wenn Sie Ihren Wohnsitz wechseln!
Source: Tatoeba
It applies to all those who are already legally resident in the Union.
Es sind all diejenigen gemeint, die schon einen rechtmäßigen Wohnsitz in der Union haben.
Source: Europarl
In exceptional cases, nationality or place of abode may decide.
In Ausnahmefällen sollen auch die Nationalität oder der Wohnsitz entscheidend sein können.
Source: Europarl
It is not about permanent residence.
Es geht nicht um einen ständigen Wohnsitz.
Source: Europarl
It is citizenship, and not residence, which must be the test.
Und es ist die Bürgerschaft, die maßgebend sein muss, und nicht der Wohnsitz.
Source: Europarl
There is hardly a fish in it which is permanently domiciled.
Kaum ein Fisch hat einen festen Wohnsitz.
Source: Europarl
When was the last time your physician asked you where you've lived?
Erinnern Sie sich an das letzte Mal, als Ihr Arzt nach ihrem Wohnsitz gefragt hat?
Source: TED
They moved house in search of greater comfort and security.
Zugunsten von mehr Sicherheit und Komfort wählten sie einen neuen Wohnsitz.
Source: Tatoeba
Her biggest problem is unemployment and a lack of a permanent residence.
Ihr größtes Problem ist ihre Arbeitslosigkeit und das Fehlen eines festen Wohnsitzes.
Source: GlobalVoices
The problem is with Danish nationals or other nationals residing outside Denmark.
Es geht um Bürger Dänemarks bzw. anderer Staaten, die ihren Wohnsitz außerhalb Dänemarks haben.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :