Traduction Allemand-Anglais de "beharren"

"beharren" - traduction Anglais

beharren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • beharren (aufDativ | dative (case) dat bei) beibehalten
    persist (oder | orod remain firm) (in), stick (oder | orod cling, adhere) (to)
    beharren (aufDativ | dative (case) dat bei) beibehalten
  • auf seinem Standpunkt [seiner Weigerung] beharren
    to persist in one’s point of view [refusal]
    auf seinem Standpunkt [seiner Weigerung] beharren
  • auf seinen Grundsätzen beharren
    to stick to one’s principles
    auf seinen Grundsätzen beharren
  • persevere (inDativ | dative (case) dat in, with)
    beharren weitermachen
    beharren weitermachen
exemples
  • insist
    beharren beharrlich behaupten
    maintain
    beharren beharrlich behaupten
    beharren beharrlich behaupten
exemples
  • „das weiß ich nicht“, beharrte er
    “I don’t know,” he insisted
    „das weiß ich nicht“, beharrte er
  • remain inert (oder | orod motionless)
    beharren Physik | physicsPHYS
    continue in a state of rest
    beharren Physik | physicsPHYS
    beharren Physik | physicsPHYS
beharren
Neutrum | neuter n <Beharrens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

steif und fest auf (Dativ | dative (case)dat) etwas beharren
to stick obstinately toetwas | something sth
steif und fest auf (Dativ | dative (case)dat) etwas beharren
auf seiner Meinung beharren (oder | orod bestehen)
auf seiner Meinung beharren (oder | orod bestehen)
hartnäckig auf seiner Meinung beharren, hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
to stick stubbornly (oder | orod tenaciously) to one’s opinion
hartnäckig auf seiner Meinung beharren, hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
fest auf (Dativ | dative (case)dat) etwas beharren
to insist onetwas | something sth (firmly)
fest auf (Dativ | dative (case)dat) etwas beharren
And I stayed inside of that water tank hoping my core temperature would start to drop.
Ich beharrte in dem Tank mit der Hoffnung meine Körperkerntemperatur würde anfangen zu fallen.
Source: TED
We should persist in the criticism and self-criticism.
Wir sollten auf Kritik und Selbstkritik beharren.
Source: Europarl
The Israeli Government is yet again repeating the slogan ‘ No Palestinian partner ’.
Die israelische Regierung beharrt einmal mehr auf ihrem Slogan Kein palästinensischer Partner.
Source: Europarl
And why do I insist on that?
Und warum beharre ich darauf?
Source: Europarl
We do not appear to persist in this opinion;
Auf diesem Standpunkt werden wir allerdings wohl nicht beharren;
Source: Europarl
We in the Socialist Group insist that there must be no gradations here.
Darauf beharren wir europäischen Sozialdemokraten, es darf da keine Abstufung geben.
Source: Europarl
The United States are vetoing intellectual property rights and patents on molecules that save lives.
Die USA beharren auf den geistigen Eigentumsrechten, auf den Patenten auf lebensrettende Wirkstoffe.
Source: Europarl
We must insist on strengthening the railways.
Wir müssen auf einer Stärkung der Eisenbahn beharren.
Source: Europarl
Why does the NBU persist with this harmful policy?
Warum beharrt die NBU nun auf dieser abträglichen Politik?  
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :