Traduction Anglais-Allemand de "harden"

"harden" - traduction Allemand

harden
[ˈhɑː(r)dn]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hartor | oder od gefühllos machen, verhärten
    harden make tough and unfeeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    harden make tough and unfeeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abhärten
    harden toughen up: against coldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    harden toughen up: against coldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • härten
    harden engineering | TechnikTECH steelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    harden engineering | TechnikTECH steelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erhärten, abbinden
    harden engineering | TechnikTECH cementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    harden engineering | TechnikTECH cementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
harden
[ˈhɑː(r)dn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hartor | oder od gefühllos werden, sich verhärten
    harden become tough and unfeeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    harden become tough and unfeeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abgehärtet werden, sich abhärten
    harden toughen up: against coldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    harden toughen up: against coldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anziehen, steigen
    harden commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rise
    harden commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rise
  • sich (be)festigen, fest werden
    harden commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH become firm
    harden commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH become firm
to harden into stone
to harden into stone
Meines Erachtens hätten wir einen härteren Ton anschlagen müssen.
In my opinion, we should have hardened our tone.
Source: Europarl
Sogar die Schlimmsten unter uns lachen darüber.
Even the most hardened among us must be laughing at this.
Source: Europarl
In den letzten Wochen haben sich jedochdie Positionen gegenüber diesem Thema verhärtet.
In recent weeks, however, stances on the issue have hardened.
Source: Europarl
Die Haltung des Regimes verhärtet sich, und die Menschenrechtsverletzungen nehmen zu.
The attitude of the regime is hardening and human rights violations are on the increase.
Source: Europarl
Vielleicht werden sich die Standpunkte dann verhärten.
Perhaps people ’ s positions will harden then.
Source: Europarl
Viele stumpfen angesichts der täglichen physischen und psychischen Gewalt ab.
Physical and emotional violence, day in and day out, hardens many to all normal feeling.
Source: Europarl
Hat die Amtszeit Obama verhärtet?
Has the presidency hardened Obama?
Source: News-Commentary
Und auch die Haltung Russlands würde sich wahrscheinlich verhärten.
Russia's position is also likely to harden as well.
Source: News-Commentary
Zunächst, Saddam Hussein ist bereits ein erwiesener Kriegsverbrecher.
First of all, Saddam Hussein is already a hardened war criminal.
Source: Europarl
Generell nehmen die Demoralisierung und Verhärtung der Positionen in den arabischen Ländern zu.
In general, the Arab countries are becoming ever more demoralised and positions are hardening.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :