Traduction Allemand-Anglais de "anblicken"

"anblicken" - traduction Anglais

anblicken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden flüchtig anblicken
    to glance atjemand | somebody sb
    jemanden flüchtig anblicken
  • jemanden prüfend (oder | orod musternd) anblicken
    to look searchingly atjemand | somebody sb
    jemanden prüfend (oder | orod musternd) anblicken
  • jemanden missbilligend (oder | orod finster) anblicken
    to frown atjemand | somebody sb
    jemanden missbilligend (oder | orod finster) anblicken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
jemanden fest anblicken
to look atjemand | somebody sb steadily
jemanden fest anblicken
jemanden wütend anblicken
to glare (oder | orod glower) atjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a furious look
jemanden wütend anblicken
jemanden dankbar anblicken [anlächeln]
to glance [to smile] atjemand | somebody sb gratefully
jemanden dankbar anblicken [anlächeln]
jemanden heimlich anblicken
to steal a glance atjemand | somebody sb
jemanden heimlich anblicken
jemanden stumpf anblicken
to look atjemand | somebody sb impassively
jemanden stumpf anblicken
jemanden kalt anblicken
to look atjemand | somebody sb coldly
jemanden kalt anblicken
jemanden ärgerlich anblicken
to givejemand | somebody sb an annoyed glance
jemanden ärgerlich anblicken
jemanden flehend anblicken
to look atjemand | somebody sb imploringly
jemanden flehend anblicken
He has looked at me coldly and severely.
Er hat mich mit kalter, strenger Miene angeblickt.
Source: Books
Can it be possible? ' thought Levin looking at her.
Ist das denn wirklich möglich? dachte Ljewin, indem er sie anblickte.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :