„rough draft“: noun rough draftnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rohentwurf Rohentwurfmasculine | Maskulinum m rough draft rough draft
„rough“: adjective rough [rʌf]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rau, uneben, nicht glatt unfertig, unvollkommen grob, ungefähr, annähernd richtig, flüchtig, im Überschlag rau, aufgesprungen, rissig rau, struppig, stoppelig, unrasiert holperig, uneben stürmisch, rau grob, roh, ungebildet, unkultiviert, unmanierlich, heftig... rau, barsch, schroff unschön, garstig Autres traductions... rau, uneben, nicht glatt rough not smooth rough not smooth exemples a rough surface eine raue Oberfläche a rough surface rough cloth rauer Stoff rough cloth unfertig, unvollkommen rough unfinished rough unfinished exemples rough drawing, rough draft, rough sketch Rohentwurf, flüchtige Skizze rough drawing, rough draft, rough sketch rough layout Rohfassung rough layout in a rough state im Rohzustand, unfertig in a rough state a rough makeshift ein unvollkommener Notbehelf a rough makeshift rough (or | oderod foul) copy erster Entwurf, Konzept rough (or | oderod foul) copy masquer les exemplesmontrer plus d’exemples grob, ungefähr rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig annähernd richtig rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flüchtig, im Überschlag rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples rough estimate Grobschätzung rough estimate a rough guess eine grobe Schätzung a rough guess I have a rough idea ich habe eine ungefähre Vorstellung I have a rough idea I have a rough idea where it is ich kann mir ungefähr vorstellen, wo es ist I have a rough idea where it is rough calculation flüchtige Berechnung, Überschlag rough calculation rough circle annähernd richtiger Kreis rough circle masquer les exemplesmontrer plus d’exemples rau, aufgesprungen, rissig rough skin, bark rough skin, bark rau rough rough struppig rough animal’s coat rough animal’s coat stopp(e)lig, unrasiert rough stubbly rough stubbly exemples a dog with a rough coat ein Hund mit struppigem Fell a dog with a rough coat a rough face ein stoppeliges Gesicht a rough face holp(e)rig, uneben rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stürmisch rough sea, sea trip, weather rough sea, sea trip, weather rau rough wind rough wind exemples a rough passage eine stürmische Überfahrt a rough passage rough sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF grobe See rough sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF grob, roh rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ungebildet, unkultiviert, unmanierlich rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heftig, ungestüm rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rücksichtslos, hart, streng rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples the rough element of the population die ungebildete Masse (des Volkes) the rough element of the population rough manners grobe Manieren rough manners a rough play ein hartes Spiel a rough play rough temper heftiges Temperament rough temper to be rough with grob umgehen mit to be rough with masquer les exemplesmontrer plus d’exemples rau, barsch, schroff rough brusque: person, way of speaking rough brusque: person, way of speaking exemples to say rough words schroffe Worte sagen to say rough words to have a rough tongue eine raue Sprache sprechen, barsch sein to have a rough tongue to givesomebody | jemand sb a lick with the rough side of one’s tongue mit jemandem ein ernstes Wörtchen reden to givesomebody | jemand sb a lick with the rough side of one’s tongue unschön, garstig rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc garstig, schlecht, unschön, böse rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples rough handling (or | oderod usage) schlechte Behandlung rough handling (or | oderod usage) rough nursing schlechte Pflege rough nursing a rough welcome ein unfreundlicher Empfang a rough welcome she had a rough time es ist ihr schlecht gegangen, sie hat viel durchgemacht she had a rough time he had it rough er hat viel mit-or | oder od durchgemacht he had it rough this is rough luck for him das ist hart für ihn, das hat er nicht verdient this is rough luck for him masquer les exemplesmontrer plus d’exemples grob, derb, ungeschliffen rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schrill, misstönend rough voice, sound rough voice, sound unangenehm schmeckend, herb rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples rough wine herberor | oder od saurer Wein, Krätzer rough wine roh, grob rough rough exemples rough stone without refinement ohne Feinheit rough stone without refinement rough stone in raw state unbearbeitet, im Rohzustand rough stone in raw state rough food grobe Kost rough food rough material grobes Material rough material rough rice unpolierter Reis rough rice rough rice unhewn unbehauener Stein rough rice unhewn rough rice gem un(zu)geschliffener (Edel)Stein rough rice gem rough work grobe Arbeit rough work masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Grob…, grobe Arbeit verrichtend rough worker, tool rough worker, tool exemples rough carpenter Grobtischler rough carpenter rough work Grobarbeit rough work mies, übel, schlecht rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg unbeschnitten rough BUCHDRUCK book edge rough BUCHDRUCK book edge unbequem, ohne Komfort rough uncomfortable rough uncomfortable exemples rough accommodation primitive Unterkunft rough accommodation ungebärdig, wild rough horse’s gait rough horse’s gait exemples the horse has rough paces das Pferd wirft den Reiter immer wieder ab the horse has rough paces stark wirkend rough rare | seltenselten (cure) rough rare | seltenselten (cure) exemples rough remedies drastische Mittel, Pferdekur rough remedies (stark) aspiriert rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound schlecht rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ungenießbar rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verdorben, nicht mehr essbar rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rough syn → voir „harsh“ rough syn → voir „harsh“ rough → voir „rugged“ rough → voir „rugged“ rough → voir „scabrous“ rough → voir „scabrous“ rough → voir „uneven“ rough → voir „uneven“ rough → voir „rude“ rough → voir „rude“ „rough“: noun rough [rʌf]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unebener Boden am Rande des Fairway, Rough Rauheit, Raue Unebene, Unebenheit Rohling, Grobian, Rüpel Raue Rohe Garstige Rohzustand holperiger Boden grobe Art Tour Stollen unebener Boden am Rande des Fairway, Roughneuter | Neutrum n rough on golf course rough on golf course Rauheitfeminine | Femininum f rough rare | seltenselten (roughness) Unebenheitfeminine | Femininum f rough rare | seltenselten (roughness) rough rare | seltenselten (roughness) (das) Raueor | oder od Unebene rough rough exemples over rough and smooth über Stockand | und u. Stein over rough and smooth Rohlingmasculine | Maskulinum m rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Grobianmasculine | Maskulinum m rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Rüpelmasculine | Maskulinum m rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr (das) Raueor | oder od Roheor | oder od Garstige rough something | etwassth unpleasant rough something | etwassth unpleasant exemples the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Aufand | und u. Ab des Lebens the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take the rough with the smooth die Dinge nehmen, wie sie kommen to take the rough with the smooth Rohzustandmasculine | Maskulinum m rough raw state rough raw state exemples to shape from the rough aus dem Rohen gestalten to shape from the rough to takesomebody | jemand sb in the rough jemanden nehmen, wie er ist to takesomebody | jemand sb in the rough unebeneror | oder od holp(e)riger Boden rough uneven ground rough uneven ground grobe Artor | oder od Tour rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Stollenmasculine | Maskulinum m rough on horseshoe rough on horseshoe „rough“: adverb rough [rʌf]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) roh, rau, gewaltsam, hart grob, unvollkommen Autres exemples... roh, rau, gewaltsam, hart rough rough exemples to play rough sports | SportSPORT hart spielen to play rough sports | SportSPORT grob, unvollkommen rough unfinished rough unfinished exemples to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough das Land grob umpflügen to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough exemples to sleep rough im Freien schlafen to sleep rough „rough“: transitive verb rough [rʌf]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) grob schleifen, den ersten Schliff geben zureiten, bereiten mit Stollen versehen hart zusetzen Autres exemples... rough → voir „roughen“ rough → voir „roughen“ exemples also | aucha. rough up treat roughly (jemandem) zusetzen also | aucha. rough up treat roughly also | aucha. rough up (jemanden) roh behandeln, grob anfassen, zusammenschlagen also | aucha. rough up also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verletzen also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc also | aucha. rough up lay into (jemanden) anfahren also | aucha. rough up lay into masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples usually | meistmeist meist rough out material rohor | oder od grob bearbeiten usually | meistmeist meist rough out material grob schleifen rough lens, gemstone den ersten Schliff geben (dative (case) | Dativdat) rough lens, gemstone rough lens, gemstone zureiten, bereiten rough ride in: horse rough ride in: horse mit Stollen versehen (als Gleitschutz) rough horse, horse’s hooves rough horse, horse’s hooves exemples rough in, rough out sketch entwerfen, flüchtig skizzieren rough in, rough out sketch to rough in a face ein Gesicht in den Grundzügen skizzieren to rough in a face to rough out a plan einen Plan skizzieren to rough out a plan exemples rough up hair, feathers gegen den Strich streichen rough up hair, feathers to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden reizenor | oder od verstimmen to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hart zusetzen (dative (case) | Dativdat) rough sports | SportSPORT opposing player rough sports | SportSPORT opposing player exemples rough up musical term | MusikMUS piano (nur) roh (zurecht)stimmen rough up musical term | MusikMUS piano „rough“: intransitive verb rough [rʌf]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hart spielen exemples rough it live primitively primitivor | oder od anspruchslos leben, sich behelfen rough it live primitively rough it on limited funds sich (kümmerlich) durchschlagen, sein Dasein fristen rough it on limited funds on long hikes people like to rough it auf langen Wanderungen leben die Leute primitiv on long hikes people like to rough it rough → voir „roughen“ rough → voir „roughen“ exemples usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly) sich roh benehmen usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly) hart spielen rough football | FußballFUSSB rough football | FußballFUSSB
„draft“: noun draftnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr, draught British English | britisches EnglischBr [drɑːft] American English | amerikanisches EnglischUS [dræ(ː)ft] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zeichnen, Malen, Darstellen Zeichnung, LandKarte, Gemälde, Skizze, Darstellung... Entwurf, Entwurf, Entwurf, Entwerfen, Skizze, Riss, Konzept... Luft-, Kessel-, OfenZug Aufgebot, Wehrdienstpflichtige Abordnung, Auswahl Zugreguliervorrichtung Ziehen, Zug gezogene Menge Last Heranziehen, Inanspruchnahme, starke Beanspruchung Autres traductions... Zeichnenneuter | Neutrum n draft act of drawing Malenneuter | Neutrum n draft act of drawing Darstellenneuter | Neutrum n draft act of drawing draft act of drawing Zeichnungfeminine | Femininum f draft resulting drawing or painting Gemäldeneuter | Neutrum n draft resulting drawing or painting Darstellungfeminine | Femininum f draft resulting drawing or painting draft resulting drawing or painting (Land)Kartefeminine | Femininum f draft map (Stadt)Planmasculine | Maskulinum m draft map draft map Skizzefeminine | Femininum f draft sketch draft sketch Entwurfmasculine | Maskulinum m draft sketch for artistic work Skizzefeminine | Femininum f draft sketch for artistic work draft sketch for artistic work Entwurfmasculine | Maskulinum m draft sketch for constructions, machineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rissmasculine | Maskulinum m draft sketch for constructions, machineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc draft sketch for constructions, machineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Entwurfmasculine | Maskulinum m draft for written worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Konzeptneuter | Neutrum n draft for written worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc draft for written worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Entwerfenneuter | Neutrum n draft act of creating sketch Abfassungfeminine | Femininum f draft act of creating sketch draft act of creating sketch exemples the amended draft der abgeänderte Entwurf the amended draft the preliminary draft der Vorentwurf the preliminary draft the draft agenda der Tagesordnungsentwurf the draft agenda the draft treaty der Vertragsentwurf the draft treaty masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Luft-, Kessel-, Ofen)Zugmasculine | Maskulinum m draft of air draft of air exemples forced draft engineering | TechnikTECH künstlicher Zug, Druckluftstrom, Unterwind forced draft engineering | TechnikTECH there is an awful draft es zieht fürchterlich there is an awful draft to feel the draught British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl in ernsteror | oder od arger Bedrängnis sein to feel the draught British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Aushebungfeminine | Femininum for | oder od Heranziehungfeminine | Femininum for | oder od Einberufungfeminine | Femininum f zum Wehrdienst draft military term | Militär, militärischMIL call-up for military service draft military term | Militär, militärischMIL call-up for military service Aufgebotneuter | Neutrum n draft military term | Militär, militärischMIL men drafted for military service Wehrdienstpflichtigeplural | Plural pl draft military term | Militär, militärischMIL men drafted for military service draft military term | Militär, militärischMIL men drafted for military service Abordnungfeminine | Femininum f draft delegation Auswahlfeminine | Femininum f draft delegation draft delegation Zugreguliervorrichtungfeminine | Femininum f draft engineering | TechnikTECH on furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc draft engineering | TechnikTECH on furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ziehenneuter | Neutrum n draft pulling Zugmasculine | Maskulinum m draft pulling draft pulling gezogene Mengeor | oder od Last draft amount or burden being pulled draft amount or burden being pulled Heranziehenneuter | Neutrum n draft rare | seltenselten (heavy claim) Inanspruchnahmefeminine | Femininum f draft rare | seltenselten (heavy claim) starke Beanspruchung (on, upongenitive (case) | Genitiv gen) draft rare | seltenselten (heavy claim) draft rare | seltenselten (heavy claim) exemples to make a draft on one’s means seine Hilfsmittel heranziehen to make a draft on one’s means to make a draft on sb’s friendship jemandes Freundschaft in Anspruch nehmen to make a draft on sb’s friendship to make a draft upon sb’s patience jemandes Geduld auf die Probe stellen to make a draft upon sb’s patience Abhebungfeminine | Femininum f draft withdrawal: of money draft withdrawal: of money exemples to make a draft on one’s account von seinem Konto (Geld) abheben to make a draft on one’s account schriftliche Zahlungsanweisung draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH written order to pay draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH written order to pay Scheckmasculine | Maskulinum m draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque Trattefeminine | Femininum f draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange (trassierter) Wechsel draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange Ziehungfeminine | Femininum f draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH drawing, reimbursement Trassierungfeminine | Femininum f draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH drawing, reimbursement draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH drawing, reimbursement exemples draft (payable) at sight Sichttratte, -wechsel draft (payable) at sight to make out a draft onsomebody | jemand sb auf jemanden einen Wechsel ziehen to make out a draft onsomebody | jemand sb Kommandoneuter | Neutrum n draft military term | Militär, militärischMIL special unit (für besondere Aufgaben abkommandierte) Abteilung draft military term | Militär, militärischMIL special unit draft military term | Militär, militärischMIL special unit Ersatz(truppefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m draft military term | Militär, militärischMIL replacements draft military term | Militär, militärischMIL replacements Überschlagmasculine | Maskulinum m draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of scales draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of scales Gutgewichtneuter | Neutrum n draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for losses in weighing outet cetera, and so on | etc., und so weiter etc draft commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for losses in weighing outet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Querschnittmasculine | Maskulinum m einer (Ausfluss)Öffnung (especially | besondersbesonders von Turbinen) draft engineering | TechnikTECH cross-section of opening draft engineering | TechnikTECH cross-section of opening Verjüngungfeminine | Femininum f draft casting or foundry work Konizitätfeminine | Femininum f (des Modells) draft casting or foundry work draft casting or foundry work gemeißelte Leitlinie draft engineering | TechnikTECH chiselled sketch made on stone draft engineering | TechnikTECH chiselled sketch made on stone Tiefgangmasculine | Maskulinum m draft nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF draft nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF draft British English | britisches EnglischBr → voir „draught“ draft British English | britisches EnglischBr → voir „draught“ „draft“: transitive verb drafttransitive verb | transitives Verb v/t British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) entwerfen, skizzieren, abfassen entwerfen, aufsetzen zu einem bestimmten Zweck auswählen zum Wehrdienst ausheben detachieren, abkommendieren ziehen fort-, ab-, wegziehen auswählen, aussortieren eine Leitlinie einmeißeln in entwerfen, skizzieren, abfassen draft sketch, write draft sketch, write exemples the drafting of the minutes die Abfassung des Sitzungsberichts the drafting of the minutes entwerfen, aufsetzen draft contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc draft contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (zu einem bestimmten Zweck) auswählen draft people: for particular purpose draft people: for particular purpose (zum Wehrdienst) aushebenor | oder od einberufen draft military term | Militär, militärischMIL call up for military service draft military term | Militär, militärischMIL call up for military service detachieren, abkommendieren draft military term | Militär, militärischMIL troops: for special assignment draft military term | Militär, militärischMIL troops: for special assignment ziehen draft rare | seltenselten (pull) draft rare | seltenselten (pull) fort-, ab-, wegziehen draft rare | seltenselten (pull away) draft rare | seltenselten (pull away) auswählen, aussortieren draft sheepet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Australian English | australisches EnglischAus draft sheepet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Australian English | australisches EnglischAus eine Leitlinie einmeißeln in (einen Stein) draft engineering | TechnikTECH chisel line on draft engineering | TechnikTECH chisel line on „draft“: adjective draftadjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zug…, zum Ziehen verwendet ausgewählt, ausgesucht, ausgehoben zum Wehrdienst ausgehoben, detachiert, abkommandiert Zug…, zum Ziehen verwendet draft pulling, used for pulling draft pulling, used for pulling exemples draft animals Zugtiere draft animals ausgewählt, ausgesucht, ausgehoben draft rare | seltenselten (selected) draft rare | seltenselten (selected) zum Wehrdienst ausgehoben draft military term | Militär, militärischMIL called-up for military service draft military term | Militär, militärischMIL called-up for military service detachiert, abkommandiert draft military term | Militär, militärischMIL detached for special purpose draft military term | Militär, militärischMIL detached for special purpose draft British English | britisches EnglischBr → voir „draught“ draft British English | britisches EnglischBr → voir „draught“
„annotate“: transitive verb annotate [ˈænoteit]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit Anmerkungen versehen, kommentieren mit Anmerkungen versehen, kommentieren annotate text annotate text exemples annotated draft kommentierter Entwurf annotated draft „annotate“: intransitive verb annotate [ˈænoteit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anmerkungen machen zu... annotate syn → voir „gloss“ annotate syn → voir „gloss“ exemples annotate (on, upon) Anmerkungen machen (zu), einen Kommentar schreiben (überaccusative (case) | Akkusativ akk zu) annotate (on, upon)
„rough-and-tumble“: adjective rough-and-tumbleadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wild, rücksichtslos, hart, unerbittlich wild, rücksichtslos, hart, unerbittlich rough-and-tumble rough-and-tumble exemples a rough-and-tumble fight ein unerbittlicher Kampf a rough-and-tumble fight a rough-and-tumble life ein draufgängerisches Leben a rough-and-tumble life „rough-and-tumble“: noun rough-and-tumblenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Keilerei, wilde Schlägerei Balgerei Kampf Keilereifeminine | Femininum f rough-and-tumble fight wilde Schlägerei rough-and-tumble fight rough-and-tumble fight Balgereifeminine | Femininum f rough-and-tumble play rough-and-tumble play exemples to have a rough-and-tumble sich balgen to have a rough-and-tumble Kampfmasculine | Maskulinum m rough-and-tumble of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough-and-tumble of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples the rough-and-tumble of life der unerbittliche Lebenskampf the rough-and-tumble of life
„rough leaf“: noun rough leafnoun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) erstes Laubblatt selten erstes Laubblatt (im Ggs zum Keimblatt) rough leaf botany | BotanikBOT British English | britisches EnglischBr rough leaf botany | BotanikBOT British English | britisches EnglischBr exemples in the rough leaf im Sämlingszustand in the rough leaf
„crossing“: noun crossing [ˈkr(ɒ)siŋ; ˈkrɔːs-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kreuzung Fußgängerüberweg Kreuzen, Kreuzung Durchkreuzung Durchquerung Überquerung Überfahrt, Reise, Überquerung Überschreitung Übergangs-, Überfahrtstelle Vierung Autres traductions... Kreuzungfeminine | Femininum f crossing crossroads crossing crossroads Fußgängerüberwegmasculine | Maskulinum m crossing pedestrian crossing crossing pedestrian crossing Kreuzenneuter | Neutrum n crossing placing crosswise Kreuzungfeminine | Femininum f crossing placing crosswise crossing placing crosswise Durchkreuzungfeminine | Femininum f, -kreuzenneuter | Neutrum n crossing of cheque crossing of cheque Durchquerungfeminine | Femininum f crossing of region, countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing of region, countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überquerungfeminine | Femininum f crossing of streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing of streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples crossing the line crossing equatoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überquerung des Äquatorsor | oder od der Datumsgrenze crossing the line crossing equatoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing the line ceremony Äquatortaufe crossing the line ceremony Überfahrtfeminine | Femininum f crossing sea crossing Reisefeminine | Femininum f crossing sea crossing Überquerungfeminine | Femininum f (zur See) (especially | besondersbesonders Ärmelkanalor | oder od Atlantik) crossing sea crossing crossing sea crossing exemples rough crossing stürmische Überfahrt rough crossing Überschreitungfeminine | Femininum f crossing of border crossing of border Übergangs-, Überfahrtstellefeminine | Femininum f crossing crossing place over riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing crossing place over riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vierungfeminine | Femininum f crossing architecture | ArchitekturARCH crossing architecture | ArchitekturARCH Kreuzungs-, Herzstückneuter | Neutrum n crossing engineering | TechnikTECH cross-over point crossing engineering | TechnikTECH cross-over point Kreuzungfeminine | Femininum f crossing biology | BiologieBIOL crossing biology | BiologieBIOL Vereitelungfeminine | Femininum f crossing thwartingespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crossing thwartingespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Widerstandmasculine | Maskulinum m, -spruchmasculine | Maskulinum m crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Behinderungfeminine | Femininum f crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Hindernisneuter | Neutrum n crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„plating“: noun plating [ˈpleitiŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Panzerung Panzerplatten Beplattung, Metallauflage, Verkleidung Plattieren, Versilberung Ausstatten eines Buches mit einem Exlibris Panzerungfeminine | Femininum f plating armour plating plating armour plating Panzerplattenplural | Plural pl plating armour plates plating armour plates Beplattungfeminine | Femininum f plating engineering | TechnikTECH covering with metal plates Metallauflagefeminine | Femininum f plating engineering | TechnikTECH covering with metal plates Verkleidungfeminine | Femininum f (mit Metallplatten) plating engineering | TechnikTECH covering with metal plates plating engineering | TechnikTECH covering with metal plates Plattierenneuter | Neutrum n plating coating with metal Versilberungfeminine | Femininum f plating coating with metal plating coating with metal exemples cold (galvanic) plating kalte (galvanische) Versilberung cold (galvanic) plating rough plating raue Plattierung rough plating Ausstattenneuter | Neutrum n eines Buches mit einem Exlibris plating of book plating of book
„roughing“: noun roughing [ˈrʌfiŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) übertriebene Härte übertriebene Härte roughing in ice hockey roughing in ice hockey
„roughness“: noun roughness [ˈrʌfnis]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rauheit, Unebenheit raue stumpfe glanzlose Stelle Rohheit, Grobheit Rauheit Wildheit, Heftigkeit Herbheit Rauheitfeminine | Femininum f roughness of surfaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Unebenheitfeminine | Femininum f roughness of surfaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc roughness of surfaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raueor | oder od stumpfeor | oder od glanzlose Stelle roughness engineering | TechnikTECH rough spot roughness engineering | TechnikTECH rough spot Rohheitfeminine | Femininum f roughness of mannerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grobheitfeminine | Femininum f roughness of mannerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig roughness of mannerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rauheitfeminine | Femininum f roughness of areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc roughness of areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wildheitfeminine | Femininum f roughness of storm, temperamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Heftigkeitfeminine | Femininum f roughness of storm, temperamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc roughness of storm, temperamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Herbheitfeminine | Femininum f roughness of wine roughness of wine