Traduction Allemand-Anglais de "Pflege"

"Pflege" - traduction Anglais

Pflege
[ˈpfleːgə]Femininum | feminine f <Pflege; Pflegen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • care
    Pflege von Kleinkindern etc
    Pflege von Kleinkindern etc
  • auch | alsoa. nursing
    Pflege von Kranken
    Pflege von Kranken
exemples
  • charge
    Pflege Obhut
    care
    Pflege Obhut
    Pflege Obhut
exemples
  • jemanden [etwas] in Pflege haben
    to have charge ofjemand | somebody sb [sth], to havejemand | somebody sb [sth] in (one’s) charge (oder | orod care)
    jemanden [etwas] in Pflege haben
  • ein Kind [einen Hund] bei jemandem in Pflege geben
    to put a child [a dog] in sb’s charge, to leave a child [a dog] in sb’s care
    ein Kind [einen Hund] bei jemandem in Pflege geben
  • bei jemandem in Pflege sein
    to be under (oder | orod in) sb’s care, to be in sb’s charge
    bei jemandem in Pflege sein
  • care
    Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc
    grooming
    Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc
    Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc
  • care
    Pflege von Pflanzen, Rasen etc
    attention
    Pflege von Pflanzen, Rasen etc
    Pflege von Pflanzen, Rasen etc
exemples
  • care
    Pflege Technik | engineeringTECH
    maintenance
    Pflege Technik | engineeringTECH
    upkeep
    Pflege Technik | engineeringTECH
    Pflege Technik | engineeringTECH
exemples
  • cultivation
    Pflege der Kunst, Wissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Pflege der Kunst, Wissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
diese Pflanze fordert viel Pflege
this plant requires a lot of care
diese Pflanze fordert viel Pflege
man kann ihn unbesorgt ihrer Pflege überlassen
we can leave him in her care without needing to worry
man kann ihn unbesorgt ihrer Pflege überlassen
unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald
under her solicitous care he soon recovered
unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald
ein Kind in Pflege geben
to put out a child to nurse
ein Kind in Pflege geben
aufopfernde Pflege (oder | orod Fürsorge)
aufopfernde Pflege (oder | orod Fürsorge)
Pflege des Intimbereichs
Pflege des Intimbereichs
Pflege des Intimbereichs
auch | alsoa. feminine hygiene
Pflege des Intimbereichs
• nurturing a common European judicial culture;
Pflege einer gemeinsamen europäischen Rechtskultur;
Source: Europarl
However, prevention is also important alongside providing the best possible care for those affected.
Wichtig ist neben der bestmöglichen Pflege für Betroffene aber auch die Prävention.
Source: Europarl
Economic security, therefore, is a prerequisite for ensuring the quality of care.
Wirtschaftliche Sicherheit ist deshalb eine Vorbedingung für eine hochwertige Pflege.
Source: Europarl
Certainly care-giving is one of those.
Die Pflege gehört sicherlich dazu.
Source: Europarl
Forests cannot be maintained without aerial spraying.
Die Pflege von Wäldern kommt nicht ohne Schädlingsbekämpfung durch das Sprühen aus der Luft aus.
Source: Europarl
This is already apparent in the Commission ’ s fresh attack on care.
Letzteres ist bereits in dem neuerlichen Angriff der Kommission auf die Pflege zu sehen.
Source: Europarl
Regional security arrangements will also require careful maintenance.
Die regionalen Sicherheitsarrangements erfordern ebenfalls eine sorgsame Pflege.
Source: News-Commentary
It must be gradually established and must be looked after.
Sie muss Zug um Zug durchgesetzt werden und bedarf der Pflege.
Source: Europarl
People who provide the necessary hands-on care.
Menschen, die mit ihren Händen die nötige Pflege leisten.
Source: Europarl
It needs little care and brings a secure income.
Er braucht wenig Pflege und bringt ein sicheres Einkommen.
Source: News-Commentary
Care-Giving and the Moral Impoverishment of Medicine
Pflege und die moralische Verarmung der Medizin
Source: News-Commentary
Americans spend the same amount of money on the upkeep of their lawns!
Die Amerikaner geben dieselbe Summe für die Pflege ihres Rasens aus!
Source: Europarl
Optimal care must be combined with a maximum degree of consumer protection.
Optimale Pflege muss mit einem Höchstmaß an Verbraucherschutz verbunden sein.
Source: Europarl
Inpatient care, too, has been slashed.
Auch die stationäre Pflege wurde drastisch gekürzt.
Source: News-Commentary
Are you using the phone? Are you socializing less than you used to?
Benutzen Sie das Telefon? Pflegen Sie weniger Kontakte als früher?
Source: TED
The hospital wants nurses to care for its patients.
Das Krankenhaus sucht Krankenschwestern für die Pflege der Patienten.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :