Traduction Allemand-Anglais de "entstandene Kosten"

"entstandene Kosten" - traduction Anglais

Voulez-vous dire kosten, Kasten ou Kotten?
zusätzlich
[-ˌzɛtslɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • additional
    zusätzlich Kosten, Ausgaben, Belastung, Arbeit, Sicherheit etc
    extra
    zusätzlich Kosten, Ausgaben, Belastung, Arbeit, Sicherheit etc
    added
    zusätzlich Kosten, Ausgaben, Belastung, Arbeit, Sicherheit etc
    zusätzlich Kosten, Ausgaben, Belastung, Arbeit, Sicherheit etc
exemples
  • es entstanden keine zusätzlichen Kosten
    there were no additional costs
    es entstanden keine zusätzlichen Kosten
  • auxiliary
    zusätzlich für den Notfall
    zusätzlich für den Notfall
  • further
    zusätzlich weiter, ferner
    zusätzlich weiter, ferner
zusätzlich
[-ˌzɛtslɪç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in addition, as well, besides this (oder | orod that)
    zusätzlich außerdem
    on top of this (oder | orod that)
    zusätzlich außerdem
    zusätzlich außerdem
exemples
unerheblich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • irrelevant
    unerheblich nicht zur Sache gehörend
    immaterial
    unerheblich nicht zur Sache gehörend
    unerheblich nicht zur Sache gehörend
unerheblich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er hat sich nicht unerheblich verrechnet
    he is out in his calculations to a considerable degree
    er hat sich nicht unerheblich verrechnet
entstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • come into being (oder | orod existence)
    entstehen beginnen
    form
    entstehen beginnen
    begin
    entstehen beginnen
    entstehen beginnen
  • emerge
    entstehen allmählich
    develop
    entstehen allmählich
    evolve
    entstehen allmählich
    entstehen allmählich
exemples
  • wie ist die Welt entstanden?
    how did the world begin?
    wie ist die Welt entstanden?
  • zu dieser Zeit entstanden viele Städte
    many towns sprang up at the time
    zu dieser Zeit entstanden viele Städte
  • wie entsteht ein Gesetz?
    how does a law come into being? how is a law made?
    wie entsteht ein Gesetz?
  • be made
    entstehen von Kunstwerken, Bauten etc
    entstehen von Kunstwerken, Bauten etc
exemples
  • originate
    entstehen von Idee, Tendenz etc
    be born
    entstehen von Idee, Tendenz etc
    entstehen von Idee, Tendenz etc
exemples
  • arise
    entstehen von Streit etc
    spring up
    entstehen von Streit etc
    entstehen von Streit etc
exemples
exemples
  • durch (oder | orod aus) etwas entstehen als Folge
    to arise (oder | orod result) frometwas | something sth, to be caused byetwas | something sth, to originate inetwas | something sth
    durch (oder | orod aus) etwas entstehen als Folge
  • die Kosten, die dadurch (oder | orod daraus) entstanden sind
    costs resulting (oder | orod accruing) from it
    die Kosten, die dadurch (oder | orod daraus) entstanden sind
  • es entsteht der Eindruck, dass …
    one has (oder | orod gets) the impression that …
    es entsteht der Eindruck, dass …
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • be generated (oder | orod produced, developed)
    entstehen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Wärme etc
    entstehen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Wärme etc
exemples
entstehen
Neutrum | neuter n <Entstehens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • im Entstehen begriffen sein von Plänen etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be in the making (oder | orod process of development)
    im Entstehen begriffen sein von Plänen etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • im Entstehen begriffen sein Chemie | chemistryCHEM <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be nascent
    im Entstehen begriffen sein Chemie | chemistryCHEM <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • im Entstehen begriffen sein Medizin | medicineMED <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be incipient
    im Entstehen begriffen sein Medizin | medicineMED <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • arising
    entstehen von Streit etc
    entstehen von Streit etc
Erdinnere
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • interior of the earth, bowelsPlural | plural pl of the earth
    Erdinnere Geologie | geologyGEOL
    Erdinnere Geologie | geologyGEOL
exemples
  • im Erdinneren entstanden
    im Erdinneren entstanden
Kosten
Plural | plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cost(sPlural | plural pl)
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
    priceSingular | singular sg
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
  • expense(sPlural | plural pl)
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unkosten
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unkosten
  • outlaySingular | singular sg
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslagen
    paymentSingular | singular sg
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslagen
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslagen
  • expenditureSingular | singular sg
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kostenaufwand
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kostenaufwand
  • charges
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren
    fees
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren
  • Kosten deckend → voir „kostendeckend
    Kosten deckend → voir „kostendeckend
  • Kosten treibend → voir „kostentreibend
    Kosten treibend → voir „kostentreibend
exemples
  • cost(sPlural | plural pl)
    Kosten Rechtswesen | legal term, lawJUR des Verfahrens etc
    Kosten Rechtswesen | legal term, lawJUR des Verfahrens etc
exemples
  • cost(sPlural | plural pl)
    Kosten Lasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expenseSingular | singular sg
    Kosten Lasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kosten Lasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • auf jemandes Kosten leben
    to live at sb’s expense, to sponge onjemand | somebody sb
    auf jemandes Kosten leben
  • er ist auf seine Kosten gekommen er hat selbst bezahlt
    he came at his own expense, he covered his own expenses
    er ist auf seine Kosten gekommen er hat selbst bezahlt
  • er ist auf seine Kosten gekommen er hat Gewinn erzielt
    he made a profit
    er ist auf seine Kosten gekommen er hat Gewinn erzielt
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Istkosten
, Ist-KostenPlural | plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • actual costs
    Istkosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Istkosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Kost
[kɔst]Femininum | feminine f <Kost; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • food
    Kost Nahrung
    diet
    Kost Nahrung
    fare
    Kost Nahrung
    Kost Nahrung
exemples
  • ausgeglichene Kost
    balanced diet
    ausgeglichene Kost
  • bürgerliche [fette, einfache] Kost
    plain [fattyoder | or od greasy, simple] food
    bürgerliche [fette, einfache] Kost
  • fettarme Kost
    low-fat diet
    fettarme Kost
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • board
    Kost Verpflegung, Beköstigung
    Kost Verpflegung, Beköstigung
exemples
  • cooking
    Kost Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Kost Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
exemples
  • deutsche Kost
    German cooking
    deutsche Kost
  • food
    Kost Unterhaltung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fare
    Kost Unterhaltung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kost Unterhaltung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
Sollkosten
, Soll-KostenPlural | plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • budgeted (oder | orod predicted) costs, ideal standard costSingular | singular sg
    Sollkosten
    Sollkosten
Totalschaden
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • total loss
    Totalschaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Totalschaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • total wreckage
    Totalschaden an Fahrzeugen
    Totalschaden an Fahrzeugen
exemples
  • an einem der Fahrzeuge entstand Totalschaden
    one of the vehicles was totally wrecked (oder | orod was a complete write-off)
    an einem der Fahrzeuge entstand Totalschaden
kosten
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • taste
    kosten probieren
    try
    kosten probieren
    sample
    kosten probieren
    have a taste of
    kosten probieren
    kosten probieren
exemples
  • den Wein kosten
    to have a taste of the wine
    den Wein kosten
  • taste
    kosten bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kosten bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • taste
    kosten genießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enjoy
    kosten genießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kosten genießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • er hat die Freuden des Lebens gekostet
    he has enjoyed the pleasures of life
    er hat die Freuden des Lebens gekostet
kosten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples