Traduction Anglais-Allemand de "apportion"

"apportion" - traduction Allemand

apportion
[əˈpɔː(r)ʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to apportion the costs
    to apportion the costs
Heute geht es jedoch nicht um Schuldzuweisungen, sondern um Pläne für unser zukünftiges Vorgehen.
Today, however, the task is not to apportion blame but to plan ahead.
Source: Europarl
Ich will jetzt hier auch niemandem die Schuld daran geben.
I do not want to start apportioning blame now.
Source: Europarl
Also lassen Sie uns die Verantwortlichkeiten jenen übertragen, die dafür verantwortlich sind.
So let us apportion responsibility where it should be.
Source: Europarl
Die nationalen Regierungen waren schnell mit Schuldzuweisungen bei der Hand.
National governments have been quick to apportion blame.
Source: Europarl
Herr Kommissar, hier geht es mir nicht um Schuldzuweisungen.
Commissioner, I am not in the business of apportioning blame.
Source: Europarl
(EL) Herr Präsident, auch ich möchte anmerken, dass die Zeit nicht vernünftig eingeteilt worden ist.
(EL) Mr President, I too should like to note that time has not been apportioned rationally.
Source: Europarl
Ich will jetzt keine Schuld zuweisen, jeder mag sich sein Urteil bilden.
I do not wish to apportion blame here- we can all form our own opinion.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :